Newborn/Infant
0-6 months and up to 20 lb (9 kg) maximum
Recién nacido/bebé
0-6 meses y hasta 9 kg
Nouveau-né/Bébé
De 0 à 6 mois et jusqu’à 9 kg (20 lb) maximum
BMG08
Older Baby/Toddler
6 months+ and up to 25 lb (11,3 kg) maximum
Niño pequeño
6 meses en adelante y hasta 11,3 kg
Bébé plus âgé/Jeune enfant
À partir de 6 mois et jusqu’à 11,3 kg (25 lb) maximum
IMPORTANT! Please keep these instructions for future
reference, as they contain important information.
• Please read these instructions before assembly and
use of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for assembly:
Phillips screwdriver (not included).
• The sling is machine washable. Machine wash, cold
on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry
on low.
• Product features and decoration may vary from photos.
• Before storing, drain, clean, rinse and dry all items.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar
este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria
para el montaje: desatornillador de cruz (no incluido).
• La hamaca se puede lavar a máquina. Lavarla a máquina
en agua fría, en ciclo para ropa delicada. No usar
blanqueador. Meter a la secadora a temperatura baja.
fisher-price.com
• Las características y decoración del producto pueden
variar de las mostradas.
• Antes de guardar el producto, vaciar, limpiar, enjuagar
y secar todas las piezas.
IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Lire attentivement ce mode d’emploi avant
d’assembler et d’utiliser le produit.
• Doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour
l’assemblage : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Le hamac est lavable en machine. Laver en machine
à l’eau froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser de
javellisant. Sécher en machine à basse température.
• Les caractéristiques et les décorations du produit
peuvent varier par rapport aux illustrations.
• Vider, laver, rincer et sécher tous les éléments avant
de les ranger.
1
WARNING -
DROWNING HAZARD
• Babies have DROWNED in infant bathtubs.
• ALWAYS keep baby within adult’s reach.
• Babies can drown in as little as 1 inch (2,5 cm) of water.
• ALWAYS bathe your baby using as little water as possible.
• NEVER allow other children to substitute for adult supervision.
• NEVER lift this product with baby in it.
• NEVER place this product in water in an adult bathtub or sink. ALWAYS
keep the drain open in the adult bathtub or sink.
• ALWAYS test for secure fit in sink.
ADVERTENCIA -
PELIGRO DE AHOGARSE
• Se han presentado casos de bebés ahogados en bañeras de bebé.
• SIEMPRE mantener al bebé a su alcance.
• Los bebés se pueden ahogar en profundidades de tan solo 2,5 cm (1 pulgada).
• SIEMPRE bañar al bebé usando la menor cantidad de agua posible.
• NO permitir que otros niños sustituyan la supervisión de un adulto.
• NO cargar este producto con un bebé en el interior.
• No colocar esta bañera en agua dentro de una bañera normal (de adultos)
o del lavamanos. Cuando esté colocada en la bañera normal o en el
lavamanos, el desagüe debe estar siempre destapado.
• SIEMPRE comprobar que la bañera de bebé se ajuste firmemente en
el lavabo.
ATTENTION -
DANGER DE NOYADE
• Un bébé peut se NOYER dans une baignoire pour enfant.
• Bébé doit TOUJOURS être à portée de main d’un adulte.
• Un bébé peut se NOYER dans seulement 2,5 cm (1 po) d’eau.
• TOUJOURS donner le bain à bébé dans le moins d’eau possible.
• NE JAMAIS laisser des enfants remplacer un adulte pour surveiller bébé.
• NE JAMAIS soulever ce produit lorsque bébé est à l’intérieur.
• NE JAMAIS placer ce produit dans l’eau d’une baignoire pour adulte ou d’un
évier. NE JAMAIS mettre le bouchon de drainage dans la baignoire pour
adulte ou l’évier.
• TOUJOURS vérifier que le produit tient solidement dans l’évier.
2