Fisher-Price BMM08 Instruction Sheet

X7306
X7306
fisher-price.com
For Best Results:
Be sure the bowl is completely dry before and after each use!
Para mejores resultados:
Asegurarse que la taza esté bien seca antes y después de cada uso.
BMM08
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference, as they contain important information.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Requires three AA batteries (included) for operation. Batteries included are for demonstration purposes only.
• Adult assembly is required. Tool required: Phillips screwdriver (not included).
• To prevent damage, do not use this product on a padded toilet seat.
• English speaking product.
For Best Results:
the bowl is completely dry before and after each use!
Para mejores resultados:
Asegurarse que la taza esté bien seca antes y después de cada uso.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Leer estas instrucciones previo al montaje y uso de este producto.
• Incluye 3 pilas AA (R6) x 1,5V para efectos de demostración. Las pilas incluidas son solo para efectos de demostración.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria: desatornillador de cruz (no incluido).
• Para evitar daños, no usar este producto sobre un asiento de inodoro acolchado.
• Producto que emite palabras en inglés.
Be sure
fisher-price.com
Assembly and Battery Replacement
Montaje y colocación de las pilas
1
• Remove the tape from the wire connector attached to the base.
• Quitar la cinta del conector del cable pegado en la base.
3
Tank Tanque
Base Base
2
• Fit the tabs on the tank into the slots on the base. Push to "snap" in place.
• Ajustar las lengüetas del tanque en las ranuras de la base. Presionar para ajustarlo en su lugar.
• Remove the tape from the wire connector attached to the battery compartment door.
• Retirar la cinta del conector del cable pegado a la tapa del compartimento de pilas.
4
• Loosen the screw in the battery compartment door and remove the door.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas y retirar la tapa.
2
Assembly and Battery Replacement
del cable del tanque.
Power Switch Interruptor de encendido
Montaje y colocación de las pilas
5
• Fit the wire connector on the base into the wire connector on the tank.
• Enchufar el conector del cable de la base en el conector del cable del tanque.
6
• Fit the connectors below the batteries in the battery compartment.
• Meter los conectores abajo de las pilas en el compartimento de pilas.
Power Switch Interruptor de encendido
1,5V x 3
7
For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this product with three, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Remove the exhausted batteries and dispose of them properly.
• Insert three, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw. Do not over-tighten.
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power switch off and then back on.
• When sounds or light become faint or stop, it's time for an adult to change the batteries.
Para un mejor rendimiento, se recomienda sustituir las pilas que incorpora el producto por 3 pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
• Sacar las pilas gastadas y desecharlas apropiadamente.
• Insertar 3 pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar el tornillo. No apretar en exceso.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido en apagado y nuevamente en encendido.
• Cuando los sonidos o luz pierdan intensidad o dejen de funcionar, es hora de sustituir las pilas.
AA (LR6)
3
Loading...
+ 5 hidden pages