Press the seat for fun sounds!
Press the seat for fun sounds!
¡Aprieta el asiento para oír
sonidos divertidos!
Appuyer sur le siège pour entendre
des sons amusants.
Pressionar o assento para ativar os
sons divertidos!
¡Aprieta el asiento para oír
sonidos divertidos!
Appuyer sur le siège pour entendre
des sons amusants.
Pressionar o assento para ativar os
sons divertidos!
BMG94
• Please keep these instructions for future reference, as
they contain important information.
• Requires two AA batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver
(not included).
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild
soap and water solution. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take
this toy apart.
• Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca de
este juguete.
• Incluye 2 pilas AA (R6) x 1,5V para efectos
de demostración.
• La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Para la colocación de la pila se necesita un desatornillador
de cruz (no incluido).
• Limpiar el juguete pasándole un paño humedecido con
agua y jabón neutro. No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que
no debe desmontarse bajo ningún concepto, ya que
podría estropearse.
fisher-price.com
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles AA (fournies).
• Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un
tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement
imbibé d’eau savonneuse. Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce jouet. Ne pas
démonter le jouet.
• Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Funciona com duas pilhas AA (incluídas).
• A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária à substituição das pilhas: Chave
de fendas Phillips (não incluída).
• Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo e água
com sabão neutro. Não mergulhar o brinquedo.
• Este brinquedo não tem peças de substituição.
Não o desmonte.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem
ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta
adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
Battery Replacement Sustitución de las pilas
Remplacement des piles Substituição das Pilhas
1,5V x 2
AA (LR6)
For best performance, we recommend replacing
the batteries that came with this toy with two, new
AA (LR6) alkaline batteries.
• Loosen the screw in the battery compartment door
and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose of
them properly.
• Insert two, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screw.
• If this product begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Remove the batteries
and reinstall.
• When sounds from this toy become faint or stop,
it’s time for an adult to change the batteries.
Las pilas que incorpora el juguete son sólo para efectos
de demostración. Recomendamos sustituirlas al
adquirirlo por dos pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas
con un desatornillador de cruz y retirarla.
• Retirar las pilas gastadas del juguete
y desecharlas apropiadamente.
• Introducir dos pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V
en el compartimento.
• Volver a tapar el compartimento de las pilas
y atornillar la tapa.
• Si este juguete deja de funcionar correctamente,
recomendamos reiniciarlo. Para ello, retirar las pilas
y volverlas a colocar.
• Si los sonidos de este juguete se debilitan o dejan de
funcionar, recomendamos sustituir las pilas gastadas.
Pour un meilleur résultat, il est conseillé de remplacer
les piles fournies avec le jouet par deux piles alcalines
AA (LR6) neuves.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des
piles et retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur
réservé à cet usage.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Replacer le couvercle du compartiment et serrer la vis.
• Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut
être nécessaire de réinitialiser le système électronique.
Retirer les piles puis les réinstaller.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent,
il est temps pour un adulte de changer les piles.
Para um melhor funcionamento, recomendamos que
as pilhas incluídas no produto sejam substituídas por
duas pilhas novas AA (LR6) alcalinas.
• Afrouxar o parafuso da tampa do compartimento de
pilhas e retirar a tampa.
• Retirar as pilhas gastas e colocá-las em local
apropriado de reciclagem.
• Inserir duas pilhas novas AA (LR6) alcalinas.
• Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas
e aparafusar.
• Se o produto começar a funcionar de forma errática,
pode ser necessário reiniciar a parte electrónica.
Retirar as pilhas e voltar a instalá-las.
• Quando os sons deste brinquedo enfraquecerem ou
pararem, está na altura de um adulto substituir as pilhas.
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids
that can cause a chemical burn injury or ruin your
product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use.
Always remove exhausted batteries from the product.
Dispose of batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may explode
or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are
only to be charged under adult supervision.
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar
pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea
la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante
un periodo prolongado. Sacar las pilas gastadas del
producto y desecharlas apropiadamente. No quemar
las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse
con la supervisión de un adulto.