Fisher-Price C6507 Instruction Sheet

K Model Nummer: C6507 P Manual do Usuário: C6507 T Mallinumero: C6507
M Modellnummer: C6507 s Modellnummer: C6507 R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: C6507
K Model Nummer: C6507 P Manual do Usuário: C6507 T Mallinumero: C6507
M Modellnummer: C6507 s Modellnummer: C6507 R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: C6507
2
K Mini Pixter P Mini Pixter
T Mini Pixter
K Holder P Gancho T Vyölenkki
K Menuknap P Botão do Menu Principal T Päävalikkonappi
K Navigationsknap P Painel de Controlo T Ristiohjain
K Skærm P Écrã T Näyttö
K Actionknap P Botão de Acção T Toimintonappi
K Start/stopknap P Interruptor de Ligação T Virtakytkin
K 3 ekstra LR44-knapbatterier P 3 Pilhas-Botão Extra T 3 ylimääräistä LR44-nappiparistoa
K Actionknap P Botão de Acção T Toimintonappi
3
K Sådan kommer du i gang
P Para Começar T Aloitus
K • Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger og bør
gemmes til senere brug.
• Udskiftning af batterier skal foretages af en voksen.
• Der skal bruges en lille stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved udskiftning af batterier.
• Der skal bruges tre alkaliske LR44-knapbatterier (medfølger) i legetøjet.
• Vi har vedlagt tre ekstra alkaliske LR44-knapbatterier. Disse batterier må kun håndteres af voksne.
Udskift batterierne, når:
- Skærmen bliver vanskelig at aflæse.
- Legetøjet ikke fungerer, som det skal.
- Lydene bliver svage eller ikke fungerer.
• Ekstrem kulde eller varme kan gøre skærmen sort eller hvid (du vil
ikke kunne se billeder). Hvis det sker, skal du vente,indtil legetøjet har fået stuetemperatur.Derefter skulle skærmen fungere på normal vis.
P • Guardar este manual para referência futura pois contêm informação
importante.
• As pilhas devem ser substituídas por um adulto.
• Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave de fendas de estrela pequena (não incluída).
• Funciona com 3 pilhas-botão LR44 alcalinas (incluídas).
• Esta embalagem inclui 3 pilhas-botão LR44 alcalinas extra. Estas pilhas devem ser manuseadas apenas por adultos.
Substitua as pilhas se:
- For difícil visualizar o que aparece no ecrã.
- O brinquedo funcionar de forma errática.
- Os sons enfraquecerem ou não forem emitidos sons.
• O calor ou frio intensos podem fazer com que o ecrã fique preto
e branco (não se conseguirá ver imagens).Se isso acontecer,espere até o brinquedo voltar à temperatura ambiente.Nessa altura,o ecrã deverá funcionar correctamente.
4
T • Säilytä tämä käsikirja vastaisen varalle.Siinä on tärkeää tietoa.
• Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.
• Paristojen vaihtoon tarvitaan pieni ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Leluun tarvitaan kolme LR44-alkalinappiparistoa (mukana pakkauksessa).
• Pakkauksessa on mukana kolme ylimääräistä alkalinappiparistoa. Paristot on tarkoitettu vain aikuisten käsiteltäväksi.
Vaihda paristot, jos:
- näytön kuvioita alkaa olla vaikea nähdä.
- lelu ei toimi oikein.
- äänet hiljenevät tai lakkaavat kuulumasta.
• Hyvin kylmässä tai kuumassa näyttö voi muuttua mustaksi tai valkoiseksi (jolloin kuvia ei näy). Jos niin käy,odota kunnes lelu on taas huoneenlämpöinen. Silloin näytön pitäisi taas toimia oikein.
5
6
K • Du kan forøge eller formindske skærmens kontrast.
• Tryk på menuknappen og en actionknap samtidig, og hold knapperne nede i ca. fem sekunder.Når hunden Pix dukker op, kan du slippe knapperne.
• Tryk derefter på den øverste del af navigationsknappen for at forøge kontrasten, eller tryk på den nederste del af navigationsknappen for at formindske kontrasten.
• Tryk på menuknappen og en actionknap samtidig, og hold knapperne nede i ca. fem sekunder.Pix forsvinder.
K Justering af kontrast
P Controlo de Contraste
T Kontrastin säätö
K Actionknap P Botão de Acção T Toimintonappi
K Actionknap P Botão de Acção T Toimintonappi
K Navigationsknap P Painel de Controlo T Ristiohjain
K Menuknap P Botão do Ecrã Principal T Päävalikkonappi
P • Podes aumentar ou diminuir o contraste no ecrã.
• Pressiona prolongadamente o botão do ecrã principal e o botão de acção ao mesmo tempo,durante 5 segundos.Quando Pix, o cãozinho, aparecer,podes soltar os botões.
• Agora, pressiona o topo do painel de controlo para aumentar o contraste; pressiona a base do painel de controlo para diminuir o contraste.
• Pressiona prolongadamente o botão do menu principal e o botão de acção ao mesmo tempo durante cinco segundos.O Pix desaparece.
T • Näytön kontrastia voi lisätä ja vähentää.
• Paina yhtä aikaa päävalikkonappia ja toimintonappia noin viisi sekuntia. Kun Pix-koira tulee näkyviin, irrota otteesi napeista.
• Paina sitten ristiohjaimen yläreunaa, jos haluat lisätä kontrastia, ja alareunaa, jos haluat vähentää sitä.
• Paina yhtä aikaa päävalikkonappia ja toimintonappia noin viisi sekuntia. Pix katoaa.
7
K Hvis du vil vælge en aktivitet, skal du bruge navigationsknappen
til at fremhæve aktiviteten.Tryk derefter på en af actionknapperne for at vælge!
P Para escolheres uma actividade, usa o painel de controlo para
iluminar uma actividade. Agora,pressiona ambos os botões de acção para seleccionar!
T Kun haluat valita toiminnon, korosta se ensin siirtymällä ristiohjaimella
sen kohdalle.Valitse sitten toiminto painamalla jompaakumpaa toimintonappia.
8
K Seje aktiviteter
P Actividades Espectaculares
T Monenlaista hauskaa
K Frihåndstegning P Desenho Livre T Piirtäminen
K Viskelæder P Apagar T Pyyhkiminen
K Baggrunde P Cenários T Taustan valinta
K Stempler P Carimbos T Leimat
K Tip: Du kan finde det skjulte spil i alle aktiviteterne. Hold udkig efter hunden
Pix , og tryk på en af actionknapperne.
P Atenção: Podes encontrar o jogo escondido em qualquer uma das
outras actividades. Procura o cãozinho Pix e pressiona ambos os botões de acção.
T Vihje: Kaikkien toimintojen takaa löytyy peli. Odota kunnes Pix tulee
näkyviin, ja paina jompaakumpaa toimintonappia.
9
10
K • Brug navigationsknappen til at fremhæve almindelig blyant, tyk blyant
eller malerbøtte.Tryk på en af actionknapperne.
P
• Usa o painel de controlo para escolheres entre o lápis fino, o lápis grosso ou o balde de tinta. Pressiona ambos os botões de acção.
T • Korosta ristiohjaimella joko tavallinen kynä,paksu kynä tai maaliämpäri.
Paina jompaakumpaa toimintonappia.
K Almindelig blyant P Lápis Fino T Tavallinen kynä
K Tyk blyant P Lápis Grosso T Paksu kynä
K Malerbøtte P Balde de Tinta T Maaliämpäri
K Frihåndstegning P Desenho Livre
T Piirtäminen
11
K • Tryk på en af actionknapperne, og hold den nede, mens du flytter
markøren ved hjælp af navigationsknappen.
Tip: Tryk på menuknappen, hvis du vil begynde forfra,slette en del af din tegning eller bruge stempler.
P • Pressiona e mantém pressionado um dos botões de acção enquanto
moves o cursor com o painel de controlo.
Dica: Se quiseres começar de novo,apagar par te do teu desenho, ou acres­centar um carimbo ao desenho,pressiona o botão do menu principal.
T • Paina jompikumpi toimintonappi alas,ja pidä se alas painettuna sen
aikaa, kun siirrät kohdistinta ristiohjaimella.
Vihje: Jos haluat aloittaa alusta, pyyhkiä osan kuvasta tai lisätä siihen leimoja, paina päävalikkonappia.
K Markør P Cursor T Kohdistin
K Almindelig blyant P Lápis Fino
T Tavallinen kynä
12
K • Tryk på en af actionknapperne, og hold den nede, mens du flytter
markøren ved hjælp af navigationsknappen.
Tip: Tryk på menuknappen, hvis du vil begynde forfra,slette en del af din tegning eller bruge stempler.
P • Pressiona e mantém pressionado um dos botões de acção enquanto
moves o cursor com o painel de controlo.
Dica: Se quiseres começar de novo,apagar par te do teu desenho, ou acrescentar um carimbo ao desenho,pressiona o botão do menu principal.
T • Paina jompikumpi toimintonappi alas,ja pidä se alas painettuna sen
aikaa, kun siirrät kohdistinta ristiohjaimella.
Vihje: Jos haluat aloittaa alusta, pyyhkiä osan kuvasta tai lisätä siihen leimoja, paina päävalikkonappia.
K Markør P Cursor T Kohdistin
K Tyk blyant P Lápis Grosso
T Paksu kynä
13
K VIGTIGT! Brug dette værktøj til at "male" figurer.
• Brug navigationsknappen til at flytte markøren hen til den figur, du vil male.
• Tryk på en af actionknapperne for at male!
Tip: Tryk på menuknappen, hvis du vil begynde forfra,slette en del af din tegning eller bruge stempler.
K Markør P Cursor T Kohdistin
K Malerbøtte P Balde de Tinta
T Maaliämpäri
P ATENÇÃO! Usa esta ferramenta para preencher as formas.
• Usa o painel de controlo para mover o cursor dentro da forma que queres preencher.
• Para preencher,pressiona um dos botões de acção!
Dica: Se quiseres começar de novo,apagar par te do teu desenho, ou acrescentar um carimbo ao desenho,pressiona o botão do menu principal.
T TÄRKEÄÄ! Tällä työkalulla voi värittää kuvioita.
• Siirrä kohdistin ristiohjaimella siihen kuvioon, jonka haluat värittää.
• Väritä se painamalla jompaakumpaa toimintonappia.
Vihje: Jos haluat aloittaa alusta, pyyhkiä osan kuvasta tai lisätä siihen leimoja, paina päävalikkonappia.
14
15
K • Brug navigationsknappen til at fremhæve almindeligt viskelæder, tykt
viskelæder eller visk hele skærmen ren.Tryk på en af actionknapperne.
P • Usa o painel de controlo para seleccionar o apagador fino, apagador
grosso ou apagador total do ecrã. Pressiona um dos botões de acção.
T • Korosta tavallinen tai paksu pyyhekumi tai koko näytön tyhjennys
valitsemalla se ristiohjaimella. Paina jompaakumpaa toimintonappia.
K Almindeligt
viskelæder
P Apagador Fino T Tavallinen
pyyhekumi
K Tykt viskelæder P Apagador Grosso T Paksu pyyhekumi
K Visk hele
skærmen ren
P Apagador Total
do Ecrã
T Koko näytön
tyhjennys
K Viskelæder P Apagador
T Pyyhekumi
K • Tryk på en af actionknapperne,og hold den nede, mens du flytter
markøren ved hjælp af navigationsknappen. Se, nu visker du tegningenud!
Tip: Tryk på menuknappen, hvis du vil lave frihåndstegning eller bruge stempler,når du har brugt viskelæderet.
P • Pressiona e mantém pressionado um dos botões de acção enquanto
moves o cursor usando o painel de controlo.Olha só: estás a apagar!
Dica: Depois de apagar,se quiseres acrescentar desenhos livres ou carimbos à tua criação,pressiona o botão do menu principal.
T • Paina jompikumpi toimintonappi alas,ja pidä se alas painettuna sen
aikaa, kun siirrät kohdistinta ristiohjaimella.Hyvin pyyhkii!
Vihje: Jos haluat pyyhittyäsi täydentää kuvaa piirtämällä tai leimoilla, paina päävalikkonappia.
16
K
Almindeligt viskelæderPApagador Fino
T
Tavallinen pyyhekumi
K • Tryk på en af actionknapperne, og hold den nede, mens du flytter
markøren ved hjælp af navigationsknappen. Se, nu visker du tegningen ud!
Tip: Tryk på menuknappen, hvis du vil lave frihåndstegning eller bruge stempler,når du har brugt viskelæderet.
P • Pressiona e mantém pressionado um dos botões de acção enquanto
moves o cursor usando o painel de controlo.Olha só: estás a apagar!
Dica: Depois de apagar, se quiseres acrescentar desenhos livres ou carimbos à tua criação, pressiona o botão do menu principal.
T • Paina jompikumpi toimintonappi alas,ja pidä se alas painettuna sen
aikaa, kun siirrät kohdistinta ristiohjaimella.Hyvin pyyhkii!
Vihje: Jos haluat pyyhittyäsi täydentää kuvaa piirtämällä tai leimoilla, paina päävalikkonappia.
17
K Tykt viskelæder P Apagador Grosso
T Paksu pyyhekumi
K • Se og hør, hvordan din tegning forsvinder!
• Nu er du tilbage ved frihåndstegning.
Tip: Hvis du vil prøve en anden aktivitet, skal du trykke på menuknappen.
P • Ouve e vê o teu desenho a desaparecer ao ser apagado!
• Estás de volta ao estilo de desenho livre.
Dica: se quiseres ir para outra actividade,pressiona o botão do menu principal.
T • Katso ja kuuntele,kuinka kuva häviää!
• Nyt pääset taas piirtämään.
Vihje: Jos haluat valita toisen toiminnon, paina päävalikkonappia.
18
K Visk hele skærmen ren P Apagador Total do Ecrã
T Koko näytön tyhjennys
K • Brug navigationsknappen til at bladre gennem forskellige baggrunde.
Når du har fundet en baggrund, du kan lide,skal du trykke på en af actionknapperne.
Tip: Tryk på menuknappen, hvis du vil begynde forfra,slette en del af din tegning, bruge stempler eller lave frihåndstegning.
P • Usa o painel de controlo para visualizares os diferentes fundos. Quando
encontrares um que gostes,pressiona um dos botões de acção.
Atenção: Se quiseres começar de novo, apagar parte do teu desenho,acres­centar carimbos ou desenhos livres,pressiona o botão do menu principal.
T • Selaa taustoja ristiohjaimella.Kun löydät haluamasi,painaa
jompaakumpaa toimintonappia.
Vihje: Jos haluat aloittaa alusta, pyyhkiä osan kuvasta,lisätä siihen leimoja tai piirtää lisää, paina päävalikkonappia.
19
K Baggrunde P Cenários
T Taustan valinta
K • Brug navigationsknappen til at bladre gennem forskellige stempler.
Når du har fundet et stempel, du kan lide,skal du trykke på en af actionknapperne.
P • Usa o painel de controlo para visualizar os diferentes carimbos.
Quando encontrares um que gostes,pressiona um dos botões de acção.
T • Selaa leimoja ristiohjaimella.Kun löydät haluamasi,paina
jompaakumpaa toimintonappia.
20
K Stempler P Carimbos
T Leimat
K • Brug navigationsknappen til at flytte stemplet rundt på skærmen.
Tryk derefter på en af actionknapperne for at bekræfte placeringen. Du kan vælge og indsætte flere stempler på samme måde!
Tip: Tryk på menuknappen, hvis du vil begynde forfra,slette en del af din tegning eller lave frihåndstegning.
P • Usa o painel de controlo para colocares o carimbo no ecrã. Em seguida,
pressiona um dos botões de acção para colocar o carimbo no desenho. Podes repetir este passo para seleccionar e colocar os carimbos que quiseres!
Dica: Se quiseres começar de novo,apagar par te do teu desenho ou acrescentar um desenho livre, pressiona o botão do menu principal.
T • Hae leimalle sopiva paikka ristiohjaimella.Aseta se sitten paikalleen
painamalla jompaakumpaa toimintonappia.Voit valita ja asettaa myös lisää leimoja samalla lailla.
Vihje: Jos haluat aloittaa alusta, pyyhkiä osan kuvasta tai piirtää siihen lisää, paina päävalikkonappia.
21
Loading...
+ 47 hidden pages