Y8641
BML91
IMPORTANT! PLEASE KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
• Please read these instructions before
assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed
for assembly: Phillips Screwdriver
(not included).
• Requires one D (LR20) alkaline battery
(not included) for soothing unit operation.
Requires four AA (LR6) alkaline batteries
(not included) for toy operation.
• Use from birth until child is able to sit
up unassisted.
• Product features and decorations may vary
from photo.
fisher-price.com
¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA
FUTURA REFERENCIA.
• Leer estas instrucciones antes de
ensamblar y usar el producto.
• Requiere montaje por un adulto.
Herramienta necesaria para el montaje
(no incluida): desatornillador de cruz.
• La unidad relajante funciona con una
pila alcalina tipo 1 x D (LR20) x 1,5V (no
incluida). El juguete funciona con 4 pilas
alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
• Usar a partir del nacimiento y hasta que el
bebé pueda incorporarse por sí solo.
• Las características y decoración del
producto pueden variar de las mostradas.
1
Care Mantenimeinto
• The pad with head support are machine
washable. Wash them separately in cold
water on the gentle cycle. Do not use
bleach. Tumble dry separately on low heat
and remove promptly.
• The frame, toy bar and toys may be wiped
clean using a mild cleaning solution and
damp cloth. Do not immerse the toy bar.
Do not use bleach. Do not use harsh or
abrasive cleaners. Rinse clean with water
to remove residue.
• La almohadilla con el soporte de cabeza
se pueden lavar a máquina. Lavarlos por
separado en agua fría, en ciclo para ropa
delicada. No usar blanqueador. Meter
ONSUMER ASSISTANCE
AYUDA AL CONSUMIDO
1-800-432-5437 (US)
a la secadora por separado a temperatura
baja y sacar inmediatamente después de
finalizado el ciclo.
• Pasarles un paño humedecido en una
solución limpiadora neutra al armazón,
barra de juguetes y juguetes. No sumergir
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.
Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
la barra de juguetes. No usar blanqueador.
No usar limpiadores fuertes o abrasivos.
Enjuagar con agua para eliminar el residuo
de jabón.
B
A
• To remove the pad: First remove the
bottom pocket of the pad A. Then, remove
the upper pad flap B.
• To replace the pad, refer to Assembly
steps 7 and 8.
• Para retirar la almohadilla: Primero
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara,
C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la
California, Caracas 1071. Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704,
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
retirar el compartimento inferior de la
almohadilla A. Luego, retirar la solapa
superior de la almohadilla B.
• Para poner la almohadilla en su lugar,
consultar los pasos de montaje 7 y 8.
©2013 Mattel. All Rights Reserved.
PRINTED IN CHINA Y8641b-0821
2
Consumer Information
Información para el consumidor
WARNING
To prevent serious injury or death:
• Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may
cause product to slide or tip over. Use only on a floor.
• Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since
product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
• Never use the toy bar as a handle.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged
periods of sleep.
• Never use for a child able to sit up unassisted.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• Peligro de caídas - No usar sobre superficies elevadas, ya que el
movimiento del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar únicamente
sobre el piso.
• Peligro de asfixia - No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya
que el producto podría voltearse y causar asfixia.
• No usar la barra de juguetes como asa.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por
periodos prolongados de sueño.
• No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.
3
Parts Piezas
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly.
Some parts may be packed in the pad.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas.
Quizá algunas piezas estén en la almohadilla.
Toy Bar
Barra de juguetes
Pad
Almohadilla
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
Footrest
Reposapiés
Left Base Wire
Tubo de base izquierdo
Base Tube
Tubo de base
#8 x 3/4" (1,9 cm) Screw – 2
Tornillo N° 8 x 1,9 cm – 2
Se muestran a tamaño real
2 Feet
2 patas
M5 x 20 mm Screw – 2
Tornillo M5 x 20 mm – 2
Shown Actual Size
Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten the screws.
Nota: Apretar o aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz.
No apretar en exceso.
4
Right Base Wire
Tubo de base derecho