Prevent serious injury or death from falls or strangling in the
restraint system:
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged
periods of sleep.
• Always use the restraint system.
• Discontinue use when an active child attempts to climb out.
• Never use on any elevated surface. Use only on a floor.
• Never use toy bar as a handle.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas o quedar
estrangulado en el sistema de sujeción:
• Nunca dejar al niño sin supervisión.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por
periodos prolongados de sueño.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• Descontinuar el uso cuando un niño activo intente salirse del producto.
• No usar sobre superfices elevadas. Usar únicamente sobre el piso.
• No usar la barra de juguetes como asa.
IMPORTANT! Please keep these
instructions for future reference.
• Please read these instructions before
assembly and use of this product.
• Adult assembly is required.
• Tools required for assembly: Allen wrench
(included) and Phillips screwdriver
(not included).
• Requires four C (LR14) alkaline batteries
for swing/sounds operation and one
D (LR20) alkaline battery for vibration
unit operation. Batteries not included.
• The weight limit for this product is 25 lb
(11,3 kg). If your child weighs less than
25 lb (11,3 kg), but is really active and
appears to be able to climb out of the
swing, immediately discontinue its use.
• Product features and decoration may vary
from the photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas
instrucciones para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de
ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramientas necesarias para el montaje:
llave (incluida) y desatornillador de cruz
(no incluido).
• El columpio/sonidos funcionan con 4 pilas
alcalinas C (LR14) x 1,5V y la unidad de
vibraciones funciona con 1 pila alcalina
D (LR20) x 1,5V (no incluidas).
• La capacidad máxima de este producto es
de11,3 kg (25 lb).
• Si el bebé pesa menos de 11,3 kg pero es
muy activo y parece poder salirse de la
silla, descontinuar de inmediato el uso.
• Las características y decoración del
producto pueden variar de las mostradas.
2
Assembled Parts Piezas ensambladas
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly.
Some parts may be packed in the pad.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje.
Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón.
2 Swing Housings
2 compartimentos del columpio
2 Side Rails
2 barandillas laterales
Frame
Armazón
Seat Back
Respaldo
Seat Bottom
Asiento
Seat Pad
Almohadilla
Toy Bar
Barra de juguetes
Allen Wrench
Llave
Base
Base
Hinge Rod
Varilla de bisagra
Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver or Allen wrench.
Do not over-tighten the screws.
Atención: Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz o una
llave. No apretar en exceso.
M6 x 25 mm Screw – 2
Tornillo M6 x 25 mm – 2
#8 x 1" (2,5 cm) Screw – 7
Tornillo n° 8 x 2,5 cm – 7
Both Shown Actual Size
Se muestran a tamaño real
3
Assembly Montaje
IMPORTANT! Before assembly and each
use, inspect this product for damaged
hardware, loose joints, missing parts or
sharp edges. DO NOT use if any parts are
missing or broken. Contact Fisher-Price
for replacement parts and instructions if
needed. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de
cada uso, revisar que el producto no tenga
piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas
faltantes o bordes filosos. NO usar el
producto si falta o está rota alguna pieza.
Póngase en contacto con la oficina Mattel
más próxima a su localidad para obtener
piezas de repuesto e instrucciones,
en caso de ser necesarias. Visite
http://service.mattel.com/intl/es.asp
para un listado completo. No usar piezas
de terceros.
®
Swing Arm
Brazo del columpio
Frame Tube
Tubo del armazón
2
Base
Base
1
• Insert and “snap” the base into the sockets
in each side of the frame, as shown.
Frame
Armazón
Hint: The base is designed to fit one way.
If it does not seem to fit, turn it around and
try again.
• Insertar y ajustar la base en las
conexiones de cada lado del armazón, tal
como se muestra.
Atención: La base está diseñada para
ajustarse de una sola manera. Si no se
ajusta, voltearla e intentar de nuevo.
• Position one of the swing housings so
that the swing arm is facing the inside of
the assembly.
• Fit the swing housing onto the frame tube.
Hint: The swing housing is designed to
fit one way. If it does not seem to fit, try
assembling it to the other frame tube.
• Colocar uno de los compartimentos
del columpio de modo que el brazo del
columpio apunte hacia el interior de
la unidad.
• Ajustar el compartimento del columpio en
el tubo del armazón.
Atención: El compartimento del columpio
está diseñado para ajustarse de una
manera. Si no se ajusta correctamente,
ajustarlo en el otro tubo del armazón.
4
Assembly Montaje
Vista del lado
Side View
3
• Insert an M6 x 25 mm screw into the hole
in the swing housing. Fully tighten the
screw with the Allen wrench.
• Repeat this procedure to assemble the
remaining swing housing to the other
frame tube.
• Insertar un tornillo M6 x 25 mm en el
orificio del compartimento del columpio.
Usar la llave para apretar el tornillo.
• Repetir este procedimiento para ensamblar
el otro compartimento del columpio en el
otro tubo del armazón.
Seat Back
Respaldo
Seat Bottom
Asiento
Tab
Lengüeta
Hinge Rod
Varilla de bisagra
Tab
Lengüeta
5
• Make sure the tab on each side of the seat
back is fitted inside the socket on each
side of the seat bottom.
• Insert the hinge rod through the hinge on
the seat assembly.
• Insert a #8 x 1" (2,5 cm) screw into the
end of the hinge rod. Tighten the screw
with a Phillips screwdriver.
4
• Fit the tabs on the seat bottom into the
slots in the seat back.
• Ajustar las lengüetas del asiento en las
ranuras del respaldo.
Tabs
Lengüetas
• Asegurarse que la lengüeta de cada lado
del respaldo esté ajustada dentro de la
conexión de cada lado del asiento.
• Insertar la varilla de bisagra en la bisagra
de la unidad del asiento.
• Insertar un tornillo n° 8 x 2,5 cm en el
extremo de la varilla de la bisagra. Usar un
desatornillador de cruz para apretar
el tornillo.
5
Assembly Montaje
Side View
Vista del lado
Side Rails
Barandillas laterales
6
• Fit the side rails under the grooved areas
under the seat, as shown.
• Insert four #8 x 1" (2,5 cm) screws into
the holes in the seat.
• Tighten the screws with
a Phillips screwdriver.
Side View
Vista del lado
Swing Arms
Brazos del columpio
• Ajustar las barandillas laterales debajo de
las áreas irregulares abajo del asiento,
tal como se muestra.
• Insertar cuatro tornillos n° 8 x 2,5 cm en
los orificios del asiento.
• Usar un desatornillador de cruz para
apretar el tornillo.
Swing Arm
Brazo del columpio
Groove
Ranura
7
• Fit the end of each swing arm into the
grooves in the seat.
• Ajustar el extremo de cada brazo del
columpio en las ranuras del asiento.
Side View
Vista desde el lado
8
• Insert a #8 x 1" (2,5 cm) screw into each
swing arm. Tighten the screws with a
Phillips screwdriver.
IMPORTANT! Push down on the seat
assembly to be sure it’s secure to the
swing arms.
• Insertar un tornillo n° 8 x 2,5 cm en
cada brazo del columpio. Usar un
desatornillador de cruz para apretar
el tornillo.
¡IMPORTANTE! Presionar hacia abajo la
unidad del asiento para asegurarse de que
está asegurada en los brazos del columpio.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.