Fisher-Price C2118, C6391 Instruction Sheet

1
1
w
w
w
.
f
i
h
e
r
-
p
r
i
c
e
.
c
o
m
e Instructions
Model Number: C2118, C6391
f Instrucciones
Numéro de modèle : C2118, C6391
S Instructions
Número de modelo: C2118, C6391
e •IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
• Requires one "D" (LR20) alkaline battery (not included) for operation.
f •IMPORTANT ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S’Y RÈFÉER EN CAS
DE BESOIN.
Les toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.
•Le produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
•Fonctionne avec 1 pile alcaline D (LR20), non fourni.
S •¡INPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA.
•Lerr estes instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
•Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para el montaje (no incluida): destornillador de estrella.
•Funciona con uno pila alcalina tipo 1 x "D" (LR20) x 1,5V (no incluida). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
e Product features and decorations may vary from picture above. f Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à l’illustration ci-dessus. S Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
e To prevent serious injury or death:
• Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause this bouncer to slide or tip over.
• Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), since bouncer can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
• Never use as a carrier or lift while child is seated.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• Never use as a car seat.
• Never use for a child able to sit up unassisted.
f Pour éviter les blessures graves ou la mort :
• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les mouvements de l’enfant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer.
• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé ou coussin), car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation.
• Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé et ne jamais le soulever si un enfant y est installé.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide.
S Para evitar lesiones graves o la muerte:
• No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento del niño puede causar que la silla se resbale o voltee.
• No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín), ya que la silla se puede voltear y causar asfixia.
• No usar como cargador ni cargarlo mientras el niño esté sentado.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• No usar como asiento para auto.
• No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.
e
WARNING
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
e
CAUTION
f
MISE EN GARDE
S
PRECAUCIÓN
e This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly
is required.
f Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles
d’être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte.
S Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere
montaje por parte de un adulto.
2
2
e Parts f Pièces S Piezas
e 2 Feet f 2 pieds S 2 patas
e Left Base Wire f Support gauche de la base S Tubo de base izquierdo
e #8 x 3/4” (1.9 cm) Screw – 2 f Vis n° 8 de 1,9 cm – 2 S Tornillo N° 8 x 3/4" (1.9 cm) – 2
e Shown Actual Size f Dimensions réelles S Se muestra a tamaño real
e Pad with Blanket
f Coussin avec couverture S Almohadilla con cobija
e Seat Back Tube
f Tube du dossier S Tubo del respaldo
e Footrest
f Repose-pied S Reposapiés
e Right Base Wire
f Support droit de la base S Tubo de base derecho
e Base Tube f Tube de la base S Tubo de base
3
3
e Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten. f Remarque : Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d‘un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer les vis. S Nota: Ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
e #8 x 3/4” (1.9 cm) Screw – 2 f Vis n° 8 de 1,9 cm – 2 S Tornillo N° 8 x 3/4" (1.9 cm) – 2
e IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly.
Some parts may be packed in the pad.
f IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces
avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin.
S ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas.
Quizá algunas piezas estén en la almohadilla.
e 4 Toys
(Toys may be different)
f 4 Jouets
(les jouets peuvent varier)
S 4 Juguetes
(los juguetes pueden variar)
1
2
e Assembly f Assemblage S Montaje
e Right Base Wire f Support droit de la base S Tubo de base derecho
e Feet Holes f Trous des pieds S Orificios de patas
e Base Tube f Tube de la base S Tubo de base
e •Position the feet so the holes are toward you and the
non-skid surface is down.
• Fit the feet on the base tube, as shown.
f •Placer les pieds de façon que les trous soient devant soi
avec sa surface antidérapante vers la bas.
• Aligner les pieds sur le tube de la base, comme illustré.
S •Colocar las patas, de modo que los orificios queden
hacia Ud y de modo que la superficie no resbaladiza quede para abajo.
• Ajustar las patas en el tubo de base, tal como se muestra.
e IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp
edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
f IMPORTANT ! Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun
joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
S ¡IMPORTANTE! Previo al montaje y de cada uso, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas
faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
e •Place the base tube on a flat surface.
• Position the left and right base wires as shown.
• Fit the left base wire and right base wire into the base tube.
f •Placer le tube de la base sur une surface plane.
• Disposer les supports droit et gauche de la base comme illustré.
•Insérer les supports gauche et droit dans le tube de la base.
S •Colocar el tubo de base sobre una superficie plana.
• Colocar los tubos de base izquierdo y derecho tal como se muestra.
• Introducir los tubos de base izquierdo y derecho en el tubo de base.
e Left Base Wire f Support gauche de la base S Tubo de base izquierdo
4
4
5
5
e Assembly f Assemblage S Montaje
4
e Base Wires f Supports de la base S Tubos de base
e •Position the footrest so that the soothing unit is upright.
•Fit the footrest onto the ends of the base wires.
f •Placer le repose-pieds de façon que l’unité de vibrations
soit sur le dessus.
•Aligner le repose-pied sur les extrémités des supports de la base.
S •Colocar el reposapiés de modo que la unidad relajante
quede en posición vertical.
•Ajustar el reposapiés en los extremos de los tubos de base.
e Footrest
f Repose-pied S Reposapiés
3
e •Insert a #8 x 3/4" (1.9 cm) screw through each foot
and tighten.
f •Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans chacun des pieds
et serrer.
S •Introducir un tornillo N°8 x 3/4" (1.9 cm) en cada pata
y ajustarlo.
e #8 x 3/4" (1.9 cm) Screw – 2 f Vis n° 8 de 1,9 cm – 2 S Tornillo N°8 x 3/4" (1.9 cm) – 2
Loading...
+ 11 hidden pages