Fisher-Price B5822, B5823, C0629 Instruction Sheet

©2003 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Retirer tous les éléments de l’emballage, et comparer les éléments aux illustrations ci-dessous. Conserver ce mode d’emploi car il contient des informations importantes.
• Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
• Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.
• Sugerimos que removas o conteúdo da embalagem e o compares com a ilustração. Conservar estas instruções como referência por conterem informações importantes.
• Packa upp allting ur förpackningen och jämför med innehållet som visas här. Spara de här anvisningarna för framtida användning, de innehåller viktig information.
µБ¿ПЩВ fiП· Щ· ·УЩИОВ›МВУ· ·fi ЩЛ
Ы˘ЫОВ˘·Ы›· О·И Ы˘БОЪ›УВЩ¤ Щ· МВ Щ· ВЪИВ¯fiМВУ·. ∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ·˘Щ¤˜ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
Colours and decorations may vary from those shown.
Les couleurs et les décors peuvent varier par rapport aux illustrations.
Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten.
Colori e decorazioni possono variare rispetto a quelli illustrati.
Afwijkende kleuren en versieringen mogelijk.
Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados.
As cores e as decorações podem diferir das mostradas.
Färger och dekor kan skilja sig från det som visas på bilderna.
∆· ¯ÚÒÌ·Ù· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi
·˘Ù¿ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-665-6288. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303. • Mattel France, S.A., 27/33 rue d’Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25
ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart,
Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG,
Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager
4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060 • Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. •
Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 Barcelona. N.I.F. A08•842809. • Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, Fracção 5, 1600-206
Lisboa • Mattel
AEBE, EППЛУИОФ‡ 2, ∂ППЛУИОfi 16777. ∂§§∞¢∞.
• Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service -
1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China • Diimport &
Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ.
Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-Toys. • Importado y distribuido
por Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL: 54-49-41-00. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) -
Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av.
Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao • Consumidor: SAC 0800550780.
INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES ANVISNINGAR KÄYTTÖOHJE
√¢∏°π∂™
CONTENTS
CONTIENT
INHALT
CONTENUTO
INHOUD
CONTENIDO
CONTEÚDO
INNEHÅLL
SISÄLTÖ
¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞
®
B5822-0520
Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing.
Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger la surface de jeu avant utilisation. Vider/rincer/ nettoyer/ sécher tous les éléments avant de ranger.
Wasserspielzeuge können spritzen. Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Alle
Spielteile vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen.
I giochi d’acqua a volte creano disordine. Proteggere le superfici di gioco prima dell’uso. Scolare, sciacquare, pulire e asciugare bene tutti i componenti prima di riporli.
Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek het speelgedeelte voor het spelen goed af. Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen, afspoelen, schoonmaken en drogen.
Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie de juego. Protegerla adecuadamente. Limpiar, aclarar y secar todas las piezas antes de guardar el juguete.
Os brinquedos que requerem a utilização de água podem manchar a superfície de brincadeira – proteja-a antes da criança brincar. Lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios antes de os guardar.
Det kan bli en massa spill från vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. Töm, skölj, tvätta
och torka alla delar innan du lägger undan dem för förvaring.
Vesileikeissä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen kuin aloitat leikin. Puhdista ja kuivaa kaikki osat huolellisesti ennen kuin panet ne säilöön.
∆· ·È¯Ó›‰È· Ì ÓÂÚfi ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó
·О·Щ·ЫЩ·Ы›·. ¶ЪФЫЩ·Щ¤„ЩВ ЩЛУ ВИК¿УВИ· ЩФ˘ ·И¯УИ‰ИФ‡ ЪИУ ·fi О¿ıВ ¯Ъ‹ЫЛ. ªВЩ¿ ·fi О¿ıВ ¯Ъ‹ЫЛ ЫЩВБУТЫЩВ О·И О·ı·Ъ›ЫЩВ fiП· Щ·
·УИЩОВ›МВУ·.
Have an “ocean”
of fun with your
Mermaid Princess
doll!
Plonge dans un
océan de
divertissement
avec ta poupée !
Tauche mit deiner Puppe in ein Meer
voller Spaß ein!
Tuffati in un oceano di
divertimento con
Barbie!
Duik met jouw pop in
een oceaan vol plezier!
¡Sumérgete en un
mar de diversión
con tu muñeca
Sirena!
Mergulha num
mar de diversão
com a tua boneca!
Dyk ner i ett helt hav
fyllt av roliga lekar med
din docka!
Sukella
mielikuvitusmereen
nukkesi kanssa!
∫·Ù¿‰˘ÛË ÛÙÔÓ
Ì·Á¢ÙÈÎfi ‚˘ıfi Ì ÙË
ª·ÁÈ΋ °ÔÚÁfiÓ·!
Attach the fin to your
mermaid's tail.
Attache la nageoire à
la queue de la sirène.
Befestige die Flosse
am Schwanz deiner
kleinen Meerjungfrau. Aggancia la pinna alla
coda della sirena.
Maak de vin vast aan
de staart van jouw
meermin.
Encaja la aleta en la cola de sirena de la muñeca.
Encaixa a barbatana à cauda da sereia.
Sätt fast fenan på sjöjungfrustjärten.
Kiinnitä evä merenneidon pyrstöön.
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÙÂÚ‡ÁÈÔ ÛÙËÓ Ô˘Ú¿ Ù˘ ÁÔÚÁfiÓ·˜.
Loading...