Fisher-Price BJG40, BJG41 Instruction Sheet

Learning and
drawing fun!
¡Diversión aprendiendo
y dibujando!
Pour apprendre
et dessiner!
Diversão de aprender
e desenhar!
Scan the QR code below
to download the app
Escanea el código QR de
abajo para bajar la aplicación
-
Scanner le code QR ci
Leia o QR code abaixo para
baixar o aplicativo
dessous
BJG40
BJG41
• Download Create & Learn app. Scan QR
1
code below. App is also available on the App Store
• App in English only
• Baja la aplicación Create & Learn (crea y aprende). Escanea el código QR de abajo. La aplicación también está disponible en el App Store
• Aplicación sólo en inglés
• Télécharger l’application Create & Learn. Scanner le code QR ci L’application est également disponible dans l’App Store.
• Application en anglais seulement
• Baixe o aplicativo Criar & Aprender de Fisher Disponível também na App Store
• Disponível apenas em inglês.
2
• Mettre l’appareil en marche. Déverrouiller l’étui, insérer l’appareil et verrouiller l’étui.
• Ligue o aparelho. Destrave o suporte, insira o aparelho e trave novamente.
3
SM
.
SM
.
-
dessous.
-
Price Leia o QR code abaixo.
• Turn device power on. Unlock case, insert your device and lock case.
• Prende el dispositivo. Abre el estuche, mete el dispositivo y cierra el estuche.
• Launch app.
• Inicia la aplicación.
• Lancer l’application.
• Inicie o aplicativo.
SM
.
4
• Use key card to unlock full app.
• Usa la carta de llave para abrir la aplicación íntegra.
• Utiliser la carte l’application complète.
• Use o cartão chave para desbloquear o aplicativo completo.
fisher-price.com
1
-
clé pour déverrouiller
UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio ­São Paulo - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
• You can access your device’s: sleep/wake, volume and side (mute/screen rotation) buttons through the openings in the back of the case.
• Puedes usar los botones de inicio/apagado, volumen y silenciador/rotación de pantalla del lado del dispositivo a través de los orificios del dorso del estuche.
• Les boutons de veille/réveil, de volume, de silence et de rotation d’écran sont accessibles par les ouvertures pratiquées au dos de l’étui.
• Você pode acessar os botões de modo acordado/dormindo, volume e de lado (mudo/girar tela) através das aberturas na parte traseira da capa.
Apple, the Apple logo and iPad® are trademarks of Apple, Inc., registered in the US and other countries.
Apple, le logo Apple et iPad
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE BJG40pr-0824
® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire.
App Store is a service mark of Apple, Inc.
®
sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service d’Apple, Inc.
2
• Please keep these instructions for future reference, as they contain important information.
• Adult setup is required. No tools required.
• This product is compatible with the iPhone
®
5 and
iPod® touch 5th Generation. Device not included.
• Only use this product with your device properly inserted and locked in the case. Remove any other cases from the device before inserting it in this case.
• We recommend that you turn Airplane Mode ON and Wi-Fi OFF while child is using device.
• Periodically check this product and your device for damage or cracks. Do not use if either is damaged or broken. Follow your iPhone or iPod touch instructions for use and care.
• Keep the unlock key card for future use. If you uninstall this app, you will need the key card again to unlock the full app.
• Wipe this product with a clean, damp cloth. Do not immerse. Do not use alcohol or ammonia based cleaners on the screen protector.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Requiere preparación por un adulto. No es necesario usar herramientas.
• Este producto es compatible con iPhone
®
5 y iPod
Touch® 5ta generación. Dispositivo no incluido.
• Solo usar este producto con el dispositivo correctamente insertado y bloqueado en el estuche. Quitar cualquier otro estuche del dispositivo antes de insertarlo en este estuche.
• Se recomienda PRENDER la modalidad de avión y APAGAR Wi-Fi mientras el niño usa el dispositivo.
• Revisar periódicamente que este producto y el dispositivo no tengan daños ni rajaduras. No usar el producto si cualquiera de los dos está dañado o roto. Seguir las instrucciones de uso y cuidado del iPhone o iPod Touch.
• Guardar la carta de llave para uso futuro. Si desinstala esta aplicación, necesitará la carta de llave para abrir la aplicación íntegra.
• Limpiar este producto con un paño limpio, húmedo. No sumergirlo. No limpiar el protector de pantalla con limpiadores a base de alcohol o amoníaco.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Doit être assemblé par un adulte. Aucun outil nécessaire.
• Ce produit est compatible avec l’iPhone® 5 et l’iPod® touch de 5e génération. Appareil non inclus.
• Utiliser ce produit uniquement avec un appareil correctement inséré et verrouillé dans l’étui. Retirer tout autre étui protégeant l’appareil avant de l’insérer dans cet étui.
• Il est recommandé D’ACTIVER le mode avion et de DÉSACTIVER la connexion Wi-Fi lorsque l’enfant utilise l’appareil.
• Vérifier régulièrement que le produit et l’appareil ne présentent aucun dommage ou fissure. Ne pas utiliser si l’un ou l’autre est endommagé ou cassé. Suivre le mode d’emploi de l’iPhone ou de l’iPod touch pour l’utilisation et l’entretien.
• Conserver la carte-clé pour usage futur. Si l’application est désinstallée, il faudra se servir de la carte-clé à nouveau pour la déverrouiller.
• Nettoyer le produit avec un chiffon propre et humide. Ne pas immerger. Ne pas utiliser de nettoyants à base d’alcool ou d’ammoniaque sur le protecteur d’écran.
• Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
• Somente um adulto deve instalar e manusear o produto. Não requer o uso de ferramentas.
• Este brinquedo é compatível com iPhone
®
5 e iPod touch® 5th generation. Aparelho não incluído.
• Só use este produto com o encaixado corretamente e travado no suporte. Remova outros estojos ou capas antes de colocar o aparelho neste produto.
• Recomendamos que você ATIVE o Modo avião e DESLIGUE o Wi-Fi enquanto a criança estiver usando o aparelho.
• Sempre avalie o produto e o seu aparelho para ver se tem danos ou rachaduras. Não use se estiver danificado ou quebrado. Siga as instruções de uso e manutenção do seu i Phone ou iPod Touch.
• Guarde o cartão chave para usar futuramente. Se desinstalar o aplicativo, você irá precisar do cartão novamente para desbloquear o aplicativo completo.
• Limpe o produto com um pano limpo e seco. Não mergulhe o produto na água. Não utilize álcool ou produtos à base de amônia na proteção da tela.
3
Open the Case Abre la tapa Ouvrir l’étui Abra a capa
• At the same time, slide both latches on the back of the case inward.
• Lower the tab.
• Mueve simultáneamente ambos seguros del dorso del estuche hacia adentro.
• Baja la lengüeta.
• Turn the case over and lift the screen.
• Voltea el estuche y abre la pantalla.
• Faire glisser en même temps vers l’intérieur les deux loquets situés à l’arrière de l’étui.
• Abaisser la languette.
• Ao mesmo tempo, deslize ambos os trincos da parte traseira para dentro.
• Abaixe a aba.
• Retourner l’étui et relever l’écran.
• Vire o suporte e levante a tela.
4
Loading...
+ 8 hidden pages