INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
®
ANLEITUNG
ISTRUZIONI / INHOUD
5+
C3369-0520G1
®
INSTALL BATTERIES • INSTALLATION DES PILES
EINLEGEN DER BATTERIEN • COME INSERIRE LE PILE
HET PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN
CONTENTS:
CONTIENT:
INHALT:
CONTENUTO:
INHOUD:
E1
N
E
W
W1
E2
W2
E3
N2
N3
N5
N7
N6
N8
PURPLE TRACK
PISTE VIOLETTE
LILAFARBENES PISTENTEIL
SEGMENTO DI PISTA VIOLA
PAARSE BAAN
N4 N9
N1
Open battery cover and insert 2 "D" size alkaline batteries (not included) as shown. For best
performance, use alkaline batteries. Replace the batteries when the booster no longer propels the car
through the set.
Ouvrir le couvercle des piles et insérer 2 piles alcalines LR 20 (D), non incluses, comme illustré. Pour
une meilleure performance, utiliser des piles alcalines. Remplacez les piles lorsque le lanceur ne
propulse plus la voiture sur la piste.
Die Batteriefachabdeckung öffnen und 2 Alkali-Monozellen D (LR20), nicht enthalten, wie dargestellt
einsetzen. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Die Batterien
ersetzen, wenn der Starter nicht mehr über ausreichend Energie verfügt, das Fahrzeug anzutreiben.
Apri lo sportello dello scomparto pile ed inserisci 2 pile alcaline formato torcia (non incluse) come
illustrato. Per risultati ottimali usa pile alcaline. Sostituisci le pile quando il caricatore non lancia più
l’auto lungo il set.
Open het batterijklepje en plaats 2 “D” alkalinebatterijen (niet inbegrepen) zoals afgebeeld. Gebruik
uitsluitend alkalinebatterijen; deze bieden de beste prestaties. Vervang de batterijen wanneer de aanjager
de auto niet langer over de set lanceert.
ON/OFF SWITCH
BOUTON MARCHE/ARRÊT
EIN-/AUS-SCHALTER
LEVA ON/OFF
AAN/UIT-KNOP
W5
W4
2
1
3
W3
N10
N11
Requires 2 “D” alkaline batteries (not included). Adult assembly required.
Fonctionne avec 2 piles alcalines LR20 (D), non fournies. Assemblage par un adulte.
2 Alkali-Mignonzellen D (LR20) erforderlich, nicht enthalten. Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
Richiede 2 pile alcaline formato stilo (non incluse). Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
Werkt op 2 "D" alkalinebatterijen (niet inbegrepen). Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
LABEL SHEET
FEUILLE D’AUTOCOLLANTS
AUFKLEBERBOGEN
FOGLIO ADESIVI
STICKERVEL
2X "D"
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
© 2003 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Battery Safety Information
Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your toy
(product). To avoid battery leakage:
Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted
batteries from the toy (product). Dispose of batteries safely. Do not dispose of
batteries in a fire. The batteries may explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.
Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
Do not charge non-rechargeable batteries.
Remove rechargeable batteries from the toy (product) before charging.
If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged
under adult supervision.
Mises en garde au sujet des piles
Des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer soit des
brûlures chimiques soit endommager le jouet (produit). Pour éviter tout
écoulement des piles :
Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de
piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.
Enlever les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période.
Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet (produit). Jeter les piles usées
dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu. Les piles
pourraient exploser ou couler.
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme
conseillé.
Ne pas recharger des piles non rechargeables.
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet (produit) avant
chargement.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées
que par un adulte.
Batteriesicherheitshinweise
Batterien können auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen
verursachen oder das Spielzeug (Produkt) zerstören. Um ein Auslaufen von
Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare
Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und neue
Batterien zusammen einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen Zeit
auswechseln.)
Darauf achten, dass die Batterien in der im Batteriefach angegebenen
Polrichtung (+/-) eingelegt sind.
Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht
benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Spielzeug
(Produkt) entfernen. Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die
Batterien explodieren oder auslaufen können.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie
empfohlen verwenden.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Spielzeug
(Produkt) herausnehmen.
Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen durchgeführt werden.
Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
Norme di Sicurezza per le Pile
Le pile potrebbero presentare delle perdite di liquido che possono
causare ustioni chimiche o danneggiare il giocattolo (prodotto). Per
evitare le perdite di liquido:
Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline,
standard (carbon-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
Inserire le pile seguendo le indicazioni all’interno dell’apposito
scomparto.
Estrarre le pile quando il prodotto non viene utilizzato per periodi di
tempo prolungati. Rimuovere sempre le pile scariche dal giocattolo
(prodotto). Eliminare le pile con la dovuta cautela. Non gettare le pile nel
fuoco. Le pile potrebbero esplodere o presentare delle perdite di liquido.
Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.
Usare solo pile di tipo equivalente, come raccomandato.
Non ricaricare pile non ricaricabili.
Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo (prodotto) prima di ricaricarle.
Se si utilizzano pile ricaricabili removibili, ricaricarle solo sotto la
supervisione di un adulto.
Batterij-informatie
Uit batterijen kan vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of
het speelgoed (product) kapot kan maken. Om batterijlekkage te
voorkomen:
Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type
bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare
(nikkel-cadmium) batterijen.
Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.
Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de
batterijen verwijderen. Lege batterijen altijd verwijderen uit het
speelgoed (product). Batterijen inleveren als KCA. Batterijen niet in het
vuur gooien; de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken.
Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als wordt
aanbevolen.
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
Oplaadbare batterijen uit het speelgoed (product) verwijderen voordat ze
worden opgeladen.
Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die
alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.
APPLY LABELS • COLLER LES AUTOCOLLANTS
DIE AUFKLEBER ANBRINGEN • APPLICA GLI ADESIVI
HET OPPLAKKEN VAN DE STICKERS
Apply labels by number as shown.
Coller les autocollants en suivant les numéros indiqués.
Die Aufkleber wie dargestellt den Nummern nach anbringen.
Applica gli adesivi seguendo la numerazione come illustrato.
Plak de stickers op nummer op zoals afgebeeld.
4
4
5
1
5
2
E1
6
3
N10
4
1
2
6
9
5
7
3
8
7
N2
E3
ASSEMBLY
1
ASSEMBLAGE
ZUSAMMENBAU
MONTAGGIO
HET IN ELKAAR ZETTEN
Look for letters on parts to help with assembly.
S’aider des lettres indiquées sur les pièces.
Die Buchstaben auf den Teilen dienen der Orientierung
und helfen beim Zusammenbau.
Localizza le lettere impresse sui componenti per eseguire
il montaggio.
Gebruik de letters op de onderdelen om te helpen bij het
in elkaar zetten.
Push support onto booster until
bottom of support snaps into place.
Emboîter le support dans le lanceur
jusqu’à ce que le support
s’enclenche.
Die Stütze auf den Starter
schieben, bis der untere Teil der
Stütze einrastet.
Premi il supporto sul caricatore fino a
quando il fondo del supporto non si
aggancia in posizione.
Druk de steun op de booster waardoor
de onderkant van de steun vastklikt.
N
E
W
W1
8
9
RÜCKSEITE
ACHTERKANT
FINAL ASSEMBLY • ASSEMBLAGE FINAL
ENDGÜLTIGER AUFBAU • MONTAGGIO FINALE
DEFINITIEVE MONTAGE
BACK
ARRIÈRE
RETRO
2
3
E1
N
E
W
W1
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES.
NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT
WHEELS.
NICHT ZUM GEBRAUCH MIT ALLEN HOT WHEELS
FAHRZEUGEN GEEIGNET.
NON ADATTO AD ALCUNI VEICOLI HOT WHEELS.
NIET TE GEBRUIKEN MET SOMMIGE HOT WHEELS VOERTUIGEN.
1