INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00. Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandeord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800
11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº
90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd.
Şti., Ataşehir İlçesi, İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service
- 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd.
, No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora,
NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada,
Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.:
0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7,
Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído
por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
or 1-800-524-8697.
ou composez le 1 800 524-8697.
o bien 1-800-524-8697.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
? SERVICE.MATTEL.COM
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le
1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd.,
Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la
Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non
surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 –
B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22
784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4,
D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
Denmark: Norstar A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00. Sweden: Norstar
Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these
instructions for future reference as they contain important information. • Contient : Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ici. Si un élément
manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Inhalt:
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Inhaltsabbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks
Ersatz. Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla
scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono
importanti informazioni. • Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact
opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • Contenido: recomendamos sacar todo el contenido de la caja e
identificarlo con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau
200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información
de importancia acerca del juguete. • Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar
estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. • Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med innehållet som visas här. Om någonting
saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna eftersom de innehåller viktig information. • Sisältö: Tarkista, että pakkauksessa on mukana kaikki,
mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Indhold: Tag alle delene
ud af æsken, og kontrollér, at æskens indhold svarer til det viste. Kontakt det nærmeste Mattel-kontor, hvis der mangler noget i æsken. Denne brugsanvisning indeholder vigtige
oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Innhold: Ta ut alt innholdet fra pakningen og sammenlign det med denne listen. Hvis det mangler deler, kan du kontakte ditt lokale
Mattel-kontor. Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon.
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts. • ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments. • ACHTUNG: Nicht für Kinder
unter 3 Jahren geeignet. Kleine Teile. • AVVERTENZA: Pericolo di formazione di piccole parti, con rischio di soffocamento per ingestione. Non adatto ai bambini di età inferiore a 36
mesi. • WAARSCHUWING: niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar - kleine onderdelen. • ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de
3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. • ATENÇÃO: Não recomendável a crianças com menos de
36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. • VARNING: Ej lämplig för barn under 36 månader - Smådelar. • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille –
pieniä osia. • ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – indeholder små dele. • ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Inneholder små deler.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
– Small parts.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
ATTENTION:
DANGER D'ÉTOUFFEMENT –
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
3+
CDY64
1100232517G1 11C
11
One time snap. • Assemblage définitif. • Einmaliger Zusammenbau. • Collegamento da
eseguire una volta. • Klikt in één keer vast. • Atención: esta pieza se monta solo la
primera vez, luego se guarda montada. • Montagem definitiva. • Permanent montering.
• Napsauta paikalleen (tehdään vain kerran). • Engangsklik. • Klikk på plass én gang.
3322
Compartment adjusts to fit most smart phone devices measuring: 11.27 cm - 13.49 cm w x 7.15 cm x 0.95 cm (4-7/16” to 5-5/16”w x 2-13/16” x 3/8”) • Le
compartiment s'adapte à la plupart des téléphones portables mesurant : 11,27 cm à 13,49 cm x 7,15 cm x 0,95 cm • Das Fach ist so gestaltet, dass es sich auf Maße
der meisten Smartphones einstellen lässt: 11,27 cm bis 13,49 cm x 7,15 cm x 0,95 cm • Lo scomparto è adattabile alla maggior parte dei dispositivi smart phone che
44
misurano: 11.27 cm - 13.49 cm w x 7.15 cm x 0.95 cm (da 4-7/16” a 5-5/16”w x 2-13/16” x 3/8”) • Geschikt voor de meeste smartphones met deze afmetingen:
11,27 cm - 13,49 cm x 7,15 cm x 0,95 cm • El compartimento se adapta a la mayoría de teléfonos inteligentes del mercado, de estas medidas: de 11,27 cm a 13,49
cm de ancho x 7,15 cm x 0,95 cm • O compartimento ajusta-se ao tamanho da maioria dos smart phones: 11.27 cm - 13.49 cm comp. x 7.15 cm x 0.95 cm • Passar
de flesta smartphones med måtten: 11,27 cm - 13,49 cm w x 7,15 cm x 0,95 cm (4-7/16” till 5-5/16”w x 2-13/16” x 3/8”) • Lokeroon mahtuvat useimmat
1 2
3 4
• Smart phone not included.
• Téléphone portable non inclus.
• Smartphone nicht enthalten.
• Smart Phone non incluso.
• Smartphone niet inbegrepen.
• Teléfono no incluido.
• Smart phone não incluído.
• Smartphone ingår ej.
• Älypuhelin ei sisälly pakkaukseen.
• Smartphone medfølger ikke.
• Smarttelefon følger ikke med.
NOTE: After each play, close the left drawer before laying down the desktop. • REMARQUE : lorsque le
jeu est fini, fermer le tiroir de gauche avant d'abaisser le bureau. • HINWEIS: Schließe nach dem
Spielen zuerst die linke Schublade, bevor du die Tischplatte herunterklappst. • NOTA: Dopo il gioco,
älypuhelimet, joiden mitat ovat: 11,3–13,5 cm x 7,2 cm x 0,95 cm • Holderen passer
til de fleste smartphones og måler: 11,27 cm - 13,49 cm bred x 7,15 cm x 0,95 cm
(4-7/16” - 5-5/16” bred x 2-13/16” x 3/8”) • Dekselet kan justeres til å passe de fleste
smarttelefoner i størrelsen: 11,27 cm – 13,49 cm (b) x 7,15 cm x 0,95 cm
chiudi il cassetto sinistro prima di abbassare il ripiano. • NB: Na het spelen de linkerla sluiten voordat
je het bureaublad omlaag doet. • ATENCIÓN: Después de jugar, debe cerrarse el cajón izquierdo
antes de bajar el escritorio. • ATENÇÃO: Depois de cada brincadeira, fecha a gaveta esquerda antes
de baixares o tampo da mesa. • OBS: Efter lek, ska den vänstra byrålådan stängas innan
bordsskivan läggs ned. • HUOM.: Aina leikin jälkeen sulje vasen laatikko, ennen kuin lasket
kannen alas. • BEMÆRK: Efter brug skal venstre skuffe lukkes, inden skrivebordsklappen lægges
ned. • MERK: Lukk venstre skuff før du legger ned skrivebordplaten når du er ferdig å leke.
55
5
Pull out the drawer to make the desktop flip open. • Tirer le tiroir pour ouvrir le bureau.
• Ziehe die Schublade heraus, damit die Tischplatte hochklappt. • Estrai il cassetto per aprire
il ripiano. • La uittrekken om bureaublad open te klappen. • Abrir el cajón para desplegar el
escritorio. • Puxa a gaveta para fora para o tampo da mesa abrir. • Dra ut lådan för att slå
upp bordsskivan. • Vedä laatikko auki, niin kansi ponnahtaa ylös. • Træk skuffen ud for at
åbne skrivebordsklappen. • Trekk ut skuffen for å få skrivebordsplaten til å åpne seg.