• Watch an assembly video! Scan the QR code or go to fisher-price.com and
enter the product number in the Search for products field!
• Voir la vidéo d’assemblage! Scanner le code QR ou se rendre sur
fisher-price.com et entrer le numéro de produit dans le champ
Rechercher dans tout le site !
• Schauen Sie sich ein Anleitungsvideo an! Scannen Sie den QR-Code oder
gehen Sie auf fisher-price.de und geben Sie die Produktnummer im Feld
Fisher-Price.de durchsuchen
• Guarda il video per il montaggio! Scansiona il codice QR o vai su fisher-price.it
e inserisci il numero del prodotto nella casella Ricerca prodotti
• Bekijk een video met montage-instructies! Scan de QR code of ga naar
fisher-price.com en voer in het venster Zoeken naar producten het
productnummer in!
• ¡Mira un vídeo del montaje del juguete! Escanea el código QR o entra en
fisher-price.com e introduce el número de referencia del juguete en la ventana de
búsqueda de productos
• Veja o vídeo da montagem! Digitalize o código QR ou aceda a fisher-price.pt
e escreva o código do produto no campo Procurar em todo o site Fisher-Price
• Titta på en monteringsvideo! Skanna QR-koden eller gå in på fisher-price.com
och ange produktnumret i sökfältet !
• Katso kokoamisvideo! Skannaa QR-koodi tai mene osoitteeseen fisher-price.com ja syötä tuotenumero hakukenttään
• En video viser, hvordan legetøjet samles! Scan QR-koden eller gå til fisher-price.com og indtast produktnummeret i feltet Search for products
• Se en monteringsvideo! Skann QR-koden eller gå til fisher-price.com og oppgi
produktnummeret i produktsøkefeltet
!
ein!
!
.
!
!
!
• Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono
importanti informazioni.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información
de importancia acerca de este producto.
• Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til
senere brug.
• Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder
viktig informasjon.
• Assemblage par un adulte requis. Outil requis: un tournevis cruciforme
(non fourni).
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. Erforderliches Werkzeug:
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto. Attrezzo richiesto: Cacciavite
a stella (non incluso).
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Benodigd gereedschap:
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Requiere montaje por parte de un adulto. Para la colocación de las pilas se
necesita un destornillador de estrella (no incluido).
• Requer montagem por parte de um adulto. Ferramenta necessária: Chave de
fendas Phillips (não incluída).
• Kräver vuxenhjälp vid montering. Följande verktyg behövs: stjärnskruvmejsel
(ingår ej).
• Kokoamiseen tarvitaan aikuista. Tarvittava työkalu: ristipäämeisseli
(ei mukana pakkauksessa).
• Produktet skal samles af en voksen. Værktøj: Stjerneskruetrækker
(medfølger ikke).
• Montering må utføres av en voksen. Verktøy: Stjerneskrujern (følger ikke med).
8 mm x 16 mm Washer Head Screw – 20
Vis à rondelle 8 mm x 16 mm - 20
8 mm x 16 mm Schraube mit Dichtscheibe – 20
20 - Vite a colletto 8 mm x 16 mm
8 mm x 16 mm lenskopschroef – 20
20 tornillos de cabeza de arandela de 8 mm x 16 mm
20 Parafusos de anilha fixa de 8 mm x 16 mm
8 x 16 mm-specialskruv – 20
20 kpl 8 x 16 mm asennusruuveja
8 mm x 16 mm skrue med skive – 20 stk.
20 monteringsskruer – 8 mm x 16 mm
Tighten all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
Serrer toutes les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
Stringere tutte le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
Draai alle schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier. Niet te
strak vastdraaien.
Atornillar todos los tornillos con un destornillador de estrella. Recomendamos
no apretarlos en exceso.
Aparafusar com uma chave Phillips. Não apertar demasiado os parafusos.
Dra åt alla skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
Kiristä kaikki ruuvit ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
Alle skruer spændes med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem
for hårdt.
Stram alle skruene med stjerneskrujernet. Ikke stram for hardt til.
SHOWN ACTUAL SIZE
ILLUSTRATION À TAILLE RÉELLE
IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET
DIMENSIONE REALE
AFBEELDING OP WARE GROOTTE
MOSTRADO A TAMAÑO REAL
MOSTRADO EM TAMANHO REAL
VERKLIG STORLEK
TODELLISESSA KOOSSA
VIST I NATURLIG STØRRELSE
VIST I NATURLIG STØRRELSE
Assembled Parts Éléments à assembler Teile Parti montate Onderdelen
Piezas de montaje Peças montadas Delar för montering Osat Dele Deler
CAUTION ATTENTION VORSICHT AVVERTENZA
WAARSCHUWING ADVERTÊNCIA VIKTIGT HUOMAUTUS
ADVARSEL FORSIKTIG
This package contains small parts. For adult
assembly only.
Petits éléments. Le produit doit être assemblé par un
adulte uniquement.
Dieses Produkt enthält kleine Teile. Das Produkt ist
ausschließlich für den Zusammenbau durch einen
Erwachsenen vorgesehen.
Questa confezione contiene pezzi di piccole dimensioni
che possono essere aspirati o ingeriti. Il montaggio deve
essere eseguito esclusivamente da un adulto.
Deze verpakking bevat kleine onderdelen. Mag alleen
door een volwassene in elkaar worden gezet.
ADVERTENCIA. PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO.
Esta caja contiene piezas pequeñas, necesarias para
el montaje del juguete, que deben ser manipuladas
exclusivamente por adultos. Si el niño se las tragara,
podrían causarle as xia.
Esta embalagem contém peças pequenas. A montagem
deve ser feita apenas por adultos.
Förpackningen innehåller smådelar. Avsedd att monteras
av en vuxen.
Pakkaus sisältää pieniä osia. Kokoamiseen
tarvitaan aikuista.
Denne æske indeholder små dele. Produktet skal samles
af en voksen.
Denne pakken inneholder små deler. Må monteres av
en voksen.
Crane Arm
Bras de la grue
Kranarm
Braccio della gru
Kraanarm
Brazo de la grúa
Braço do guindaste
Kranarm
Nosturin puomi
Kranarm
Kranarm
Crane Platform
Plate-forme de la grue
Kranplattform
Piattaforma gru
Kraanplatform
Plataforma de la grúa
Plataforma do guindaste
Kranplattform
Nosturilaituri
Kranplatform
Kranplattform
2424
2424
2323
77
8
8
66
77
22
3
3
3344
44
5
5
66
55
2323
11
22
1515
1414
15151616
1616
17
17
17171818
2121
2222
2020
2121
1919
2020
1818
1919
1010
11
11
88
99
1010
2222
99
1111
12
12
1212
1313
Upper Wall
Partie supérieure du mur
Oberer Hochhausteil
Parete superiore
Bovenste muurdeel
Pared superior
Parede superior
Övre vägg
Ylempi seinäkappale
Øverste væg
Øverste vegg
Lower Wall
Partie inférieure du mur
Unterer Hochhausteil
Parete inferiore
Onderste muurdeel
Pared inferior
2 Bases (Left and Right)
2 supports (gauche et droit)
2 Basisteile (links und rechts)
2 Basi (Destra e Sinistra)
2 onderstukken (links en rechts)
2 bases (derecha e izquierda)
2 bases (esquerda e direita)
2 Baser (vänster och höger)
2 jalustaa (vasen ja oikea)
2 underdele (venstre og højre)
2 sokler (venstre og høyre)
Note: Since ramp labeled 12-13 is assembled to the top of the toy and ramp
14-15 is assembled to the bottom of this toy, there isn’t a ramp labeled 13-14.
Remarque: Étant donné que la rampe numérotée 12-13 doit être montée au
sommet du jouet, et que la rampe numérotée 14-15 se situe au bas du jouet,
il n’existe pas de rampe numérotée 13-14.
Hinweis: Da die Rampe 12-13 oben am Spielzeug und die Rampe 14-15 unten
am Spielzeug angebracht wird, gibt es keine mit den Ziffern 13-14 gekennzeichnete
Rampe.
Nota: La rampa contrassegnata con 12-13 è collegata alla cima del giocattolo
e la rampa 14-15 è collegata al fondo del giocattolo, quindi non esiste una
rampa 13-14.
NB: Omdat helling 12-13 aan de bovenkant van het speelgoed wordt bevestigd en
helling 14-15 aan de onderkant, is er geen helling 13-14.