Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos
10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina
704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.
Tel.: 0800-54744.
Storage & Care Almacenamiento y mantenimiento
Rangement et entretien Armazenagem e Cuidados
• Carefully lift the tank cover on your toilet and clip the
storage hook to the edge of the tank. Carefully lower
the tank cover.
• Hang the potty ring from the storage hook when not
in use.
• To clean, wipe with a mild soap and water solution.
If desired, a solution of household disinfectant can
also be used. Rinse with clean water to remove
soap residue.
• Levantar cuidadosamente la tapa del tanque del
inodoro y ajustar el gancho de almacenamiento en
el borde del tanque. Bajar cuidadosamente la tapa
del tanque.
• Colgar el aro en el gancho cuando no esté en uso.
• Para limpiar el producto, usar una solución de
agua y jabón neutro. Si lo desea, usar una solución
desinfectante casera. Enjuagar con agua limpia para
eliminar el residuo de jabón.
• Soulever doucement le couvercle du réservoir de
toilette et accrocher le crochet de rangement sur le
rebord du réservoir. Baisser doucement le couvercle
du réservoir.
• Accrocher le siège d’apprentissage lorsqu’il n’est
pas utilisé.
• Pour le nettoyer, l’essuyer avec un chiffon propre
légèrement imbibé d’eau savonneuse. Au besoin, un
désinfectant domestique peut être utilisé. Rincer avec
de l’eau pour enlever tout résidu de savon.
• Levante a tampa do vaso e prenda o gancho na ponta
do tanque. Abaixe a tampa com cuidado.
• Pendure a argola no gancho quando não
estiver usando.
• Para limpar, use um pano úmido com água e sabão
neutro. Se desejar, um desinfetante doméstico
também pode ser utilizado. Enxague com água limpa
para tirar os resíduos de sabão.
Page 4
Training Seat Asiento de entrenamiento
Siège d’apprentissage Assento de treinamento
• Make sure your regular toilet seat is down. At an
angle, fit the front pegs on the potty ring under the
front edge of the toilet seat.
• Push down on the handle to attach the back end of
the potty ring.
• Asegurarse de que el asiento de inodoro común esté
bajado. En ángulo, ajustar las clavijas delanteras del
aro abajo del borde delantero del asiento de inodoro.
• Presionar el asa hacia abajo para conectar el extremo
trasero del aro.
Elongated Toilet Seat
Asiento de inodoro estirado
Siège de toilette ovale
Vaso alongado
• S’assurer que le siège de toilette est baissé. De biais,
insérer les languettes situées sur le devant du siège
d’apprentissage sous le rebord du siège de toilette.
• Pousser sur la poignée pour enclencher l’arrière du
siège d’apprentissage.
• Certifique-se que o assento do sanitário esteja
abaixado. Inclinado, encaixe as alavancas na argola
embaixo da ponta dianteira do assento.
• Pressione a alça para encaixar a parte de trás da argola.
Round Toilet Seat
Asiento de inodoro redondo
Siège de toilette rond
Vaso redondo
• For elongated toilet seats, the handle can be pushed
all the way down.
• For round toilet seats, the handle cannot be pushed all
the way down.
• Para asientos de inodoro estirados, el asa se puede
empujar hasta abajo.
• Para asientos de inodoro redondos, el asa no se
puede empujar hasta abajo.
• Sur un siège de toilette ovale, la poignée peut être
complètement poussée vers le bas.
• Sur un siège de toilette rond, la poignée ne peut pas
être complètement poussée vers le bas.
• Para vasos alongados, a alça pode ser empurrada até
o final.
• Para vasos redondos, a alça não deve ser empurrada
até o fim.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.