Fisher-Price C6317, C6318 Instruction Sheet

w
w
w
.
f
i
s
h
r
-
p
r
i
c
e
.
c
o
m
G Pool Party
®
Requires three “AAA” batteries (included).
F Coffret Piscine
Fonctionne avec trois piles AAA (fournies).
D Pool Party
Drei Batterien AAA erforderlich (enthalten).
N Pool Party
Werkt op drie “AAA” batterijen (inbegrepen).
I Festa in Piscina
Richiede 3 pile AAA formato micro stilo (incluse).
E “Día de Piscina”
Funciona con tres pilas "AAA", incluidas.
K Pool Party
Der skal bruges tre "AAA"-batterier (medfølger) til legetøjet.
P Festa na Piscina
Funciona com 3 pilhas “AAA” (incluídas).
T Pool Party
Leluun tarvitaan kolme AAA-paristoa (mukana pakkauksessa).
M Pool Party
Bruker tre AAA-batterier (medfølger).
s Poolparty
Kräver tre AAA-batterier (ingår).
R ¶ÈÛ›Ó· - ™ÂÙ
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È 3 Ì·Ù·Ú›Â˜ "AAA" (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
G Backyard Cabana
Requires three “AA” batteries (included).
F La Cabane de Jardin
Fonctionne avec trois piles AA (fournies).
D Garten Party
Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
N Tuinhuisje
Werkt op drie “AA” batterijen (inbegrepen).
I Tenda da Giardino
Richiede tre pile AA formato stilo (incluse).
E Backyard Cabana
Funciona con tres pilas "AA", incluidas.
K Backyard Cabana
Der skal bruges tre "AA"-batterier (medfølger) til legetøjet.
P Festa no Quintal
Funciona com 3 pilhas “AAA” (incluídas).
T Backyard Cabana
Leluun tarvitaan kolme AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
M Backyard Cabana
Bruker tre AA-batterier (medfølger).
s Lusthus
Kräver 3 AA-batterier (ingår).
R ∞›ıÚÈÔ - ™ÂÙ
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È 3 Ì·Ù·Ú›Â˜ «AA» (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
C6317
C6318
G • Please keep this instruction sheet for
future reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required.
• Tool required for battery replacement: Phillips Screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Zusammenbau durch einen Erwach­senen erforderlich.
• Zum Einlegen und Auswechseln der Batterien ist ein Kreuzschlitzschrauben­zieher (nicht enthalten)verforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing;
kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroeven­draaier (niet inbegrepen)
I • Conservare queste istruzioni per
eventuale riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
E • Recomendamos guardar estas instruc-
ciones para futura referencia.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para la sustitución de las pilas: destornillador de estrella (no incluido).
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige
oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved udskiftning af batterier.
P • Guardar estas instruções para referência
futura pois contêm informação importante.
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária à instalação: chave de fendas de estrela (não incluída).
T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle.
Siinä on tärkeää tietoa.
• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen.
Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Montering må utføres av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: Stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden.
De innehåller viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Stjärnskruvmejsel krävs för montering (ingår ej).
R • ∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹
¯Ъ‹ЫЛ О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË
Ì·Ù·ÚÈÒÓ: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
2
G Battery Replacement F Remplacement des piles
D Ersetzen der Batterien
N Het vervangen van de batterijen
I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas
K Udskiftning af batterier P Substituição das Pilhas
T Paristojen vaihto MSkifting av batterier
s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
3
G
For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this toy with three, new alkaline batteries.
F Pour une meilleure performance, il est
recommandé de remplacer les piles fournies avec le jouet par trois piles alcalines neuves.
D Für optimale Leistung empfehlen wir, die
Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf durch drei neue Alkali-Batterien zu ersetzen.
N Voor de beste prestaties adviseren wij
de batterijen die bij het speelgoed zijn geleverd, te vervangen door drie nieuwe alkalinebatterijen.
I Per un funzionamento ottimale, sostituire
le pile fornite con il giocattolo con tre pile alcaline nuove.
E Las pilas que incorpora el juguete
son sólo a efectos de demostración. Recomen-damos sustituirlas al adquirirlo por tres nuevas pilas alcalinas.
K Vi anbefaler, at de batterier, der følger
med legetøjet, udskiftes med tre nye alkaliske batterier, så legetøjet fungerer bedst muligt.
P Para um melhor funcionamento recomen-
damos que as pilhas do brinquedo sejam substituídas, quando gastas, por 3 pilhas novas alcalinas.
T Jotta lelu toimisi mahdollisimman hyvin,
vaihda siinä alun perin olevien paristojen tilalle kolme uutta alkaliparistoa.
M For best ytelse anbefales med-
følgende batterier erstattet med tre nye alkaliske batterier.
s För att leksaken skall fungera optimalt
föreslår vi att du byter ut de batterier som medföljde leksaken mot tre nya alkaliska batterier.
R °И· О·П‡ЩВЪЛ ·fi‰ФЫЛ, Ы˘УИЫЩФ‡МВ
Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì ÙÚÂȘ, ηÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
G Installation F Installation D Einlegen der Batterien N Plaatsing I Installazione E Colocación de las pilas K Installation P Instalação das Pilhas T Asennus M Innsetting s Installation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË
G Battery Compartment Door F Couvercle du compartiment des piles D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje I Sportello Scomparto Pile E Tapa del compartimento de las pilas K Dæksel til batterirum P Tampa do Compartimento de Pilhas T Paristokotelon kansi M Batteriromdeksel s Lucka till batterifack R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Bottom View F Vue de dessous D Ansicht Unterseite N Onderaanzicht I Vista dal Basso E Visto desde abajo
K Set nedefra P Visto da Base T Kuva alta M Sett fra undersiden s Underifrån R ∫¿Ùˆ Ÿ„Ë
©2004 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE C6317pr-0728
G • Locate the battery compartment door on
the bottom of each toy.
• Loosen the screw in the battery compart­ment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• For the Pool Party®(C6317), insert three, new “AAA” (LR03) alkaline batteries.
• For the Backyard Cabana (C6318), insert three, new “AA” (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds or lights from these toys become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries!
F • Repérer le compartiment des piles situé
sous le jouet.
• Desserrer la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle.
• Pour le Coffret Piscine (réf. C6317), insérer trois piles alcalines AAA (LR03) neuves.
• Pour la Cabane de Jardin (réf. C6318), insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
Conseil : il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet s’arrêtent de fonctionner, il est temps pour un adulte de remplacer les piles !
D • Die Batteriefachabdeckung befindet sich
auf der Unterseite des Produkts.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitz­schraubenzieher lösen. Die Batteriefach­abdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Für das Pool Party Spielset (C6317): Drei neue Alkali-Batterien AAA (LR03) einlegen.
• Für das Garten Party Spielset (C6318): Drei neue Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
N • Het batterijklepje zit aan de onderkant van
het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier. Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie nieuwe “AAA” (LR03) alka- linebatterijen in de Pool Party (C6317).
• Plaats drie nieuwe “AA” (LR6) alka- linebatterijen in het Tuinhuisje (C6318).
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Wanneer de lichtjes of geluiden van dit speelgoed zwakker worden of het helemaal niet meer doen, moet een volwassene de batterijen vervangen!
I • Individuare lo sportello dello scomparto
pile sul fondo di ogni giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
• Per il prodotto Festa in Piscina (C6317), inserire tre pile alcaline nuove formato micro stilo (LR03).
• Per il prodotto Tenda da Giardino (C6318), inserire tre pile alcaline nuove formato stilo (LR6).
Suggerimento: Usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Se i suoni o le luci del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi, far sostituire le pile da un adulto!
5
1.5V x 3
“AAA” (LR03)
1.5V x 3
“AA” (LR6)
G Both Shown Actual Size F Piles à dimensions réelles D Beide in Originalgröße abgebildet N Beide op ware grootte I Entrambi in Dimensione Reale E Mostradas ambas a tamaño real K Begge vist i naturlig størrelse P Mostrado em Tamanho Real T Molemmat oikeassa koossa M Begge i naturlig størrelse s Bägge visade i verklig storlek R º˘ÛÈο ªÂÁ¤ıË
Loading...
+ 11 hidden pages