Fisher-Price BDH76, BHY33 Instruction Sheet

• Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing. Let sand clumps dry out by air before storing. Sand can be reuseable.
• Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Vider, rincer, laver et sécher tous les éléments avant de les ranger. Laisser sécher les petits tas de sable à l'air libre avant de ranger. Le sable est réutilisable.
• Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Alle Spielteile vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen. Die Sandklumpen vor dem Aufbewahren an der Luft trocknen lassen. Der Sand kann wiederverwendet werden.
• Os brinquedos que requerem a utilização de água podem manchar a área de brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de usar. Antes de guardar o brinquedo, lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios. Antes de guardar o brinquedo, deixar os montinhos de areia secar. A areia pode ser reutilizável.
• Jucăriile de apă pot să provoace dezordine. Protejaţi suprafeţele de joacă înainte de utilizare. Goliţi, clătiţi, curăţaţi şi uscaţi toate piesele în mod corespunzător înainte de a le depozita. Lăsaţi bulgării de nisip să se usuce în aer, înainte de a-i depozita. Nisipul se poate reutiliza.
• Lodrat me ujë ndonjëherë bëjnë pis. Mbrojini sipërfaqet ku luani para përdorimit. Kullojini, shpëlajini, pastrojini dhe thajini mirë të gjitha pjesët përpara se t'i vini mënjanë. Lërini blloqet e rërës të thahen në ajër, para se t'i vini mënjanë. Rëra mund të përdoret sërish.
• Su ile oynanan oyuncaklar etrafı ıslatabilirler. Kullanmadan önce oyun alanlarını korumaya alın. Kaldırmadan önce tüm parçaların suyunu boşaltın, parçaları çalkalayın, temizleyin ve kurutun. Kaldırmadan önce kumu kendi kendine kurumaya bırakın. Kum yeniden kullanılabilir.
• Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα κομμάτια πριν την αποθήκευση. Αφήστε την άμμο να στεγνώσει πριν την αποθήκευση. Η άμμος μπορεί να χρησιμοποιηθεί πολλές φορές.
• Играчките с вода мога да предизвикват замърсяване. Защитете повърхността за игра преди употреба. Излейте водата, изплакнете, почистете и подсушете напълно всички части преди съхранение. Пясъкът трябва да изсъхне на проветриво място преди да го приберете за съхранение. Пясъкът може да се използва повторно.
. .
.
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI
• ANLEITUNG • INSTRUÇÕES • INSTRUCŢIUNI
• UDHËZIME • TALİMATLAR • ΟΔΗΓΙΕΣ
• ИНСТРУКЦИИ •
3+
Asst. BHG13 BDH76-0528 BHY33
x2 x2
. .
Each set sold separately, subject to availability. • Chaque coffret est vendu séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés.
• Jedes Set separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben. • Vendidos em separado e sujeitos à disponibilidade.
• Fiecare se vinde separat, în limita stocului disponibil. • Secila shitet veçmas kur ka në asortiment. • Her biri ayrı ayrı ve stoklara bağlı olarak satılır. • Το κάθε σετ πωλείται ξεχωριστά, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα. • Всеки комплект се продава отделно, в зависимост от наличностите. •
BDH76 BHY33
.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345
Brunn/Gebirge. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Ataşehir İlçesi, İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Orbico SHPK, Kthesa e kamzes, kompleksi I Pallateve Shqiptaro - Izraelit, Tirana, Albania Egea Orbico Beauty Srl, B-Dul Pipera Nr.2C, Corp A, Etaj 1,Intrare A, 077190 Voluntari, Jud.Ilfov, Romania. secretariat@egeaorbicobeauty.ro
• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Contient : retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Conţinut: Goliţi conţinutul pachetului şi comparaţi piesele cu cele prezentate aici. Dacă lipseşte vreo piesă, vă rugăm să contactaţi reprezentantul local Mattel. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea consulta ulterior, deoarece ele conţin informaţii importante.
• Përmbajtja: Nxirrni të gjitha pjesët nga paketa dhe krahasojini me përmbajtjen e treguar këtu. Nëse mungon ndonjë pjesë, lutemi kontaktoni zyrën tuaj lokale të Mattel-it. Ruajini këto udhëzime për t'iu referuar më vonë, pasi përmbajnë informacione të rëndësishme.
• İçindekiler: Lütfen ambalajın içindeki tüm parçaları çıkartın ve burada gösterilen içerikle karşılaştırın. Eksik olan bir parça varsa, lütfen Mattel Türkiye ofisiyle irtibata geçin. Önemli bilgiler içerdiği için, daha sonra da bakmak üzere lütfen bu talimatları saklayın.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Съдържание: Моля, извадете всичко от опаковката и сравнете съдържанието с показаното тук. В случай, че нещо липсва, моля свържете се с местния дистрибутор или с представителството на Mattel. Запазете тези инструкции за бъдещи справки, тъй като съдържат важна информация.
.
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Mattel
.
: .
1
3
Sand products sometimes get messy. Protect play surfaces before use. • Les produits utilisant du sable peuvent parfois salir. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. • Produkte, die Sand enthalten, können Verschmutzungen verursachen. Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. • Os produtos que utilizam areia podem sujar a superfície de brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de usar. • Nisipul poate provoca uneori dezordine. Protejaţi suprafeţele de joacă înainte de utilizare. • Produktet me rërë ndonjëherë bëjnë pis. Mbrojini sipërfaqet ku luani përpara përdorimit. • Kumla oynanan oyuncaklar oyun alanının kirlenmesine neden olabilir. Kullanmadan önce oyun alanlarını korumaya alın. • Τα προϊόντα άμμου μερικές φορές προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από την κάθε χρήση. • Продуктът, съдържащ пясък може да причини замърсяване. Защитете повърхността за игра преди употреба. •
. .
2
For best results, place water bottle in all the way and feed pet 1 bottle each time. Overfeeding water will cause water leakage from pet’s mouth. • Pour de meilleurs résultats, insérer complètement le biberon et en donner un en entier à l'animal à chaque fois. Il ne faut pas donner plus d'eau que nécessaire car l'eau s'écoulerait par la gueule de l'animal. • Für optimale Ergebnisse das Wasserfläschchen ganz hineinstecken und dem Tier jedes Mal nur ein Fläschchen geben. Wird mit zu viel Wasser „gefüttert“, fließt es aus dem Mündchen wieder heraus. • Para um melhor funcionamento, insere o biberão até ao fundo e dá apenas um biberão à gatinha de cada vez. Se a gatinha beber demasiada água, a água escorre para fora da sua boca. • Pentru cele mai bune rezultate, puneţi sticla cu apă completă și daţi animalului câte 1 sticlă de fiecare dată. Dacă îi daţi prea multă apă, aceasta va începe să curgă din gura animalului. • Për rezultate sa më të mira, futeni shishen deri në fund dhe jepini koteles një shishe çdo herë. Po t'i jepni më shumë, uji do të rrjedhë nga goja e koteles. • En iyi sonuçları elde etmek için, her seferinde bir şişe yerleştirin ve şişeyi tam olarak oturtun. Fazla su doldurmak hayvanın ağzından su sızmasına neden olur. • Για καλύτερα αποτελέσματα βάλτε εντελώς μέσα το μπιμπερό και ταΐστε το ζωάκι 1 μπιμπερό κάθε φορά. Εάν ταΐσετε το ζωάκι με πολύ νερό θα ξεχειλίσει από το στόμα του. • За най-добри резултати, напълнете цялата бутилка с вода и хранете домашния любимец със съдържанието й всеки път. Даването на повече вода ще доведе до изтичането й от устата на домашния любимец.
.
.
4
Scoop sand clumps as shown. • Ramasser les petits tas de sable comme illustré. • Die Sandklumpen wie dargestellt herausschaufeln. • Retira os montinhos de areia com a pá, como mostra a imagem. • Luaţi cu lopăţica bulgării de nisip, ca în figură. • Hiqini blloqet e rërës sikurse tregohet. • Kumu kepçeyle, gösterildiği gibi alın. • Μαζέψτε την άμμο όπως απεικονίζεται. • Вземете от пясъка, както е показано. •
.
Loading...