Fisher-Price G4141 Instruction Sheet

• Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Requires 1 "CR2032” battery (included).
English Version
2004 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ™ and ® are trademarks of CAPCOM Co., Ltd. © CAPCOM, Shogakukan, ShoPro, TV Tokyo 2002, 2004. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Includes
• Advanced PET (main console)
• BattleChip™ Disks (3)
• VS. 2-Player Cable (1)
• Instruction Sheet
Names of Parts
• BattleChip™ slot
• VS. 2-Player Cable Jack
• Cancel button
• Directional Pad
• LED Light
*Do not insert objects into this area. Doing so may cause a malfunction.
*If the cover of the main console comes off,
follow the diagram to the right, fitting 1 onto 2 and pushing from the top.
• Liquid Crystal Screen
• Confirm button
Reset (Erasing Data)
Push the reset button with a pointed object to erase all saved data and start play from the beginning. Make the choice to reset carefully, since erased data cannot be restored.
*Opening and closing the cover
Open:
Slide end down.
Cover will open automatically.
Close:
Close the cover
Slide end up to keep cover closed.
<Back of Main Console>
• Reset Button
1 X
6+
G4141-0820
There Is No "Off" Switch
When Advanced PET is left unplayed and no button is pushed for a certain amount of time (approximately three minutes), the screen will automatically shut down (energy-save mode). When you wish to resume your game, push the Confirm button, Cancel button, or Directional Pad.
Enter the value for the minutes (2 digits). Input values for minutes in the same manner as you did for the hours. Select between 1 to 5 for the first value, and 0 to 9 for the second. Enter the values for the minutes and push the Confirm button to finish setting the time. *Push the Cancel button to erase inputted
values.
Battery Installation/Replacement
*Time can be corrected later in the
Option Mode.
* Before playing, remove the insulating sheet in the
battery box on the rear of the main console.
* This product is specified to run on a CR2032 battery.
Do not use other battery types.
* Batteries are to be inserted with the correct polarity.
The Standby Screen will be displayed after the opening animation has finished.
Game Modes
• Opening Screen
Battery Replacement
If the liquid crystal screen dims or the game volume becomes weak, replace the battery. Replace it with one new CR2032 battery (not included). Be sure to replace the battery after holding the Cancel button for approximately three seconds with the Standby screen showing (or while the console is in
®
energy-save mode, as indicated by a darkened screen). The screen will go dark while replacing the battery.
* When replacing the battery, be sure to do so within 30 seconds after
removing the previous battery. If excessive time is taken to replace the battery, or if a button is pressed during the battery change, data will be erased.
* After the battery is properly replaced, hold down the Cancel button for
more than one second. The game will switch to the Standby screen, and you will be able to continue play.
Battle Mode
Playing in Battle Mode
In this mode, clear stages by defeating the onslaught of viruses. After each cleared stage, you will receive a tournament invitation! Challenging opponents await you at each tournament!
Battle Mode is not selected normally like other modes. Shake Advanced PET up and down while the
Tournament
Mode
Invitation
VS. Battle
Mode
Status
Mode
Standby Screen is shown, and MegaMan™ will detect
Battery Installation
Remove battery cover on the back of the console with screwdriver (not included).
Remove battery and replace with a new CR2032 battery (not included) in the orientation shown. Replace cover and tighten screw.
*Be sure that the + and – sides of the battery face the correct direction. *Use a screwdriver that matches the screw size.
A parent or guardian should assist in all battery-changing operations.
Battery Cover
Screw
CR2032 Battery
Top
Bottom
Starting a Game
Be sure to push the reset button before starting your first game. After the opening title, MegaMan™ (your NetNavi) will appear and say
hello.
Set the Time
MegaMan™ will ask, “SET TIME”
• Greeting
Advanced PET will display a Time Input Screen.
The time is displayed in 24-hour time. 12 midnight is shown as 00:00, and 12 noon is
shown as 12:00. (Example) 7:35 PM is shown as 19:35.
Cursor
Screen
Time Input Screen
a virus, automatically entering Battle Mode.
Note: Advanced PET is installed with a motion sensor. When Advanced PET is shaken up and down, the motion sensor is activated and a virus appears. The motion sensor only operates while the Standby Screen is being displayed.
Shake the main console up and down while the cover is closed, as seen in the diagram.
• Standby Screen
Virus Detected!
When MegaMan™ detects a virus, you will receive a prompt that says “A VIRUS!!” Open up the main console cover and push the confirm button to activate MegaMan™. *The virus will escape unless
MegaMan™ is activated within one minute after receiving the Virus Detected prompt.
HINT:
Sometimes you will receive prompts from MegaMan's friends! Push the Confirm button to read the prompts, which can include items!
• If the button is not pressed within one minute of receiving a prompt, then the console LED light will continue to flash. The LED light turns off once you have activated MegaMan™ after a virus detection.
• Prompt Screen
Virus Status
Enter the value for the hours (2 digits). Push up and down to scroll through numbers 0, 1, and 2. Push the Confirm button to enter. Next, push the cursor right, and select a number between 0 and 9. Again, push the Confirm button to enter.
Hour Value
You can view the status of viruses. Use left and right on the Directional Pad to change screens and check status. Begin the battle with the Confirm button.
• Virus Screen
Minute Value
• Standby Screen
Option
Mode
Make sure the Standby Screen is on.
• Activate Screen
• Status Screen
HINT: Elements
There are four elements, which have power relationships as shown in the diagram on the right! During battle, stronger elements deal double damage, and weaker elements deal half! Neutral attacks are unaffected!
Example of Effects of Elements
Element of your BattleChip™: Fire Element of Virus: Wood
Damage X2!
Neutral
Double Damage
Double Damage
Wood
Fire
Aqua
Elec
Virus Battle Mode
Preparing for Battle
Switch to the Roulette screen by pushing the Confirm button on the Battle Start screen.
The Roulette screen determines who
• Battle Start Screen
• Roulette Screen
attacks first. Push the Confirm button to stop the roulette. If
the mark lands on the left side, you will get to attack first. If it lands on the right side, you will attack second.
First Attack / Second Attack
“First Attack” allows you to attack the virus on the first turn. With “Second Attack,” you will receive an attack from the virus on the first turn.
First Attack
• Attack Screen
• Attack Screen
Slot-In
At the start of your attack turn, the Slot-In screen will prompt you to plug-in BattleChip™ disks.
*There is a time limit for plugging in BattleChip™
disks. Be sure to plug-in your chips within the time limit.
If the plug-in time limit is exceeded, the game will automatically proceed to the Selection Screen for using the MegaBuster™.
Plugging In
Place the BattleChip™ face up, and insert it fully
Front Back
BattleChip™ Disks
There are two types of BattleChip™
as shown in the diagram.
Ability BattleChip™ (title in blue)
disks.
Attack Chips: These BattleChip™ disks deal damage to enemies.
Ability Chips: These BattleChip™ disks have various non-attack
Attack BattleChip™ (title in yellow)
support effects.
Using BattleChip™ Disks
At the start of your attack, you can plug-in one Ability Chip and one Attack Chip. When using an Ability Chip, be sure to insert it before the Attack Chip. *If the Attack Chip is inserted first, the Ability Chip cannot be plugged in.
• Slot-In Screen
Double Damage
Double Damage
Second Attack
When using an Ability Chip:
First Chip
Ability Chip
Second Chip
Attack Chip
Plug-In Complete
When NOT using an Ability Chip:
First Chip
Attack Chip
Plug-In Complete
• Timing the removal of BattleChip™ Disks •
Remove all plugged in BattleChip™ disks when the Chip Status Screen is displayed after plug­in. If the Error Screen is displayed because one or
• Chip Status Screen (example)
more BattleChip™ disks have been left in, remove all BattleChip™ disks and push the Confirm button.
In a single battle, each Attack Chip can only be used once.
If they are used twice, the Error Screen will appear. Ability Chips can be used as many times as you like as long as you have sufficient CP
• Error Screen
(see below). In addition to the BattleChip™ disks included
with the Advanced PET, you can use other BattleChip™ disks included with other MegaMan™ products from Mattel, Inc.
Chip Status
Use left and right on the Directional Pad to view the status of plugged-in BattleChip™ disks. At the same time, you can also view MegaMan’s status.
• View Chip Status •
CP: Chip capacity.
The more powerful the chip, the higher the CP. You cannot use chips that exceed MegaMan’s CP.
AT: BattleChip™ attack power.
Damage will be inflicted upon the enemy according to the amount of attack power.
Element: The element of the BattleChip™.
There are five elements: Fire, Elec, Aqua, Wood, and Neutral.
Attack range: The attack range of the BattleChip™.
The wider the attack range, the easier it is to make a hit.
Be careful! Some attack ranges cannot be moved!
• Effects of Ability Chips •
Ability Chips have no Attack Power. But when used, you can take advantage of their special effects.
<Examples of Ability Chips>
Recovery 10: MegaMan™ will recover a small amount of HP.
There are many more BattleChip™
Disks with different effects!
Check them out for yourself!
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
MM Advanced PET
G4141
20.25"W x11.75" H
Double-fold
White Offset
0820
One
Black
70 lb.
005
• Ce mode d’emploi contient des informations importantes. Conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
• Fonctionne avec 1 "CR2032” piles, incluses.
English Version
2004 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ™ and ® are trademarks of CAPCOM Co., Ltd. © CAPCOM, Shogakukan, ShoPro, TV Tokyo 2002, 2004. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
1 X
6+
Contenu
• PET perfectionné (unité principale)
• Disques de puces de combat (3)
• Câble de connexion (partie à deux joueurs) (1)
• Feuille d’instructions
Nom des parties
*Pour ouvrir et fermer le couvercle.
• Fente pour puce de combat
• Prise pour câble de connexion (partie à deux joueurs)
• Bouton d’annulation
• Commande de direction
• Voyant DEL
*N’insérez pas d’objet à cet endroit, cela pourrait endommager l’unité.
*Si le couvercle de l’unité principale se détache, suivez les indications du diagramme à droite. Faites correspondre le point 1 et le point 2, et poussez à partir du haut.
• Écran à cristaux liquides
• Bouton de confirmation
Réenclenchement (effacement des données)
Appuyez sur le bouton de réenclenchement avec un objet pointu pour effacer toutes les données sauvegardées et pour recommencer du début. Attention, si vous réenclenchez l’unité, toutes les données seront effacées et elles ne pourront pas être récupérées.
Ouvrir:
Poussez la partie inférieure vers le bas.
Le couvercle s’ouvrira automatiquement.
Fermer:
Fermez le couvercle. Pour garder
le couvercle fermé, poussez la partie inférieure vers le haut.
<Arrière de l’unité principale>
• Bouton de réenclenchement
G4141-0820
Il n’y a pas d’interrupteur pour éteindre l’unité.
Si le PET perfectionné n’est pas utilisé et que vous n’appuyez sur aucun bouton pendant une certaine période (environ trois minutes), l’écran s’éteint automatiquement (mode économiseur d’énergie). Si vous désirez recommencer à jouer, appuyez sur le bouton de confirmation, le bouton d’annulation ou la commande de direction.
Installation et remplacement des piles
* Avant de jouer, enlevez la pellicule isolante dans le
compartiment des piles situé à l’arrière de l’unité principale.
* Ce produit fonctionne avec une pile CR2032. N’utilisez
pas d’autres types de piles.
* Les piles doivent être insérées en respectant le sens
des polarités.
Entrez la valeur représentant les minutes (2 chiffres).
Valeur des minutes
Entrez les chiffres représentant les minutes de la même manière que pour l’heure. Sélectionnez un chiffre de «1» à «5» pour la dizaine et un chiffre de «0» à «9» pour les unités. * Entrez les valeurs représentant les minutes et appuyez sur le bouton de
confirmation pour enregistrer l’heure.
* Appuyer sur le bouton d’annulation pour effacer les valeurs
enregistrées.
* L’heure pourra être modifiée plus tard
dans le mode d’option.
L’écran de veille apparaîtra une fois l’animation d’ouverture terminée.
• Écran d’ouverture
• Écran de veille
Modes de jeu
REMARQUES: Les éléments
Il existe quatre éléments qui, quand ils sont réunis, confèrent des pouvoirs, comme il est illustré sur le diagramme de droite! Au cours d’un combat, les éléments forts causent des dommages doubles et les éléments faibles, des demi-dommages. Les attaques neutres ne sont pas touchées.
Exemples des actions des éléments
Élément de votre puce de combat: le feu Élément du virus: le bois
Dommage X 2
Neutre
Dommage double
Dommage double
Bois
Feu
Électricité
Eau
Dommage double
Dommage double
Mode de combat contre un virus
L’utilisation des disques de puces de combat
Au début de votre attaque, vous pouvez brancher une puce d’habileté et une puce d’attaque. Quand vous utilisez une puce d’habileté, insérez-la avant la puce d’attaque. * Si la puce d’attaque est insérée en premier, il est impossible de
brancher la puce d’habileté.
Quand utiliser une puce d’habileté:
Première puce
Puce d’habileté
Quand NE PAS utiliser une puce d’habileté:
Première puce
Puce d’attaque
Deuxième puce
Puce d’attaque
Branchement complété
Branchement complété
Remplacement des piles
Si l’écran à cristaux liquides perd de sa clarté ou si le volume baisse, remplacez la pile. Remplacez-la par une pile CR2032 neuve (non fournie).
®
Avant de remplacer la pile, appuyez pendant trois secondes sur le bouton d’annulation lorsque l’écran de veille apparaît (ou quand la console est en mode économiseur d’énergie [écran noir]). L’écran est noir pendant le remplacement de la pile.
* La pile doit être remplacée dans les 30 secondes suivant le retrait de la pile usée.
Si le remplacement de la pile prend trop de temps, ou si vous appuyez sur un bouton pendant le remplacement, les données seront effacées.
* Une fois la pile remplacée, appuyez sans relâcher sur le bouton d’annulation
pendant plus d’une seconde. L’écran de veille apparaîtra et vous pourrez recommencer à jouer.
Installation de la pile
Enlevez le couvercle du compartiment de la pile situé à l’arrière de l’unité avec un tournevis (non fourni).
Enlevez la pile de démonstration et remplacez-la par une pile CR2032 neuve (non fournie), en respectant le sens indiqué. Replacez le couvercle et serrez la vis.
*Veillez à respecter le sens des polarités (+ et -) indiqué. *Utilisez un tournevis qui correspond à la grosseur de la vis.
Pour le remplacement des piles, l’enfant devrait être aidé par un adulte.
Couvercle du compartiment des piles
Vis
Pile CR2032
Partie supérieure
Partie inférieure
Début du jeu
Veillez à appuyer sur le bouton de réenclenchement avant de commencer votre première partie. Après le titre d’ouverture, MegaMan (votre NetNavi) apparaîtra à l’écran et dira «hello».
Réglage de l’heure
MegaMan demandera: «SET TIME». L’heure apparaîtra à l’écran du PET perfectionné.
L’heure est affichée selon une période de 24 heures.
Curseur
• Écran de bienvenue
Mode de
combat
Jouer en mode de combat
Dans ce mode, franchissez des étapes en combattant l’attaque de virus. Chaque fois que vous franchissez une étape, vous recevez une invitation à un tournoi! Des adversaires coriaces vous attendent pour chaque tournoi!
Le mode de combat ne peut être sélectionné comme les autres modes. Agitez de haut en bas le Pet perfectionné quand il affiche l’écran de veille. MegaMan détectera un virus et vous entrerez automatiquement en mode de combat.
Remarque: Le PET perfectionné comporte un capteur de mouvement. Quand vous l’agitez de haut en bas, le capteur de mouvement est activé et un virus apparaît. Le capteur de mouvement fonctionne seulement quand l’unité de jeu affiche l’écran de veille.
Agitez la console principale de haut en bas quand le couvercle est fermé, comme l’illustre le diagramme.
Virus détecté!
Quand MegaMan détecte un virus, vous recevez un message dans lequel il sera écrit «A VIRUS!!» (Un VIRUS). Ouvrez le couvercle de l’unité de jeu et appuyez sur le bouton de confirmation pour activer MegaMan. * Le virus disparaîtra à moins que MegaMan soit activé dans la minute qui suit la réception message annonçant qu’un virus a été détecté.
REMARQUE:
Minuit est représenté par 00:00 et midi, par 12:00. (Exemple) 19:35 indique 19 h 35.
Entrez la valeur représentant l’heure (2 chiffres). Appuyez sur les touches du haut et du bas de la commande de direction pour faire défiler les
Valeur de l’heure
chiffres «0», «1» et «2». Appuyez sur le bouton de confirmation pour enregistrer la valeur. Puis, appuyez sur le curseur droit et sélectionnez un chiffre entre «0» et «9». Encore une fois, appuyez sur le bouton de confirmation pour enregistrer la valeur.
• Fenêtre pour régler l’heure
• Si vous n’appuyez pas sur le bouton dans la minute qui suit la réception du message, le voyant DEL continuera à clignoter. Ce voyant s’éteint dès que vous activez MegaMan après qu’un virus a été détecté.
Statistiques sur les virus
Vous pouvez afficher les statistiques sur les virus. Utilisez les touches gauche et droite de la commande de direction pour passer d’une fenêtre à l’autre et pour vérifier les statistiques. Engagez le combat en appuyant sur le bouton de confirmation.
Mode d’invitation à un tournoi
De temps en temps, vous recevrez des messages provenant de camarades de MegaMan! Appuyez alors sur le bouton de confirmation pour les lire. Ces messages peuvent comprendre des pièces jointes!
Mode de
combat
à deux joueurs
Mode de
statistiques
• Écran de veille
• Fenêtre de message
• Fenêtre de virus
Mode
d’option
Veillez à ce que l’unité de jeu affiche l’écran de veille.
• Fenêtre d’activation
• Fenêtre de statistiques
Préparation en vue d’un combat
Passez à la fenêtre de roulette en appuyant sur le bouton de confirmation apparaissant à la fenêtre de début de combat. Appuyez sur le bouton de confirmation
• Fenêtre de début de combat
• Fenêtre de roulette
pour arrêter le clignotement à gauche et à droite de la marque. Si la marque arrête du côté gauche, le joueur attaque en premier; si elle arrête du côté droit, c’est l’adversaire qui attaque.
Première attaque / Deuxième attaque
La «première attaque» vous permet d’attaquer le virus au premier tour de jeu. À la «seconde attaque», vous serez attaqué par le virus présent lors du premier tour.
Première attaque Deuxième attaque
• Fenêtre de attaquen
• Fenêtre de attaquen
Branchement
Au début de votre tour d’attaque, un écran de branchement vous invite à brancher des disques de puces de combat. * Il y a un temps limite pour brancher une puce de combat; veillez à le faire pendant le temps alloué. S’il y a dépassement de temps, l’écran passera automatiquement à la fenêtre de sélection pour l’utilisation du MegaBuster.
Branchement
En tenant la puce côté face sur le dessus, insérez-la complètement, comme illustré dans
Avant Arrière
le diagramme.
Disques de puces de combat
Il existe deux types de disques de puces de combat.
Les puces d’attaque: ces disques de puces causent des dommages aux ennemis.
Les puces d’habileté: ces disques de puces confèrent des pouvoirs non liés aux attaques.
Puce de combat d’habileté (titre en bleu)
Puce de combat d’attaque (titre en jaune)
• Fenêtre d’insertion (fente)
• Quand retirer les disques de puces de combat •
Retirez tous les disques de puces de combat quand la fenêtre des statistiques sur les puces apparaît à l’écran après l’insertion. Si la fenêtre d’erreur apparaît à l’écran parce qu’un disque de puce de combat ou plus n’a pas été retiré, retirez tous les disques de puces de combat et appuyez sur le bouton de confirmation.
Dans un combat simple, chaque puce d’attaque ne peut être utilisée qu’une seule fois. Si vous tentez de les réutiliser, une fenêtre d’erreur apparaîtra à l’écran. Cependant, vous pouvez utiliser les puces d’habileté aussi souvent que vous le désirez, du moment que vous avez suffisamment de CP (voir ci-dessous). En plus des puces de combat fournies avec le PET perfectionné, vous pouvez utiliser d’autres puces de combat fournies avec les produits MegaMan EXE de Mattel.
• Fenêtre des statistiques sur les puces (exemple)
• Fenêtre d’erreur
Statistiques sur les puces
Utilisez les touches gauche et droite de la commande de direction pour consulter les statistiques concernant les puces de combat branchées. En même temps, vous pouvez vérifier celles concernant MegaMan.
• Consulter les statistiques sur les puces •
CP: Capacité des puces
Plus la puce est puissante, plus élevé est son CP. Vous ne pouvez utiliser des puces dont le CP dépasse celui de la puce de MegaMan.
AT: Puissance d’attaque des puces de combat
Les dommages infligés à l’ennemi le seront en fonction de la puissance d’attaque.
Élément: L’élément d’une puce de combat Il existe cinq éléments: le feu, l’électricité, l’eau, le
bois et la neutralité Portée d’attaque: La portée d’attaque des puces de combat
Plus la portée d’attaque est grande, plus il est facile de réussir une attaque!
Soyez prudent! Certaines cases ne peuvent être utilisées (soit les cases barrées d’un X).
• Effets des puces d’habileté •
Les puces d’habileté n’ont pas de puissance d’attaque. Cependant, quand elles sont utilisées, elles confèrent des pouvoirs spéciaux.
<Exemples de puces d’habileté>
Récupération 10: MegaMan récupérera une petite quantité de son HP.
Il existe un grand nombre de disques de puces de combat
entraînant différents effets!
Loading...
+ 2 hidden pages