IMPORTANT! Please keep these instructions for
future reference.
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect
this product for damaged hardware, loose joints,
missing parts or sharp edges. DO NOT use if any
parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for
replacement parts and instructions if needed. Never
substitute parts.
• Please read these instructions before assembly and
use of this product.
• Adult assembly and setup is required. Tool required
for assembly: Phillips screwdriver (not included).
Assembly instructions on back side of this sheet.
• When attaching to an adult chair:
- Make sure the chair seat is level and larger than the
seat base.
- Check to be sure the floor surface beneath the chair
is level.
• Product features and decorations may vary
from photos.
¡IMPORTANTE! Guardar para futura referencia.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y al uso de la silla,
revisar que este producto no tenga piezas dañadas,
conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos.
NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza.
Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima
a su localidad para obtener piezas de repuesto
e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar
piezas de terceros.
• Leer estas instrucciones antes del montaje y de usar
este producto.
• Requiere montaje y configuración por un adulto.
Herramienta requerida para el montaje: desatornillador
de cruz (no incluido). Ver el dorso de esta hoja para
las instrucciones de montaje.
• Al ajustarla en una silla de adulto:
- Asegurarse que el asiento de la silla esté parejo
y sea más grande que la base de la silla.
- Asegurarse que el suelo abajo de la silla esté nivelado.
• Las características y decoración del producto pueden
variar de las mostradas.
Toddler
Niño pequeño
fisher-price.com
CONS
UMER
ASSISTANC
AYUDA AL CONSU
OR
E
MID
1-800-432-5437 (US)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.
Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193,
Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina
704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.
Tel.: 0800-54744.
• The seat, seat back and seat attachment straps may
be wiped clean using a mild cleaning solution and
damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or
abrasive cleansers. Rinse clean with water to
remove residue.
• Pasarles un paño humedecido en una solución
limpiadora neutra a la silla, respaldo y cinturones.
No usar blanqueador. No usar limpiadores fuertes
o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar
el residuo.
Prevent serious injury or death from sliding out, falls or tipping over.
• Always secure child with the restraint system adjusted to fit child snugly.
The tray is not designed to hold child in the product. Use the restraint
system until child is able to get in and out of the product without help
(about 2½ years old).
• Never leave child unattended.
• Never allow child to push away from a table while in this product.
• Attach this product to an adult chair using bottom and back attachment
straps. Never use this product on a stool or bench that does not have
a seat back.
• Before each use, always check to be sure the product is properly secured to
an adult chair.
• Use upright position only with a child who has enough upper body control
to sit up unassisted.
Prevent serious injury or death: Do not use in motor vehicles.
ADVERTENCIA
Evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas o a que se voltee
el producto.
• Asegurar al niño de modo que los cinturones de seguridad queden bien
ajustados al niño. La bandeja no está diseñada para mantener seguro al niño
en el producto. Usar el sistema de sujeción hasta que el niño pueda sentarse
y salirse del producto sin ayuda (aprox. hasta los 2½ años).
• Nunca dejar al niño sin supervisión.
• No permitir que el niño empuje la silla de la mesa mientras está en
el producto.
• Ajustar este producto a una silla común usando las cintas de sujeción
traseras e inferiores. No usar este producto sobre un taburete o banco
sin respaldo.
• Antes de cada uso, revisar que el producto esté bien asegurado en una
silla común.
• Únicamente usar la posición vertical con un niño que haya desarrollado
suficiente control de la parte de arriba del cuerpo para sentarse sin ayuda.
Evitar lesiones graves o la muerte: No usar en vehículos motorizados.
3
PULL
JALAR
Adjusting Seat Height
Adjusting Seat Recline
Ajustar la altura
de la silla
B
B
A
• While pressing the seat height on the seat base A,
lift or lower the seat bottom to the desired height B.
• Make sure you hear a "click" on both sides of the
seat bottom. Make sure the seat height is adjusted to
the same height on both sides
• Mientras presiona los botones en la base de la silla A,
subir o bajar el asiento a la altura deseada B.
• Asegurarse de oír un clic en ambos lados del asiento.
Asegurarse que la altura esté al mismo nivel en
ambos lados.
Ajustar el respaldo
de la silla
A
• While pulling the seat recline handle on the back of the
seat, lift or lower the seat back to the desired position.
• Release the seat recline handle.
• Push on the seat back to be sure the seat is secure.
Hint: You may not be able to fully recline this product
when attached to some adult chairs.
• Mientras jala el asa del respaldo en la parte trasera de la
silla, subir o bajar el respaldo a la posición deseada.
• Soltar el seguro del respaldo.
• Empujar el respaldo para asegurarse que la silla
está segura.
Atención: quizá no sea posible reclinar por completo
este producto estando ajustado en algunas sillas
de adulto.
PULL
JALAR
4
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.