• Please keep this instruction sheet
for future reference, as it contains
important information.
fisher-price.com
Sit & play
Jeu assis
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
1
Take-along
Piano portatif
Page 2
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
• Requires three AA batteries (included)
for operation.
• Batteries included are for
demonstration purposes only.
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips
screwdriver (not included).
Care
• The mat and soft toy are machine
washable. Wash separately in cold
water on the gentle cycle. Do not use
bleach. Tumble dry on low heat.
• The arch, toys, bases and piano can
be wiped with a clean, damp cloth. Do
not immerse the piano.
• Fonctionne avec trois piles
AA (fournies).
• Les piles incluses sont uniquement
destinées à l’essai du produit.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l’assemblage : un
tournevis cruciforme (non fourni).
Entretien
• Le tapis et le jouet souple sont lavables
à la machine. Laver séparément à l’eau
froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser
de javellisant. Sécher en machine
à basse température.
• Nettoyer l’arche, les jouets, les bases
et le piano avec un chiffon propre et
humide. Ne pas plonger le piano
dans l’eau.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must
accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada. L’utilisation de ce dispositif
est autorisée seulement aux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement
du dispositif.
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc.,
636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
Hint: The hubs are designed to fit each
base one way. If a hub does not seem to
fit, try assembling it to the other base.
• Insert four screws into the hub
and tighten.
• Repeat this procedure to assemble the
other base and hub.
• Fixer un moyeu sur une base.
Remarque : Les moyeux s’assemblent
seulement dans un sens. Si un moyeu
ne semble pas s’insérer correctement,
essayer de l’assembler à l’autre base.
• Insérer quatre vis dans le moyeu et
les serrer.
• Répéter cette opération pour assembler
l’autre base et l’autre moyeu.
Mat
Tapis
2
• Place the mat, print side up, between
the bases.
• Fit all three straps on each side of the
mat into the slots in the bases. Make
sure the tab on the end of each strap
forms a “T” on the other side of the slot.
• Pull up on the mat to be sure it is
assembled to the bases.
• Placer le tapis, les motifs vers le haut,
entre les bases.
• Insérer les trois lanières, situées de
chaque côté du tapis, dans les fentes
des bases. S’assurer que la languette
à l’extrémité de chaque lanière forme
un «T» de l’autre côté de la fente.
• Tirer sur le tapis pour s’assurer qu’il
est bien fixé aux bases.
4
Page 5
Assembly Assemblage
The piano can be assembled to the hubs
for Lay & play or Sit & play modes.
Le piano peut être assemblé aux
moyeux pour jouer sur le dos ou
jouer assis.
Piano
Piano
Lay & play
Jeu sur le dos
Follow assembly steps 4 and 5 for
Lay & play mode.
Suivre les étapes d’assemblage 4 et 5
pour le mode Jeu assis.
4
• From the back of the piano, fit a strap
on each end of the piano through
a button hole in the mat.
• Au dos du piano, insérer les lanières
dans les boutonnières du tapis.
Sit & Play
3
• Fit the piano onto the peg on each hub.
• Tighten each hub to secure the piano
in place.
• Positionner le piano sur la tige
des moyeux.
• Serrer les moyeux pour bien fixer le
piano en place.
Jeu assis
5
• Tie each strap to secure the mat to
the piano.
• Nouer chaque lanière pour fixer le
tapis au piano.
5
Page 6
Assembly Assemblage
Arch
Arche
6
• Fit the ends of the arch into the socket
in each base.
• Insérer les extrémités de l’arche dans
l’ouverture des bases.
Mirror
Miroir
8
• Attach the toys to any of the loops on
the arch or the mat.
• Accrocher les jouets à n’importe
quelle boucle de l’arche ou du tapis.
7
• Secure the fasteners on the mirror to
the arch.
• Bien attacher le miroir à l’arche.
6
Page 7
Battery Replacement Remplacement des piles
1,5V x 3
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Locate the battery compartment door
on the back of the piano.
• Loosen the screws in the battery
compartment door with a Phillips
screwdriver and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and
dispose of them properly.
• Insert three, new AA (LR6)
alkaline batteries.
• Replace the battery compartment
door and tighten the screws. Do not
over-tighten.
• If this product begins to operate
erratically, you may need to reset the
electronics. Slide the power/mode
switch off and then back on.
• When sounds become faint or stop,
it’s time for an adult to change
the batteries.
• Utiliser des piles alcalines pour une
durée plus longue.
• Repérer le couvercle du compartiment
des piles au dos du piano.
• Desserrer les vis du couvercle du
compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme, et enlever
le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans
un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines
AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
Ne pas trop serrer.
• Si le produit ne fonctionne
pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, éteindre
le produit puis le remettre en marche.
• Lorsque les sons faiblissent ou
s’arrêtent, il est temps pour un adulte
de changer les piles.
• Protect the environment by not
disposing of this product with
household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for
recycling advice and facilities.
• Protéger l’environnement en ne
jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter la
municipalité pour obtenir des conseils
sur le recyclage et connaître les
centres de dépôt de la région.
7
Page 8
Battery Safety Information
Mises en garde au sujet des piles
In exceptional circumstances,
batteries may leak fluids that can
cause a chemical burn injury or ruin
your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries
or batteries of different types:
alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside
may explode or leak.
• Never short-circuit the battery
terminals.
• Use only batteries of the same or
equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable
batteries.
• Remove rechargeable batteries from
the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries
are used, they are only to be charged
under adult supervision.
Lors de circonstances exceptionnelles,
des substances liquides peuvent
s’écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le
produit. Pour éviter que les piles
ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées
avec des piles neuves ou différents
types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué
à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit
n’est pas utilisé pendant une longue
période. Ne jamais laisser des piles
usées dans le produit. Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Ne pas jeter ce produit au feu.
Les piles incluses pourraient exploser
ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• Utiliser uniquement des piles de
même type ou de type équivalent,
comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être
retirées du produit avant de
les charger.
• En cas d’utilisation de piles
rechargeables, celles-ci ne doivent
être chargées que sous la surveillance
d’un adulte.
8
Page 9
Musical Fun! En avant la musique!
WARNING ATTENTION
To prevent entanglement injury, never place the gym in a crib or
playpen. Never add strings, ties or other products to the gym.
Pour éviter tout risque d’étranglement, ne jamais placer le produit
dans un berceau ou un parc. Ne jamais ajouter des ficelles, des
attaches ou tout autre objet au produit.
Power/Volume Switch
Bouton marche/volume
Loosen the pegs on the
supports and remove the
piano for take-along fun!
Desserrer les chevilles des
supports et retirer le piano pour
l’emporter partout avec soi.
Mode Switch
Sélecteur de mode
• Slide the power/volume switch to ON
with low volume or ON with high
volume or OFF .
• Slide the mode switch to Long Play or Short Play mode.
Long Play - press a button to play
music (up to 15 minutes).
Short Play - press a button to
play a note and a short ditty.
• Mettre le bouton marche/volume
à MARCHE à volume faible ,
MARCHE à volume fort ou
ARRÊT .
• Mettre le sélecteur de mode à Jeu
de longue durée ou Jeu de
courte durée.
Jeu de longue durée - appuyer
sur un bouton pour entendre
jusqu’à 15 minutes de musique.
Jeu de courte durée - appuyer
sur un bouton pour entendre une
note et une chansonnette.
9
Page 10
FCC Statement (United States Only)
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to
radio communications. However, there
is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the
receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Note: Changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference
and (2) this device must accept
any interference received, including
interference that may cause
undesired operation.
Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)
Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux limites de classe B pour un
appareil numérique en vertu de l’article
15 de la réglementation de la FCC. Ces
limites ont été instaurées pour fournir
une protection raisonnable contre toute
interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence. S’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions,
il peut provoquer des interférences sur
les communications radio. Cependant,
il n’est pas garanti que des interférences
ne se produiront pas dans certaines
installations. Si cet équipement cause
des interférences à la réception radio
ou télévisée (ce qui peut être vérifié en
éteignant l’appareil puis en le remettant
sous tension), l’utilisateur peut tenter de
les résoudre en suivant une ou plusieurs
des mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et
le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter
le vendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou
modification de cet appareil n’ayant
pas été expressément approuvé par les
parties responsables de sa conformité
peut entraîner l’annulation du droit
d’exploitation de l’équipement
par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article
15 de la réglementation de la FCC.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage nuisible, et (2) l’utilisateur
du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement
du dispositif.
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.