Fisher-Price C5521 Instruction Sheet

w
w
w
.
f
i
s
h
r
-
p
r
i
c
e
.
c
o
m
C5521
G Instructions F Mode d’emploi D Anleitung N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni E Instrucciones K Brugsanvisning P Instruções T Käyttöohje M Bruksanvisning s Anvisningar R O‰ËÁ›Â˜
2
G
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
F
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Fonctionne avec trois piles LR6 (AA) incluses.
• Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
D
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Drei Batterien AA (LR6) erforderlich, enthalten.
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschrau­benzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie “AA” batterijen (inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene vervangen te worden.
• Benodigd gereedschap: kruiskops­chroevendraaier (niet inbegrepen).
I
• Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Richiede 3 pile formato stilo (incluse).
• Le pile devono essere sostituite da un adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
E
• Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Funciona con tres pilas “AA”, incluidas.
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador de estrella (no incluido).
K
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges tre “AA”-batterier (medfølger) i legetøjet.
• Batterierne skal skiftes af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.
P
• Guardar estas instruções para referência futura, pois contêm informação importante.
• Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
• A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária à substituição das pilhas: chave de fendas (não incluída).
T
• Säilytä tämä ohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Leluun tarvitaan kolme AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.
Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
M
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Bruker tre AA-batterier (medfølger).
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: Stjerneskrujern (medfølger ikke).
s
• Spara dessa anvisningar för framtiden. De innehåller viktig information.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R
∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ·˘Щ¤˜ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ “AA” (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
∏ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È
·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ: ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
3
G
Battery Replacement FRemplacement des piles
D
Ersetzen der Batterien NHet vervangen van de batterijen
I
Sostituzione delle Pile ESustitución de las pilas
K
Udskiftning af batterier PSubstituição das Pilhas
T
Paristojen vaihto MSkifting av batterier
s
Batteribyte R∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
Battery Replacement FRemplacement des piles
D
Ersetzen der Batterien NHet vervangen van de batterijen
I
Sostituzione delle Pile ESustitución de las pilas
K
Udskiftning af batterier PSubstituição das Pilhas
T
Paristojen vaihto MSkifting av batterier
s
Batteribyte R∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
Battery Compartment Door
F
Couvercle du compartiment des piles
D
Batteriefachabdeckung
N
Batterijklepje
I
Sportello Scomparto Pile
E
Tapa del compartimento de las pilas
K
Dæksel til batterirum
P
Tampa do Compartimento de Pilhas
T
Paristokotelon kansi
M
Batteriromdeksel
s
Lucka till batterifack
R
¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
For best results, we recommend replacing the batteries that came with this toy with three, new AA(LR6) alkaline batteries.
• Locate the battery compartment on the bottom of the toy.
• Loosen the screws in the battery compart­ment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door. Throw the exhausted batteries away.
• Insert three, new “AA” (LR6) alkaline batteries, as indicated inside the battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds or lights from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries!
F
Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de remplacer les piles fournies avec ce jouet par trois piles alcalines LR6 (AA) neuves.
• Repérer le compartiment des piles sur le jouet.
• Desserrer les vis du couvercle avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle et jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA) neuves comme indiqué à l’intérieur du compartiment.
Conseil : il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet arrêtent de fonctionner, il est temps pour un adulte de remplacer les piles.
D
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf mit drei neuen Alkali-Batterien AA (LR6) zu ersetzen.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Unterseite des Produkts.
• Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuzschlitz­schraubenzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Drei neue Alkali-Batterien AA (LR6) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
• Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche schwächer werden oder nicht mehr erklingen.
4
N
Voor de beste resultaten adviseren wij de batterijen die bij dit speelgoed zijn geleverd, te vervangen door drie nieuwe AA(LR6) alkalinebatterijen.
• De batterijhouder zit aan de onderkant van het speelgoed.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier. Verwijder het batterijklepje. Gooi de lege batterijen weg.
• Plaats drie nieuwe “AA” (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Wanneer geluid of licht van dit speelgoed zwakker wordt of het helemaal niet meer doet, moet een volwassene de batterijen vervangen!
I
Per risultati ottimali, è consigliabile sostituire le pile fornite con il giocattolo con tre pile alcaline nuove formato stilo (LR6).
• Individuare lo scomparto pile sul fondo del giocattolo.
• Allentare le viti dell’apposito sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello. Eliminare le pile con la dovuta cautela.
• Inserire tre pile alcaline nuove formato stilo (LR6), come indicato all’interno dell’apposito scomparto.
Suggerimento: Per una maggiore durata è consigliabile usare pile alcaline.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Se i suoni o le luci del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi, far sostituire le pile da un adulto!
E
Las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por tres nuevas pilas alcalinas “AA” (LR6).
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior del juguete.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar los tornillos de la tapa y retirarla. Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas.
• Introducir tres nuevas pilas alcalinas AA(LR6) siguiendo las indicaciones del interior del compartimento.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de la tapa con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Sustituir las pilas del juguete cuando los sonidos y luces del mismo funcionen débilmente o dejen de funcionar por completo.
K
Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes med tre nye alkaliske AA-batterier (LR6), så legetøjet fungerer bedst muligt.
• Find batterirummet i bunden af legetøjet.
• Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af. Smid de flade batterier væk.
• Læg tre nye alkaliske “AA”-batterier (LR6) i legetøjet som vist i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
• Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af en voksen!
5
P
Para melhores resultados, recomendamos que as pilhas incluídas no brinquedo sejam substituídas, quando gastas, por 3 pilhas AA(LR6) alcalinas novas.
• O compartimento de pilhas encontra-se na base do brinquedo.
• Desaparafusar a tampa do compar­timento de pilhas com uma chave de fendas. Retirar a tampa do compartimento de pilhas. Deitar as pilhas gastas fora.
• Instalar 3 pilhas “AA” (LR6) alcalinas novas, conforme indicado no interior do compartimento de pilhas.
Atenção: Para um melhor funcionamento do brinquedo, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
• Voltar a colocar a tampa do compar­timento de pilhas e aparafusar com uma chave de fendas. Não apertar demasiado os parafusos.
• Se os sons ou as luzes do brinquedo pararem ou enfraquecerem, as pilhas deverão ser substituídas. A substituição deverá ser feita por um adulto!
T
Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat mukana tulleiden paristojen tilalle kolme uutta AA(LR6)-alkaliparistoa.
• Paristokotelo on lelun pohjassa.
• Avaa kotelon kannen ruuvit ristipää­meisselillä. Irrota kansi. Hävitä vanhat paristot asianmukaisesti.
• Aseta koteloon kolme uutta AA(LR6)-alkaliparistoa paristokotelon merkkien mukaan.
Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
• Aseta kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvit. Älä kiristä liikaa.
• Kun lelun äänet vaimenevat tai valot himmentyvät, on aika vaihtaa paristot.
M
For å få et best mulig resultat anbefaler vi at medfølgende batterier erstattes med tre nye alkaliske AA-batterier (LR6).
• Batterirommet er på undersiden av leken.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i batteriromdekselet. Ta av dekselet. Kast de flate batteriene.
• Sett inn tre nye alkaliske AA-batt erier (LR6) i henhold til merkingen i batterirommet.
Tips! Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass og stram til skruene med stjerneskrujernet. Ikke skru for hardt til.
• Når lys eller lyder på leken blir svake eller ikke virker lenger, er det på tide at en voksen skifter batteriene.
s
För att leksaken skall fungera optimalt föreslår vi att du byter ut de batterier som medföljde leksaken mot tre nya alkaliska AA-batterier (LR6).
• Batterifacket sitter på leksakens undersida.
• Lossa skruvarna i luckan med en stjärnskruvmejsel. Avlägsna luckan till batterifacket. Avfallshantera de uttjänta batterierna.
• Lägg i tre nya alkaliska AA-batterier (LR6) åt det håll som visas i batterifacket.
Tips: Alkaliska batterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruvarna med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
• När ljuset och ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt försvinner, är det dags att låta en vuxen byta batterierna.
R
°И· О·П‡ЩВЪЛ ·fi‰ФЫЛ, Ы˘УИЫЩФ‡МВ У·
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì ÙÚÂȘ, ηÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ “A∞” (LR6)
.
µÚ›Ù ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
Г·П·ЪТЫЩВ ЩИ˜ ‚›‰В˜ ЫЩФ ФЪЩ¿ОИ ЩЛ˜ ı‹ОЛ˜ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ МВ ¤У· ЫЩ·˘ЪФО·ЩЫ¿‚И‰Ф. ∞К·ИЪ¤ЫЩВ ЩФ ФЪЩ¿ОИ ЩЛ˜ ı‹ОЛ˜ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ. ¶ВЩ¿НЩВ ЩИ˜ ·ПИ¤˜ М·Щ·Ъ›В˜.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ ηÈÓÔ‡ÚÁȘ
·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ “∞∞” (LR6), fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙË ı‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: °И· МВБ·П‡ЩВЪЛ ‰И¿ЪОВИ· ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
∫ПВ›ЫЩВ ЩФ ФЪЩ¿ОИ ЩЛ˜ ı‹ОЛ˜ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ О·И ЫК›НЩВ ЩИ˜ ‚›‰В˜ МВ ¤У· ЫЩ·˘ЪФО·ЩЫ¿‚И‰Ф. ªЛУ ЩИ˜ ‚И‰ТЫВЩВ ¿Ъ· ФП‡ ЫКИ¯Щ¿.
ŸЩ·У ФИ ‹¯ФИ О·И Щ· КТЩ· ЩФ˘ ·И¯УИ‰ИФ‡ ВН·ЫıВУ›ЫФ˘У ‹ ЫЩ·М·Щ‹ЫФ˘У У· ПВИЩФ˘ЪБФ‡У, ·ПП¿НЩВ ЩИ˜ М·Щ·Ъ›В˜. ∏ ·УЩИО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ У· Б›УВЩ·И МfiУФ ·fi ВУ‹ПИОВ˜.
Loading...
+ 11 hidden pages