CDC11
• Keep these instructions for future reference, as they
contain important information.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere
spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya
que contienen información de importancia acerca de
este producto.
fisher-price.com
• Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Spara de här anvisningarna för framtida användning,
eftersom de innehåller viktig information.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on
tärkeää tietoa.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og
bør gemmes til senere brug.
• Ta vare på denne bruksanvisningen til senere bruk. Den
inneholder viktig informasjon.
1
• Requires three AA batteries (included).
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Battery replacement is required. Only adults should
replace batteries.
• Tool required for battery replacement: Phillips
screwdriver (not included).
• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not
take apart.
• Fonctionne avec trois piles AA, incluses.
• Les piles incluses sont uniquement destinées à l’essai du
jouet en magasin.
• Des piles neuves doivent être installées. Les piles ne
doivent être installées que par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles :
un tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide.
Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet.
Ne pas les démonter.
• Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich
Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann
daher beeinträchtigt sein.
• Bei diesem Produkt ist es erforderlich, Batterien
auszuwechseln. Das Einlegen und Auswechseln
der Batterien muss von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien
erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten).
• Das Produkt mit einem sauberen, feuchten Tuch
abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt
nicht auseinandernehmen.
• Richiede tre pile formato stilo AA (incluse).
• Le pile incluse servono solo per la dimostrazione.
• Le pile incluse devono essere sostituite. Le pile devono
essere sostituite solo da un adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: Cacciavite
a stella (non incluso).
• Pulire il giocattolo con un panno umido pulito. Non
immergere in acqua.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.
Non smontare.
• Werkt op drie AA batterijen (inbegrepen).
• De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten
zien hoe het speelgoed werkt.
• De bijgeleverde batterijen moeten worden vervangen.
Batterijen mogen alleen door een volwassene
worden vervangen.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen).
• Dit speelgoed kan worden afgenomen met een schone,
vochtige doek.
• Niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud
vergen. Niet uit elkaar halen.
• Funciona con tres pilas AA, incluidas.
• Las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos
de demostración. Recomendamos sustituirlas por pilas
alcalinas nuevas al adquirir el juguete.
• Las pilas deben ser sustituidas por un adulto.
• Para la sustitución de las pilas se necesita un
destornillador de estrella (no incluido).
• Limpiar el juguete con un paño húmedo. No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no
debe desmontarse bajo ningún concepto.
• Funciona com 3 pilhas AA (incluídas).
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos
de demonstração.
• Requer a instalação de pilhas. As pilhas devem ser
substituídas apenas por adultos.
• Ferramenta necessária à substituição das pilhas: chave
de fendas Phillips (não incluída).
• Limpar este brinquedo com um pano limpo e húmido.
Não mergulhar o brinquedo.
• Este brinquedo não tem peças de substituição.
Não desmontar.
• 3 AA-batterier behövs (ingår).
• Batterierna som medföljer är endast för demonstration.
• Batterierna behöver bytas. Batteriinstallation bör utföras
av en vuxen.
• Verktyg som krävs vid byte av batteri: stjärnskruvmejsel
(ingår ej).
• Rengör genom att torka av med en ren, fuktig trasa.
Sänk inte ned produkten i vatten.
• Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken.
Ta inte isär produkten.
• Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain
kokeilua varten.
• Paristot pitää vaihtaa. Vain aikuinen saa vaihtaa paristot.
• Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli
(ei mukana pakkauksessa).
• Pyyhi puhtaalla, kostealla liinalla. Älä upota veteen.
• Tuotteessa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura osiin.
• Der skal bruges 3 AA-batterier (medfølger).
• De medfølgende batterier er kun til demonstrationsbrug.
• Batterierne skal udskiftes. Batterier skal sættes i af
en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke)
ved isætning af batterier.
• Legetøjet rengøres med en ren, fugtig klud. Må ikke
nedsænkes i vand.
• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille
det ad.
• Bruker 3 AA-batterier (medfølger).
• Medfølgende batterier er bare til demonstrasjonsformål.
• Det er nødvendig å bytte batterier. Bare voksne bør
skifte batterier.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern
(følger ikke med).
• Tørk av leken med en ren, fuktig klut. Dypp aldri leken
ned i vann.
• Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan
reparere selv. Produktet må ikke demonteres.
2
Battery Replacement Remplacement des piles
Ersetzen der Batterien Sostituzione delle pile
Het vervangen van de batterijen Sustitución de las pilas
Substituição das pilhas Batteribyte Paristojen vaihto
Isætning af batterier Skifte batteri
1,5V x 3
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Loosen the screw in the battery compartment door and
remove the door. Remove the exhausted batteries and
dispose properly.
• Insert three AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the
screw. Do not over-tighten.
• If this toy begins to operate erratically, you may need to
reset the electronics. Slide the power/mode switch off
and back on.
• When sounds/lights from this toy become faint or stop,
it’s time for an adult to change the batteries.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée de vie
plus longue.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles
et retirer le couvercle. Retirer les piles usées et les jeter
dans un conteneur réservé à cet effet.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6).
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer
la vis. Ne pas trop serrer.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique.
Glisser le bouton de mise en marche/sélecteur de mode
sur arrêt puis de nouveau sur marche.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou
s’arrêtent, il est temps qu’un adulte change les piles.
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche
Schraube lösen, und die Abdeckung beiseitelegen. Die
verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
• Drei neue Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schraube festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
mehr richtig funktioniert. Den Ein-/Ausschalter /
Einstellungsschalter aus- und wieder einschalten.
• Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder
funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von
einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile
e rimuovere lo sportello. Estrarre le pile scariche ed
eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo AA (LR6).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite. Non forzare.
• Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente,
potrebbe essere necessario resettare l’unità elettronica.
Spostare la leva di attivazione/modalità su off e poi di
nuovo su on.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o le
luci del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi.
• Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
• Draai de schroef in het klepje van de batterijhouder los en
leg het klepje even apart. Verwijder de lege batterijen en
lever ze in als KCA.
• Plaats drie AA (LR6) alkalinebatterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de
schroef vast. Niet te strak vastdraaien.
• Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het even
resetten. Zet de aan/uit- en keuzeknop even uit en
weer aan.
• Als de lichtjes of geluidjes van dit product zwakker
worden of helemaal niet meer werken, moet een
volwassene de batterijen vervangen.
• Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas.
Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento
de este juguete.
• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con
un destornillador de estrella y retirar la tapa. Retirar
las pilas gastadas del juguete y desecharlas en un
contenedor de reciclaje de pilas.
• Introducir tres pilas alcalinas AA/LR6 en
el compartimento.
• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa, sin
apretarla en exceso.
• Si el juguete deja de funcionar correctamente,
recomendamos apagarlo y volverlo a encender
para reiniciarlo.
• Si los sonidos o las luces del juguete se debilitan o dejan
de funcionar por completo, un adulto debe sustituir las
pilas gastadas.
3