Fisher-Price CDN47 Instruction Sheet

CDN47
Lay & Play Jeu sur le dos Spielen in der Rückenlage Gioco distesi a pancia in su Liggend spelen Gimnasio de bebé
Tummy Time Jeu à plat ventre Spielen in der Bauchlage Gioco distesi sul pancino Op de buik spelen
Juego boca abajo Para brincar de barriga para baixo Lek på mage Veikeästi vatsallaan Leg på maven Ligge på magen
Para brincar de barriga para cima Ligga och leka Leikkiä selällään Leg på ryggen Ligge og leke
Take-Along Jouet à emporter Spielen unterwegs Trasporto Meenemen Juguete portátil
Portátil Ta med Matkalle mukaan Leg på farten Pakking
fisher-price.com
1
Consumer Information Informations consommateurs
Verbraucherinformation Informazioni per l’acquirente
Consumenteninformatie Servicio de atención al consumidor
Informação ao consumidor Konsumentinformation Tietoa kuluttajille
Forbrugeroplysninger Forbrukerinformasjon
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Adult setup is required.
• Requires two AA (LR6) alkaline batteries (not included).
• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Le produit doit être installé par un adulte.
• Fonctionne avec deux piles alcalines AA (LR6), non incluses.
• Outil nécessaire pour l’installation des piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Der Aufbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
• Zwei Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich, nicht enthalten.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
• Il prodotto deve essere montato da un adulto.
• Richiede due pile alcaline formato stilo AA (LR6) (non incluse).
• Attrezzo richiesto per inserire le pile: Cacciavite a stella (non incluso).
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Werkt op twee AA (LR6) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Funciona con 2 pilas alcalinas AA/LR6, no incluidas.
• Para la colocación de las pilas se necesita un destornillador de estrella (no incluido).
• Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Funciona com 2 pilhas AA (LR6) alcalinas (não incluídas).
• Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave de fendas Phillips (não incluída).
• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Kräver 2 alkaliska AA-batterier (LR6) (ingår ej).
• Verktyg som krävs för batteriinstallation: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää tärkeää tietoa.
• Tuotteen käyttöönottoon tarvitaan aikuista.
• Tuotteeseen tarvitaan 2 AA (LR6)-alkaliparistoa (ei mukana pakkauksessa).
• Paristojen asennukseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Produktet skal sættes op af en voksen.
• Der skal bruges 2 alkaliske AA-batterier (LR6 - medfølger ikke).
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Montering må utføres av en voksen.
• Bruker to alkaliske AA-batterier (LR6).
• Verktøy til innsetting av batterier: stjerneskrujern (følger ikke med).
2
Battery Installation Installation des piles Einlegen der Batterien
Come inserire le pile Het plaatsen van de batterijen
Colocación de las pilas Instalação das Pilhas Batteriinstallation
Paristojen asennus Isætning af batterier Innsetting av batterier
1,5V x 2
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Locate the battery compartment door on the electronic toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Insert two AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws. Do not over-tighten.
• If the electronic toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power/volume switch off and back on.
• When sounds become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée de vie plus longue.
• Repérer le couvercle du compartiment des piles sur le jouet électronique.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6).
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis. Ne pas trop serrer.
• Si le jouet électronique ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système. Glisser le bouton de mise en marche/volume sur arrêt puis de nouveau sur marche.
• Lorsque les sons faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich am elektronischen Spielzeug.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen, und die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Zwei Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das elektronische Spielzeug nicht mehr richtig funktioniert. In diesem Fall den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
• Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Localizzare lo sportello dello scomparto pile sul retro del giocattolo elettronico.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella e rimuovere lo sportello.
• Inserire due pile alcaline formato stilo AA (LR6).
• Rimettere lo sportello e stringere le viti. Non forzare.
• Se il prodotto non dovesse attivarsi in modo regolare, potrebbe essere necessario resettare il sistema elettronico. Spostare la leva di accensione/volume su OFF e poi di nuovo su ON.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni dovessero affievolirsi o interrompersi.
• Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen.; deze gaan langer mee.
• Het batterijklepje bevindt zich aan de achterkant van het elektronische speeltje.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef in het batterijklepje los en leg het klepje even apart.
• Plaats twee AA (LR6) alkalinebatterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast. Niet te strak vastdraaien.
• Als het elektronische speeltje niet goed meer werkt, moet u het even resetten. Zet de aan/uit- en volumeschakelaar even uit en weer aan.
• Als de geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer werken, moet een volwassene de batterijen vervangen.
• Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete.
• El compartimento de las pilas se encuentra en el juguete electrónico.
• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella y retirarla.
• Introducir dos pilas alcalinas AA/LR6 en el compartimento.
• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.
• Si el juguete electrónico deja de funcionar correctamente, recomendamos apagarlo y volver a encenderlo (esto lo reinicia).
• Cuando los sonidos suenen débilmente o dejen de sonar por completo, un adulto deberá sustituir las pilas del juguete.
3
• Para um funcionamento mais duradouro, usar pilhas alcalinas.
• O compartimento de pilhas localiza-se no brinquedo eletrónico.
• Afrouxar o parafuso no compartimento de pilhas com uma chave de fendas Phillips e retirar a tampa.
• Inserir duas pilhas AA (LR6) alcalinas.
• Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafusar. Não apertar demasiado os parafusos.
• Se o brinquedo eletrónico começar a funcionar de forma errática, poderá ser necessário reiniciá-lo. Ligar e desligar o botão de ligação/volume.
• Substituir as pilhas se os sons enfraquecerem ou deixarem de funcionar.
• Använd alkaliska batterier eftersom de håller längre.
• Lokalisera luckan till batterifacket på den elektroniska leksaken.
• Lossa skruven i locket till batterifacket med en stjärnskruvmejsel och lyft av locket.
• Sätt i 2 alkaliska AA-batterier (LR6) för drift.
• Sätt tillbaka luckan på batterifacket och skruva fast den. Dra inte åt för hårt.
• Om leksaken inte fungerar som den ska kan du behöva återställa elektroniken. Dra strömbrytare/volymkontroll till av och sedan på igen.
• När ljudet börjar bli svagt eller helt försvinner, är det dags att låta en vuxen byta batterierna.
• Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
• Paristokotelon kansi on sähkölelussa.
• Avaa paristokotelon kannen ruuvi ristipäämeisselillä ja irrota kansi.
• Aseta koteloon 2 AA (LR6)-alkaliparistoa.
• Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit. Älä kiristä liikaa.
• Jos elektroninen lelu ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Katkaise virta ja kytke se uudelleen virtakytkimestä/äänenvoimakkuussäätimestä.
• Kun äänet vaimenevat tai lakkaavat kuulumasta, aikuisen on aika vaihtaa paristot.
• Brug alkaliske batterier, der har længere levetid.
• Find dækslet til batterirummet bag på det elektroniske legetøj.
• Løsn skruen i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker, og tag dækslet af.
• Læg 2 alkaliske AA-batterier i (LR6).
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
• Hvis det elektroniske legetøj ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille elektronikken. Stil afbryder/ lydstyrkeknappen på slukket og derefter på tændt igen.
• Hvis produktets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af en voksen.
Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Finn dekselet over batterirommet på den elekektriske leken.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i dekselet over batterirommet, og fjern dekselet.
• Sett inn 2 alkaliske AA-batterier (LR6).
• Sett batteridekselet på plass igjen, og stram skruene. Ikke stram for hardt til.
• Hvis den elektroniske leken ikke fungerer som den skal, må du kanskje tilbakestille elektronikken. Skyv på/av- og volumbryteren av og deretter på.
• Når lydene blir svake eller stopper, er det på tide at en voksen skifter batteriene.
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de votre ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de la région.
• Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich der Entsorgung und Informationen zu öffentlichen Rücknahmestellen.
• Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto tra i rifiuti domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per istruzioni sul riciclaggio e le strutture di smaltimento disponibili.
• Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
• Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto a la basura doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de residuos, póngase en contacto con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
• Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE). Para mais informações sobre conselhos de reciclagem e locais de recolha de lixo, consulte os organismos locais responsáveis.
• Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna (2002/96/EG). Kontakta lokala myndigheter för information om återvinning.
• Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
• Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald (2002/96/EF). Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger.
• Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EF). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering.
4
Loading...
+ 8 hidden pages