Fisher-Price CDD45 Instruction Sheet

• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
IMPORTANT! It is a good practice to start training children very young regarding the importance of helmet use. When children are older and riding bicycles and faster vehicles, it is important that they use a helmet each and every time they ride. For this reason, even while riding a tricycle, it is a good idea to familiarize your child with helmet use, so that it becomes a habit for life. Choose a helmet that complies with requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets.In the United States, choose a helmet that complies with requirements of the U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC) Standard 16 CFR 1203. Outside the U.S., choose a helmet that complies with the requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
¡IMPORTANTE! Resulta buena práctica empezar a enseñarles a los niños desde pequeños sobre la importancia de usar un casco. Cuando los niños crecen y empiezan a andar en bicicleta y otros vehículos más rápidos, es de suma importancia que usen un casco para protegerse. Por esta razón, incluso tratándose de un triciclo, es buena idea familiarizar a los pequeños con el uso de un casco, para que, así, llegue a ser un hábito de por vida. Escoger un casco que cumpla con los requisitos de la agencia certificadora correspondiente de cascos de bicicleta. En los Estados Unidos, escoger un casco que cumpla con los requisitos de la norma 16 CFR 1203 de la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor (CPSC por sus siglas en inglés) de los EE.UU. Fuera de los EE.UU., escoger un casco que cumpla con los requisitos de la agencia certificadora correspondiente de cascos de bicicleta.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
IMPORTANT! Il est bon d’initier les enfants le plus tôt possible à l’importance du port du casque. Lorsque les enfants grandissent et se mettent à conduire des bicyclettes et des véhicules plus rapides, il est en effet essentiel qu’ils portent un casque à chaque fois. En se familiarisant ainsi dès leur plus jeune âge à cette pratique, ne serait-ce que pour rouler en tricycle, ils acquièrent une habitude qu’ils conserveront toute leur vie. Choisir un casque qui est conforme aux normes de sécurité établies par l’agence de normalisation des casques protecteurs pour cyclistes. Aux États-Unis, choisir un casque qui est conforme à la norme de sécurité 16 CFR 1203 de la Commission américaine de sécurité des consommateurs (U.S. Consumer Product Safety Commission - CPSC). À l'extérieur des États-Unis, choisir un casque qui est conforme aux normes de sécurité établies par l'agence de normalisation des casques protecteurs pour cyclistes.
Product features and decoration may vary from photos shown.
Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations.
As características e as decorações do produto podem diferir da imagem.
• Favor guardar estas instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes.
IMPORTANTE! É muito bom começar a ensinar as crianças desde cedo a importância de usar o capacete. Quando as crianças crescerem e aprenderem a andar de bicicleta ou a usar outros veículos motorizados, é essencial que elas sempre utilizem o capacete. Por isso, recomendamos familiarizar as crianças com o uso desse acessório de segurança desde cedo para que se torne um hábito – mesmo enquanto ainda utilizam o triciclo. Escolha um capacete que esteja em conformidade com as normas e padrões de segurança dos órgãos certificadores responsáveis por capacetes. Escolha um capacete que esteja em conformidade com as normas e padrões de segurança dos órgãos certificadores responsáveis por capacetes. Nos Estados Unidos, escolha um capacete que esteja em conformidade com "U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC) Standard 16 CFR 1203". Escolha um capacete que esteja em conformidade com as normas e padrões de segurança dos órgãos certificadores responsáveis por capacetes.
fisher-price.com
1
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs Informações ao consumidor
• Periodically inspect this product for wear or damage. Check the plastic parts and if broken or cracked, dispose of them properly. Replace worn or broken parts immediately.
• Periodically check all fasteners regularly to be sure they are tight. If the fasteners are not tight, tighten them as necessary.
• To clean, use a mild soap and water solution and a clean cloth. Rinse clean with water to remove soap residue.
• Comprobar periódicamente si el juguete se ha desgastado o ha sufrido algún daño. Revisar las piezas de plástico periódicamente y descartarlas de manera segura en caso de que estén rotas o rajadas. Si alguna pieza está rota o desgastada, debe sustituirse inmediatamente.
• Revisar periódicamente todos los sujetadores para verificar que están bien ajustados. Ajustarlos según sea necesario.
• Para limpiar el producto, usar una solución de agua y jabón neutro y un paño limpio. Enjuagar con agua para eliminar el residuo de jabón.
• Vérifier régulièrement que le produit n’est pas endommagé ou abîmé. Vérifier que les éléments de plastique ne sont pas fissurés ou brisés. Si c’est le cas, les jeter de façon sécuritaire. Remplacer immédiatement les pièces abîmées ou cassées.
• Vérifier régulièrement que tous les éléments de fixation sont bien serrés. Si ce n’est pas le cas, les serrer.
• Nettoyer le produit avec un chiffon propre et de l’eau savonneuse. Le rincer pour éliminer les résidus de savon.
• Verifique regularmente se este produto apresenta desgaste ou estragos. Verifique as peças e, se estiverem quebradas ou com rachaduras, descarte-as em local apropriado. Substituir as peças gastas ou partidas de imediato.
• Verifique regularmente todas as travas de fixação para checar se estão bem apertadas. Se os prendedores não estiverem firmes, ajuste-os conforme necessário.
• Para limpar, utilize um pano umedecido com água e sabão neutro. Enxágüe com água limpa para remover os resíduos de sabão.
UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com.
BRASIL
Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
2
CDD45_1100429194_4LBPRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs Informações ao consumidor
• Adult assembly is required.
WARNING ADVERTENCIA
ATTENTION ATENÇÃO
TO AVOID SERIOUS INJURY:
Continuous adult supervision is required.
Never use near cars and other motor
vehicles, near streets, steps, sloped driveways, hills, roadways, alleys, swimming pools or other bodies of water.
Always wear shoes.
Never allow more than one rider.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
Utilizar bajo la vigilancia de un adulto.
No usar cerca de autos y otros vehículos
motorizados, cerca de calles, escalones, pendientes, colinas, vías de tránsito, callejones, piscinas y otras zonas con agua.
Siempre usar zapatos.
Un solo niño a la vez.
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES :
La surveillance continue d’un adulte
est requise.
Ne jamais utiliser près de voitures ou d’autres
véhicules motorisés, de rues, d’escaliers, d’entrées de garage inclinées, de pentes raides, de routes, de ruelles, de piscines ou d’autres étendues d’eau.
Toujours porter des chaussures.
Ne jamais laisser monter plus d’un enfant
à la fois.
PARA EVITAR DANOS GRAVES:
Supervisão contínua de um adulto necessária.
Nunca utilize o brinquedo perto de carros ou
veículos motorizados, ruas, degraus, entradas de garagens, terrenos íngremes, estradas, vielas, piscinas ou terrenos com água.
Sempre utilizar sapatos.
Nunca permita que mais de uma criança
ande ao mesmo tempo no brinquedo.
• Tools required for assembly: Phillips screwdriver, hammer and scrap block of wood (not included).
• Age: 2-5 years
• Weight limit: 55 lb (25 kg).
• Choose areas for riding that are free of obstacles.
• Learn to stop safely.
• Use with caution as this product requires skill to operate safely to avoid falls, collisions, and injuries to yourself (the rider) and others.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramientas necesarias para el montaje: desatornillador de cruz, martillo y bloque de madera (no incluidos).
• Edades: 2 a 5 años
• Capacidad máx.: 25 kg (55 lb).
• Montar siempre en zonas libres de obstáculos.
• Es importante que el niño aprenda a frenar.
• En general, recomendamos utilizar este juguete con precaución, ya que aprender a deslizarse es un proceso progresivo. Se requiere cierta habilidad para evitar accidentes que podrían causar lesiones tanto al propio niño que usa el producto como a otras personas que se encuentren en el área de juego.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outils requis pour l’assemblage : un tournevis cruciforme, un marteau et un bloc de bois (non fournis).
• Âge : 2 à 5 ans
• Poids maximal : 25 kg (55 lb).
• Choisir des endroits sans obstacles pour se promener.
• Apprendre à s’arrêter en toute sécurité.
• Utiliser le produit avec prudence car il nécessite de l’habileté afin d’éviter toute chute, collision et blessure pour l’enfant et autrui.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Ferramentas necessárias para a montagem: chave de fenda Phillips, martelo e um pedaço de madeira (não incluídos).
• Idade: de 2 a 5 anos
• Limite de Peso: 25 kg.
• Escolher zonas livres de obstáculos.
• A criança deve aprender a parar de forma segura.
• A utilização deste produto deve ser feita de forma cuidadosa, para evitar quedas, colisões e ferimentos para a criança ou terceiros.
#8 x 5,7 cm Screw – 1
Tornillo n° 8 x 5,7 cm – 1
Vis nº 8 de 5,7 cm – 1
Parafuso nº 8 x 5,7 cm (1)
#8 x 1,9 cm Screw – 6
Tornillo n° 8 x 1,9 cm – 6
Vis nº 8 de 1,9 cm – 6
Parafusos nº 8 x 1,9 cm (6)
Cap Nut – 1
Tuerca ciega – 1
1 écrou borgne
1 ponteira
ALL SHOWN ACTUAL SIZE SE MUESTRAN A TAMAÑO REAL
DIMENSIONS RÉELLES TODOS MOSTRADOS EM TAMANHO REAL
3
Loading...
+ 5 hidden pages