Fisher-Price BMG94 Instruction Sheet

Press the seat for fun sounds!
Press the seat for fun sounds!
¡Aprieta el asiento para oír sonidos divertidos!
Appuyer sur le siège pour entendre des sons amusants.
Pressionar o assento para ativar os sons divertidos!
¡Aprieta el asiento para oír sonidos divertidos!
Appuyer sur le siège pour entendre des sons amusants.
BMG94
• Please keep these instructions for future reference, as they contain important information.
• Requires two AA batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart.
• Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.
• Incluye 2 pilas AA (R6) x 1,5V para efectos de demostración.
• La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Para la colocación de la pila se necesita un desatornillador de cruz (no incluido).
• Limpiar el juguete pasándole un paño humedecido con agua y jabón neutro. No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto, ya que podría estropearse.
fisher-price.com
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles AA (fournies).
• Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau savonneuse. Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce jouet. Ne pas démonter le jouet.
• Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Funciona com duas pilhas AA (incluídas).
• A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária à substituição das pilhas: Chave de fendas Phillips (não incluída).
• Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo e água com sabão neutro. Não mergulhar o brinquedo.
• Este brinquedo não tem peças de substituição. Não o desmonte.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
Battery Replacement Sustitución de las pilas
Remplacement des piles Substituição das Pilhas
1,5V x 2
AA (LR6)
For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this toy with two, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Loosen the screw in the battery compartment door and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose of them properly.
• Insert two, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Remove the batteries and reinstall.
• When sounds from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
Las pilas que incorpora el juguete son sólo para efectos de demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por dos pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un desatornillador de cruz y retirarla.
• Retirar las pilas gastadas del juguete y desecharlas apropiadamente.
• Introducir dos pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V en el compartimento.
• Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar la tapa.
• Si este juguete deja de funcionar correctamente, recomendamos reiniciarlo. Para ello, retirar las pilas y volverlas a colocar.
• Si los sonidos de este juguete se debilitan o dejan de funcionar, recomendamos sustituir las pilas gastadas.
Pour un meilleur résultat, il est conseillé de remplacer les piles fournies avec le jouet par deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles et retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Replacer le couvercle du compartiment et serrer la vis.
• Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Retirer les piles puis les réinstaller.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
Para um melhor funcionamento, recomendamos que as pilhas incluídas no produto sejam substituídas por duas pilhas novas AA (LR6) alcalinas.
• Afrouxar o parafuso da tampa do compartimento de pilhas e retirar a tampa.
• Retirar as pilhas gastas e colocá-las em local apropriado de reciclagem.
• Inserir duas pilhas novas AA (LR6) alcalinas.
• Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafusar.
• Se o produto começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário reiniciar a parte electrónica. Retirar as pilhas e voltar a instalá-las.
• Quando os sons deste brinquedo enfraquecerem ou pararem, está na altura de um adulto substituir as pilhas.
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
Loading...
+ 2 hidden pages