• Keep these instructions for future reference as they contain
important information.
• Requires 1 "CR2032” battery
(included).
English Version
2004 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
™ and ® are trademarks of CAPCOM Co., Ltd.
© CAPCOM, Shogakukan, ShoPro, TV Tokyo 2002, 2004. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Includes
• Advanced PET (main console)
• BattleChip™ Disks (3)
• VS. 2-Player Cable (1)
• Instruction Sheet
Names of Parts
• BattleChip™
slot
• VS. 2-Player
Cable Jack
• Cancel
button
• Directional
Pad
• LED Light
*Do not insert objects into this area.
Doing so may cause a malfunction.
*If the cover of the main console comes off,
follow the diagram to the right, fitting 1 onto 2
and pushing from the top.
• Liquid
Crystal
Screen
• Confirm
button
Reset (Erasing Data)
Push the reset button with a pointed
object to erase all saved data and start
play from the beginning. Make the choice
to reset carefully, since erased data
cannot be restored.
*Opening and closing
the cover
Open:
Slide end
down.
Cover
will
open
automatically.
Close:
Close
the
cover
Slide end up to
keep cover
closed.
<Back of
Main Console>
• Reset Button
1 X
6+
G4141-0820
There Is No "Off" Switch
When Advanced PET is left unplayed and no button is pushed for a
certain amount of time (approximately three minutes), the screen will
automatically shut down (energy-save mode). When you wish to resume
your game, push the Confirm button, Cancel button, or Directional Pad.
Enter the value for the minutes (2 digits).
Input values for minutes in the same manner
as you did for the hours. Select between 1 to 5
for the first value, and 0 to 9 for the second.
Enter the values for the minutes and push the
Confirm button to finish setting the time.
*Push the Cancel button to erase inputted
values.
Battery Installation/Replacement
*Time can be corrected later in the
Option Mode.
* Before playing, remove the insulating sheet in the
battery box on the rear of the main console.
* This product is specified to run on a CR2032 battery.
Do not use other battery types.
* Batteries are to be inserted with the correct polarity.
The Standby Screen will be displayed
after the opening animation has finished.
Game Modes
• Opening
Screen
Battery Replacement
If the liquid crystal screen dims or the game volume becomes weak, replace
the battery.
Replace it with one new CR2032 battery (not included).
Be sure to replace the battery after holding the Cancel button for approximately
three seconds with the Standby screen showing (or while the console is in
®
energy-save mode, as indicated by a darkened screen). The screen will go dark
while replacing the battery.
* When replacing the battery, be sure to do so within 30 seconds after
removing the previous battery. If excessive time is taken to replace the
battery, or if a button is pressed during the battery change, data will be
erased.
* After the battery is properly replaced, hold down the Cancel button for
more than one second. The game will switch to the Standby screen, and
you will be able to continue play.
Battle
Mode
Playing in Battle Mode
In this mode, clear stages by defeating the onslaught of viruses.
After each cleared stage, you will receive a tournament invitation!
Challenging opponents await you at each tournament!
Battle Mode is not selected normally like other
modes. Shake Advanced PET up and down while the
Tournament
Mode
Invitation
VS. Battle
Mode
Status
Mode
Standby Screen is shown, and MegaMan™ will detect
Battery Installation
Remove battery cover on the
back of the console with
screwdriver (not included).
Remove battery and replace
with a new CR2032 battery
(not included) in the
orientation shown. Replace
cover and tighten screw.
*Be sure that the + and – sides of the battery face the correct direction.
*Use a screwdriver that matches the screw size.
A parent or guardian should assist in all battery-changing operations.
Battery
Cover
Screw
CR2032 Battery
Top
Bottom
Starting a Game
Be sure to push the reset button before starting your first game.
After the opening title, MegaMan™ (your NetNavi) will appear and say
hello.
Set the Time
MegaMan™ will ask, “SET TIME”
• Greeting
Advanced PET will display a Time Input Screen.
The time is displayed in 24-hour time.
12 midnight is shown as 00:00, and 12 noon is
shown as 12:00.
(Example) 7:35 PM is shown as 19:35.
Cursor
Screen
• Time Input
Screen
a virus, automatically entering Battle Mode.
Note: Advanced PET is installed with a motion sensor. When Advanced
PET is shaken up and down, the motion sensor is activated and a virus
appears.
The motion sensor only operates while the Standby Screen is being
displayed.
Shake the main
console up and down
while the cover is
closed, as seen in the
diagram.
• Standby
Screen
Virus Detected!
When MegaMan™ detects a virus, you
will receive a prompt that says “A
VIRUS!!” Open up the main console
cover and push the confirm button to
activate MegaMan™.
*The virus will escape unless
MegaMan™ is activated within one minute
after receiving the Virus Detected prompt.
HINT:
Sometimes you will receive prompts from
MegaMan's friends! Push the Confirm button to read
the prompts, which can include items!
• If the button is not pressed within one minute of receiving a
prompt, then the console LED light will continue to flash. The LED
light turns off once you have activated MegaMan™ after a virus
detection.
• Prompt
Screen
Virus Status
Enter the value for the hours (2 digits).
Push up and down to scroll through numbers 0,
1, and 2. Push the Confirm button to enter.
Next, push the cursor right, and select a
number between 0 and 9. Again, push the
Confirm button to enter.
Hour Value
You can view the status of viruses.
Use left and right on the Directional
Pad to change screens and check
status.
Begin the battle with the Confirm
button.
• Virus
Screen
Minute Value
• Standby
Screen
Option
Mode
Make sure the
Standby
Screen is on.
• Activate
Screen
• Status
Screen
HINT: Elements
There are four elements, which have power relationships
as shown in the diagram on the right!
During battle, stronger elements deal
double damage, and weaker
elements deal half!
Neutral attacks are unaffected!
Example of Effects of Elements
Element of your BattleChip™: Fire
Element of Virus: Wood
Damage X2!
Neutral
Double
Damage
Double
Damage
Wood
Fire
Aqua
Elec
Virus Battle Mode
Preparing for Battle
Switch to the Roulette screen by
pushing the Confirm button on the
Battle Start screen.
The Roulette screen determines who
• Battle Start
Screen
• Roulette
Screen
attacks first.
Push the Confirm button to stop the roulette. If
the mark lands on the left side, you will get to attack
first. If it lands on the right side, you will attack second.
First Attack / Second Attack
“First Attack” allows you to attack the
virus on the first turn. With “Second
Attack,” you will receive an attack
from the virus on the first turn.
First Attack
• Attack Screen
• Attack Screen
Slot-In
At the start of your attack turn, the Slot-In screen
will prompt you to plug-in BattleChip™ disks.
*There is a time limit for plugging in BattleChip™
disks. Be sure to plug-in your chips within the
time limit.
If the plug-in time limit is exceeded, the game will
automatically proceed to the Selection Screen for using the
MegaBuster™.
Plugging In
Place the
BattleChip™
face up, and
insert it fully
Front Back
BattleChip™ Disks
There are two types of BattleChip™
as shown in
the diagram.
Ability BattleChip™
(title in blue)
disks.
Attack Chips: These BattleChip™
disks deal damage to enemies.
Ability Chips: These BattleChip™
disks have various non-attack
Attack BattleChip™
(title in yellow)
support effects.
Using BattleChip™ Disks
At the start of your attack, you can plug-in one Ability
Chip and one Attack Chip.
When using an Ability Chip, be sure to insert it before the
Attack Chip.
*If the Attack Chip is inserted first, the Ability Chip cannot be
plugged in.
• Slot-In
Screen
Double
Damage
Double
Damage
Second Attack
When using an Ability Chip:
First Chip
Ability
Chip
Second Chip
Attack
Chip
Plug-In
Complete
When NOT using an Ability Chip:
First Chip
Attack
Chip
Plug-In
Complete
• Timing the removal of
BattleChip™ Disks •
Remove all plugged in BattleChip™ disks when
the Chip Status Screen is displayed after plugin.
If the Error Screen is displayed because one or
• Chip Status
Screen (example)
more BattleChip™ disks have been left in,
remove all BattleChip™ disks and push the
Confirm button.
In a single battle, each Attack Chip can only be
used once.
If they are used twice, the Error Screen will
appear. Ability Chips can be used as many times
as you like as long as you have sufficient CP
• Error Screen
(see below).
In addition to the BattleChip™ disks included
with the Advanced PET, you can use other
BattleChip™ disks included with other
MegaMan™ products from Mattel, Inc.
Chip Status
Use left and right on the Directional Pad to view the status of
plugged-in BattleChip™ disks. At the same time, you can also view
MegaMan’s status.
• View Chip Status •
CP: Chip capacity.
The more powerful the chip, the higher the CP.
You cannot use chips that exceed MegaMan’s
CP.
AT: BattleChip™ attack power.
Damage will be inflicted upon the enemy
according to the amount of attack power.
Element: The element of the BattleChip™.
There are five elements: Fire, Elec, Aqua, Wood,
and Neutral.
Attack range: The attack range of the
BattleChip™.
The wider the attack range, the easier it is to make a hit.
Be careful! Some attack ranges cannot be moved!
• Effects of Ability Chips •
Ability Chips have no Attack Power.
But when used, you can take advantage of their special
effects.
<Examples of Ability Chips>
Recovery 10: MegaMan™ will recover a small amount of HP.
There are many more BattleChip™
Disks with different effects!
Check them out for yourself!
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
MM Advanced PET
G4141
20.25"W x11.75" H
Double-fold
White Offset
0820
One
Black
70 lb.
005
• Ce mode d’emploi contient des informations importantes.
Conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
• Fonctionne avec 1 "CR2032”
piles, incluses.
English Version
2004 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
™ and ® are trademarks of CAPCOM Co., Ltd.
© CAPCOM, Shogakukan, ShoPro, TV Tokyo 2002, 2004. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
1 X
6+
Contenu
• PET perfectionné (unité principale)
• Disques de puces de combat (3)
• Câble de connexion
(partie à deux joueurs) (1)
• Feuille d’instructions
Nom des parties
*Pour ouvrir et fermer le couvercle.
• Fente pour
puce
de combat
• Prise pour
câble de
connexion
(partie à
deux
joueurs)
• Bouton
d’annulation
• Commande
de direction
• Voyant DEL
*N’insérez pas d’objet à cet endroit,
cela pourrait endommager l’unité.
*Si le couvercle de l’unité principale se détache, suivez les
indications du diagramme à droite. Faites correspondre le
point 1 et le point 2, et poussez à partir du haut.
• Écran à
cristaux
liquides
• Bouton
de
confirmation
Réenclenchement (effacement des données)
Appuyez sur le bouton de
réenclenchement avec un objet pointu
pour effacer toutes les données
sauvegardées et pour recommencer du
début. Attention, si vous réenclenchez
l’unité, toutes les données seront effacées et elles
ne pourront pas être récupérées.
Ouvrir:
Poussez la partie
inférieure vers le
bas.
Le couvercle
s’ouvrira
automatiquement.
Fermer:
Fermez le couvercle.
Pour garder
le couvercle
fermé, poussez
la partie
inférieure
vers le haut.
<Arrière de l’unité principale>
• Bouton de
réenclenchement
G4141-0820
Il n’y a pas d’interrupteur pour éteindre l’unité.
Si le PET perfectionné n’est pas utilisé et que vous n’appuyez sur aucun
bouton pendant une certaine période (environ trois minutes), l’écran
s’éteint automatiquement (mode économiseur d’énergie). Si vous
désirez recommencer à jouer, appuyez sur le bouton de confirmation, le
bouton d’annulation ou la commande de direction.
Installation et remplacement des piles
* Avant de jouer, enlevez la pellicule isolante dans le
compartiment des piles situé à l’arrière de l’unité
principale.
* Ce produit fonctionne avec une pile CR2032. N’utilisez
pas d’autres types de piles.
* Les piles doivent être insérées en respectant le sens
des polarités.
Entrez la valeur représentant les minutes (2 chiffres).
Valeur des minutes
Entrez les chiffres représentant les minutes de la même
manière que pour l’heure. Sélectionnez un chiffre de
«1» à «5» pour la dizaine et un chiffre de «0» à «9» pour les unités.
* Entrez les valeurs représentant les minutes et appuyez sur le bouton de
confirmation pour enregistrer l’heure.
* Appuyer sur le bouton d’annulation pour effacer les valeurs
enregistrées.
* L’heure pourra être modifiée plus tard
dans le mode d’option.
L’écran de veille apparaîtra une fois
l’animation d’ouverture terminée.
• Écran
d’ouverture
• Écran de
veille
Modes de jeu
REMARQUES: Les éléments
Il existe quatre éléments qui, quand ils sont réunis, confèrent des
pouvoirs, comme il est illustré sur le diagramme de droite!
Au cours d’un combat, les éléments forts causent des dommages
doubles et les éléments faibles, des
demi-dommages. Les attaques
neutres ne sont pas touchées.
Exemples des actions des éléments
Élément de votre puce de combat: le feu
Élément du virus: le bois
Dommage X 2
Neutre
Dommage
double
Dommage
double
Bois
Feu
Électricité
Eau
Dommage
double
Dommage
double
Mode de combat contre un virus
L’utilisation des disques de puces de combat
Au début de votre attaque, vous pouvez brancher une puce d’habileté et
une puce d’attaque. Quand vous utilisez une puce d’habileté, insérez-la
avant la puce d’attaque.
* Si la puce d’attaque est insérée en premier, il est impossible de
brancher la puce d’habileté.
Quand utiliser une puce d’habileté:
Première puce
Puce
d’habileté
Quand NE PAS utiliser une puce d’habileté:
Première puce
Puce
d’attaque
Deuxième puce
Puce
d’attaque
Branchement
complété
Branchement
complété
Remplacement des piles
Si l’écran à cristaux liquides perd de sa clarté ou si le volume baisse, remplacez la pile.
Remplacez-la par une pile CR2032 neuve (non fournie).
®
Avant de remplacer la pile, appuyez pendant trois secondes sur le bouton d’annulation
lorsque l’écran de veille apparaît (ou quand la console est en mode économiseur
d’énergie [écran noir]). L’écran est noir pendant le remplacement de la pile.
* La pile doit être remplacée dans les 30 secondes suivant le retrait de la pile usée.
Si le remplacement de la pile prend trop de temps, ou si vous appuyez sur un
bouton pendant le remplacement, les données seront effacées.
* Une fois la pile remplacée, appuyez sans relâcher sur le bouton d’annulation
pendant plus d’une seconde. L’écran de veille apparaîtra et vous pourrez
recommencer à jouer.
Installation de la pile
Enlevez le couvercle du compartiment
de la pile situé à l’arrière de l’unité avec
un tournevis (non fourni).
Enlevez la pile de démonstration et
remplacez-la par une pile CR2032 neuve
(non fournie), en respectant le sens
indiqué. Replacez le couvercle et serrez
la vis.
*Veillez à respecter le sens des polarités (+ et -) indiqué.
*Utilisez un tournevis qui correspond à la grosseur de la vis.
Pour le remplacement des piles, l’enfant devrait être aidé par un adulte.
Couvercle
du compartiment
des piles
Vis
Pile CR2032
Partie supérieure
Partie inférieure
Début du jeu
Veillez à appuyer sur le bouton de réenclenchement avant de
commencer votre première partie.
Après le titre d’ouverture, MegaMan (votre NetNavi) apparaîtra à l’écran
et dira «hello».
Réglage de l’heure
MegaMan demandera: «SET TIME».
L’heure apparaîtra à l’écran du PET perfectionné.
L’heure est affichée selon une période de 24
heures.
Curseur
• Écran de
bienvenue
Mode de
combat
Jouer en mode de combat
Dans ce mode, franchissez des étapes en combattant l’attaque de virus.
Chaque fois que vous franchissez une étape, vous recevez une invitation à un tournoi!
Des adversaires coriaces vous attendent pour chaque tournoi!
Le mode de combat ne peut être sélectionné comme les autres
modes. Agitez de haut en bas le Pet perfectionné quand il affiche
l’écran de veille. MegaMan détectera un virus et vous entrerez
automatiquement en mode de combat.
Remarque: Le PET perfectionné comporte un capteur de mouvement.
Quand vous l’agitez de haut en bas, le capteur de mouvement est
activé et un virus apparaît. Le capteur de mouvement fonctionne
seulement quand l’unité de jeu affiche l’écran de veille.
Agitez la console
principale de haut en
bas quand le
couvercle est fermé,
comme l’illustre le
diagramme.
Virus détecté!
Quand MegaMan détecte un virus, vous
recevez un message dans lequel il sera
écrit «A VIRUS!!» (Un VIRUS). Ouvrez le
couvercle de l’unité de jeu et appuyez sur
le bouton de confirmation pour activer
MegaMan.
* Le virus disparaîtra à moins que MegaMan soit activé dans la minute
qui suit la réception message annonçant qu’un virus a été détecté.
REMARQUE:
Minuit est représenté par 00:00 et midi, par
12:00.
(Exemple) 19:35 indique 19 h 35.
Entrez la valeur représentant l’heure (2 chiffres).
Appuyez sur les touches du haut et du bas de la
commande de direction pour faire défiler les
Valeur de l’heure
chiffres «0», «1» et «2». Appuyez sur le bouton
de confirmation pour enregistrer la valeur.
Puis, appuyez sur le curseur droit et sélectionnez un
chiffre entre «0» et «9». Encore une fois, appuyez sur
le bouton de confirmation pour enregistrer la valeur.
• Fenêtre pour
régler l’heure
• Si vous n’appuyez pas sur le bouton dans la minute qui suit la réception
du message, le voyant DEL continuera à clignoter. Ce voyant s’éteint dès
que vous activez MegaMan après qu’un virus a été détecté.
Statistiques sur les virus
Vous pouvez afficher les statistiques sur les
virus.
Utilisez les touches gauche et droite de la
commande de direction pour passer d’une
fenêtre à l’autre et pour vérifier les
statistiques.
Engagez le combat en appuyant sur le bouton de confirmation.
Mode
d’invitation
à un tournoi
De temps en temps, vous recevrez des messages
provenant de camarades de MegaMan! Appuyez alors sur
le bouton de confirmation pour les lire. Ces messages
peuvent comprendre des pièces jointes!
Mode de
combat
à deux joueurs
Mode de
statistiques
• Écran de veille
• Fenêtre de
message
• Fenêtre
de virus
Mode
d’option
Veillez à ce
que l’unité de
jeu affiche
l’écran de
veille.
• Fenêtre
d’activation
• Fenêtre de
statistiques
Préparation en vue d’un combat
Passez à la fenêtre de roulette en
appuyant sur le bouton de
confirmation apparaissant à la fenêtre
de début de combat.
Appuyez sur le bouton de confirmation
• Fenêtre de
début de
combat
• Fenêtre de
roulette
pour arrêter le clignotement à gauche et à droite de la
marque. Si la marque arrête du côté gauche, le joueur
attaque en premier; si elle arrête du côté droit, c’est
l’adversaire qui attaque.
Première attaque / Deuxième attaque
La «première attaque» vous permet
d’attaquer le virus au premier tour de jeu.
À la «seconde attaque», vous serez
attaqué par le virus présent lors du
premier tour.
Première attaque Deuxième attaque
• Fenêtre de
attaquen
• Fenêtre de
attaquen
Branchement
Au début de votre tour d’attaque, un écran de
branchement vous invite à brancher des disques
de puces de combat.
* Il y a un temps limite pour brancher une puce
de combat; veillez à le faire pendant le temps
alloué. S’il y a dépassement de temps, l’écran
passera automatiquement à la fenêtre de
sélection pour l’utilisation du MegaBuster.
Branchement
En tenant la puce
côté face sur le
dessus, insérez-la
complètement,
comme illustré dans
Avant Arrière
le diagramme.
Disques de puces de combat
Il existe deux types de disques de puces de
combat.
Les puces d’attaque: ces disques de
puces causent des dommages aux
ennemis.
Les puces d’habileté: ces disques de
puces confèrent des pouvoirs non liés
aux attaques.
Puce de combat d’habileté
(titre en bleu)
Puce de combat d’attaque
(titre en jaune)
• Fenêtre
d’insertion
(fente)
• Quand retirer les disques
de puces de combat •
Retirez tous les disques de puces de combat quand la
fenêtre des statistiques sur les puces apparaît à l’écran
après l’insertion.
Si la fenêtre d’erreur apparaît à l’écran parce qu’un
disque de puce de combat ou plus n’a pas été retiré,
retirez tous les disques de puces de combat et
appuyez sur le bouton de confirmation.
Dans un combat simple, chaque puce d’attaque ne
peut être utilisée qu’une seule fois.
Si vous tentez de les réutiliser, une fenêtre d’erreur
apparaîtra à l’écran. Cependant, vous pouvez utiliser
les puces d’habileté aussi souvent que vous le désirez,
du moment que vous avez suffisamment de CP (voir
ci-dessous).
En plus des puces de combat fournies avec le PET perfectionné,
vous pouvez utiliser d’autres puces de combat fournies avec
les produits MegaMan EXE de Mattel.
• Fenêtre des
statistiques
sur les puces
(exemple)
• Fenêtre
d’erreur
Statistiques sur les puces
Utilisez les touches gauche et droite de la commande de direction pour
consulter les statistiques concernant les puces de combat branchées.
En même temps, vous pouvez vérifier celles concernant MegaMan.
• Consulter les statistiques sur les puces •
CP: Capacité des puces
Plus la puce est puissante, plus élevé est son CP.
Vous ne pouvez utiliser des puces dont le CP dépasse
celui de la puce de MegaMan.
AT: Puissance d’attaque des puces de combat
Les dommages infligés à l’ennemi le seront en
fonction de la puissance d’attaque.
Élément: L’élément d’une puce de combat
Il existe cinq éléments: le feu, l’électricité, l’eau, le
bois et la neutralité
Portée d’attaque: La portée d’attaque des puces de
combat
Plus la portée d’attaque est grande, plus il est facile
de réussir une attaque!
Soyez prudent! Certaines cases ne peuvent être
utilisées (soit les cases barrées d’un X).
• Effets des puces d’habileté •
Les puces d’habileté n’ont pas de puissance d’attaque.
Cependant, quand elles sont utilisées, elles confèrent des pouvoirs
spéciaux.
<Exemples de puces d’habileté>
Récupération 10: MegaMan récupérera une petite quantité de son HP.
Il existe un grand nombre de
disques de puces de combat
entraînant différents effets!