Fisher-Price T8377, BML92 Instruction Sheet

T8377
BML92
Quick Start
1
Turn power on
2
Select swing speed
3
PUSH
4
Slide music/volume
switch
ON
Inicio rápido
1
Prender la unidad
2
Seleccionar la velocidad del
columpio
3
Empujar la silla para empezar
el movimiento
4
Poner el interruptor de música/
volumen en
fisher-price.com
1
EMPUJAR
ENCENDIDO
Consumer Information
Información al consumidor
WARNING
Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system:
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep.
• Always use the restraint system.
• Discontinue use when an active child attempts to climb out.
• Never use on any elevated surface. Use only on a floor.
• Never use toy bar as a handle.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas o quedar estrangulado en el sistema de sujeción:
• Nunca dejar al niño sin supervisión.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• Descontinuar el uso cuando un niño activo intente salirse del producto.
• No usar sobre superfices elevadas. Usar únicamente sobre el piso.
• No usar la barra de juguetes como asa.
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required.
• Tools required for assembly: Allen wrench (included) and Phillips screwdriver (not included).
• Requires four C (LR14) alkaline batteries for swing/sounds operation and one D (LR20) alkaline battery for vibration unit operation. Batteries not included.
• The weight limit for this product is 25 lb (11,3 kg). If your child weighs less than 25 lb (11,3 kg), but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately discontinue its use.
• Product features and decoration may vary from the photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramientas necesarias para el montaje: llave (incluida) y desatornillador de cruz (no incluido).
• El columpio/sonidos funcionan con 4 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V y la unidad de vibraciones funciona con 1 pila alcalina D (LR20) x 1,5V (no incluidas).
• La capacidad máxima de este producto es de11,3 kg (25 lb).
• Si el bebé pesa menos de 11,3 kg pero es muy activo y parece poder salirse de la silla, descontinuar de inmediato el uso.
• Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
2
Assembled Parts Piezas ensambladas
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón.
2 Swing Housings 2 compartimentos del columpio
2 Side Rails 2 barandillas laterales
Frame Armazón
Seat Back Respaldo
Seat Bottom Asiento
Seat Pad Almohadilla
Toy Bar Barra de juguetes
Allen Wrench Llave
Base Base
Hinge Rod Varilla de bisagra
Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver or Allen wrench.
Do not over-tighten the screws. Atención: Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz o una
llave. No apretar en exceso.
M6 x 25 mm Screw – 2 Tornillo M6 x 25 mm – 2
#8 x 1" (2,5 cm) Screw – 7 Tornillo n° 8 x 2,5 cm – 7
Both Shown Actual Size
Se muestran a tamaño real
3
Assembly Montaje
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado completo. No usar piezas de terceros.
®
Swing Arm Brazo del columpio
Frame Tube Tubo del armazón
2
Base Base
1
• Insert and “snap” the base into the sockets
in each side of the frame, as shown.
Frame Armazón
Hint: The base is designed to fit one way.
If it does not seem to fit, turn it around and try again.
• Insertar y ajustar la base en las
conexiones de cada lado del armazón, tal como se muestra.
Atención: La base está diseñada para ajustarse de una sola manera. Si no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.
• Position one of the swing housings so that the swing arm is facing the inside of the assembly.
• Fit the swing housing onto the frame tube.
Hint: The swing housing is designed to fit one way. If it does not seem to fit, try assembling it to the other frame tube.
• Colocar uno de los compartimentos del columpio de modo que el brazo del columpio apunte hacia el interior de la unidad.
• Ajustar el compartimento del columpio en el tubo del armazón.
Atención: El compartimento del columpio está diseñado para ajustarse de una manera. Si no se ajusta correctamente, ajustarlo en el otro tubo del armazón.
4
Assembly Montaje
Vista del lado
Side View
3
• Insert an M6 x 25 mm screw into the hole in the swing housing. Fully tighten the screw with the Allen wrench.
• Repeat this procedure to assemble the remaining swing housing to the other frame tube.
• Insertar un tornillo M6 x 25 mm en el orificio del compartimento del columpio. Usar la llave para apretar el tornillo.
• Repetir este procedimiento para ensamblar el otro compartimento del columpio en el otro tubo del armazón.
Seat Back Respaldo
Seat Bottom Asiento
Tab Lengüeta
Hinge Rod Varilla de bisagra
Tab Lengüeta
5
• Make sure the tab on each side of the seat back is fitted inside the socket on each side of the seat bottom.
• Insert the hinge rod through the hinge on the seat assembly.
• Insert a #8 x 1" (2,5 cm) screw into the end of the hinge rod. Tighten the screw with a Phillips screwdriver.
4
• Fit the tabs on the seat bottom into the slots in the seat back.
• Ajustar las lengüetas del asiento en las ranuras del respaldo.
Tabs Lengüetas
• Asegurarse que la lengüeta de cada lado del respaldo esté ajustada dentro de la conexión de cada lado del asiento.
• Insertar la varilla de bisagra en la bisagra de la unidad del asiento.
• Insertar un tornillo n° 8 x 2,5 cm en el extremo de la varilla de la bisagra. Usar un desatornillador de cruz para apretar el tornillo.
5
Assembly Montaje
Side View
Vista del lado
Side Rails Barandillas laterales
6
• Fit the side rails under the grooved areas under the seat, as shown.
• Insert four #8 x 1" (2,5 cm) screws into the holes in the seat.
• Tighten the screws with a Phillips screwdriver.
Side View
Vista del lado
Swing Arms Brazos del columpio
• Ajustar las barandillas laterales debajo de las áreas irregulares abajo del asiento, tal como se muestra.
• Insertar cuatro tornillos n° 8 x 2,5 cm en los orificios del asiento.
• Usar un desatornillador de cruz para apretar el tornillo.
Swing Arm Brazo del columpio
Groove Ranura
7
• Fit the end of each swing arm into the grooves in the seat.
• Ajustar el extremo de cada brazo del columpio en las ranuras del asiento.
Side View
Vista desde el lado
8
• Insert a #8 x 1" (2,5 cm) screw into each swing arm. Tighten the screws with a Phillips screwdriver.
IMPORTANT! Push down on the seat assembly to be sure it’s secure to the swing arms.
• Insertar un tornillo n° 8 x 2,5 cm en cada brazo del columpio. Usar un desatornillador de cruz para apretar el tornillo.
¡IMPORTANTE! Presionar hacia abajo la unidad del asiento para asegurarse de que está asegurada en los brazos del columpio.
6
Loading...
+ 14 hidden pages