Fisher-Price BHP86 Instruction Sheet

Page 1
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D'EMPLOI
5+
service.mattel.com
BHP86-0720
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR S'Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES.
Page 2
F
F
L
O
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU
REFER TO MOLDED LETTERS ON PARTS FOR EASY ASSEMBLY. • USA COMO GUÍA LAS LETRAS MOLDEADAS EN LAS PIEZAS PARA FACILITAR EL MONTAJE. • POUR
FACILITER L'ASSEMBLAGE, SE RÉFÉRER AUX LETTRES SUR LES PIÈCES.
G
E
A
A
N
M
O
REQUIRES 4 “D" SIZE (LR20) ALKALINE BATTERIES (NOT INCLUDED). DISPOSE OF BATTERIES SAFELY. • FUNCIONA CON 4 PILAS ALCALINAS D (LR20) x 1,5V (NO INCLUIDAS). DESECHAR LAS PILAS GASTADAS APROPIADAMENTE. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• FONCTIONNE AVEC 4 PILES ALCALINES D (LR20), NON INCLUSES. JETER LES PILES USÉES DANS UN CONTENEUR RÉSERVÉ À CET USAGE.
P
I
D
B
D
E
F
C
T
N
L
K
S
J
M
K
J
U
B
Q
R
L
O
C
H
F
LABEL SHEET • HOJA DE CALCOMANÍAS
FEUILLE D'AUTOCOLLANTS
I
4
4
3
3
APPLY LABELS • PEGAR LAS CALCOMANÍAS APPLIQUER LES AUTOCOLLANTS
Helpful Hint: Apply labels before assembly by number as indicated. • Consejo útil: pegar las calcomanías previo al montaje, siguiendo los números tal como se muestra. •
Conseil : Apposer les autocollants avant l'assemblage en
suivant les numéros indiqués.
1
2
4
4
3
1
x3 2
G
H
2
11
2
3
BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Install 4 new “D” size (LR20) alkaline batteries (not included) in the orientation (+/-) shown.
• Replace battery cover and tighten screws.
• For longer life use alkaline batteries.
• Replace batteries when boosters can no longer propel cars through the track set.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and re-install the batteries.
• Destornillar la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz (no incluido).
• Instalar 4 pilas nuevas alcalinas D (LR20) x 1,5V (no incluidas) tal como se muestra (+/-).
• Cerrar la tapa del compartimento y apretar los tornillos.
• Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
• Sustituir las pilas cuando los lanzadores dejen de lanzar autos por la pista.
• Quizá el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar la operación normal, sacar y volver a introducir las pilas.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non inclus).
• Insérer 4 piles alcalines D (LR20) neuves (non incluses) dans le sens indiqué (+/-).
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Remplacer les piles lorsque les lanceurs ne peuvent plus propulser les voitures sur la piste.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à une source électrostatique. Pour que le produit fonctionne à nouveau correctement, retirer les piles et les remettre en place.
2
I = ON ENCENDIDO MARCHE O = OFF APAGADO ARRÊT
IO
Page 3
F
F
L
O
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE
1. 2.
3.
4.
5.
H
I
I
H
B
B
B
1
1
H
G
G
P
A
A
2
1
S
1
2
R
Q
P
1
2
T
U
2
1
3 4 5
Page 4
6. 7.
F
F
L
O
8. 9.
10.
BACK VIEW • VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
D
D
D
C
E
F
C
E
E
Page 5
11.
K
K
a.
J
12.
L
N
N
N
N
O
OO
M
N
M
M
M
J
b.
Page 6
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER ENHANCED PLAY JUEGO REALZADO JEU AMÉLIORÉ
1. 2.
Power ON. • PRENDE el kit. Mettre en MARCHE.
IO
Launch vehicle into the first track. Lanza el vehículo en la primera pista. Lancer le véhicule sur la première piste.
3. 4.
Push left handle to enter second track.
• Presiona la palanca izquierda para entrar a la segunda pista.
• Pousser la manette gauche pour entrer sur la deuxième piste.
5.
For best performance, add tape or books here to stabilize the set. • Para obtener mejores resultados, añade libros o pega cinta aquí para estabilizar el conjunto. • Pour une meilleure performance, ajouter du ruban adhésif ou des
livres ici pour stabiliser la base.
Push both handles together to enter third track. • Presiona ambas palancas a la vez para entrar a la tercera pista. • Pousser les deux manettes
simultanément pour entrer sur la troisième piste.
Load more vehicles for crashing action! • ¡Usa más vehículos para acción de choques! • Lancer d'autres véhicules pour provoquer un carambolage!
Page 7
A.
1. Using your iPad®, log on to the App Store. Search for "HOT WHEELS POWER PORT". Download and install the app. • Ingresa a la tienda App Store usando tu iPad. Baja e instala la más reciente aplicación HOT WHEELS. • Se connecter à l'App Store avec un iPad. Télécharger et installer la plus récente application HOT WHEELS.
2. Connect the iPad® Stand to the track set and attach the iPad. • Conecta la base del iPad al kit de pista y conecta el iPad. • Connecter le support de l'iPad à la piste et insérer l'iPad.
a. b.
3. Tap on the on-screen HOT WHEELS HOT WHEELS para iniciar la aplicación. • Taper sur l'icône de l'application HOT WHEELS à l'écran pour démarrer l'application.
TRACK SET KIT DE PISTA PISTE
®
app icon to start the app. • Pulsa el icono en pantalla de la aplicación
Camera goes here. La cámara va aquí. Placer l'appareil photo ici.
4. Follow the on-screen instructions to battle dinos, robots, sharks, make videos and more! • Sigue las instrucciones en pantalla para luchar contra dinosaurios, robots, tiburones, hacer videos ¡y más! • Suivre les instructions à l'écran pour affronter les dinosaures, les robots, les requins, faire des vidéos et plus encore!
Go to www.Hotwheels.com/Apps for more information on the app. • Visita www.hotwheels.com/Apps para más información sobre la aplicación. • Se rendre sur www.HotWheels.com/Apps pour plus de renseignements sur
l'application.
76
Page 8
B.
TRIPLE TRACK TWISTER™ comes with 2 glyphs. Point the iPad camera at a glyph to see the HOT WHEELS® world come to life! • La MEGA PISTA DE TRIPLE GIRO viene con 2 imágenes. ¡Apunta la cámara del ipad a una imagen para ver cómo el mundo HOT WHEELS cobra vida! • Deux glyphes sont fournis avec la piste TRIPLE BOUCLE D'ENFER. Diriger l'appareil photo de l'iPad sur le glyphe pour voir l'univers HOT WHEELS prendre vie!
NOTE: View one glyph at a time. Does not work when 2 glyphs are on the screen at the same time. • ATENCIÓN: Ve una imagen a la vez. No funciona si hay 2 imágenes a la vez en la pantalla. • REMARQUE : Visionner un glyphe à la fois. Ne fonctionne pas lorsque deux glyphes sont à l'écran en même temps.
BATTERY SAFETY INFORMATION
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium)
batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
• Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
• No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• No mezclar pilas nuevas con gastadas.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
Battery Performance Note: For best performance use alkaline batteries. Battery life may vary depending on battery brand. • Nota sobre el rendimiento de las pilas: Usar pilas alcalinas para un mejor rendimiento. La duración de las pilas puede variar según la marca de estas. • Remarque sur le rendement des piles : Pour un meilleur rendement, utiliser des piles alcalines. La durée des piles peut varier selon la marque.
GLYPHS • IMÁGENES • GLYPHES
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Desechar las pilas gastadas apropiadamente.
• No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado
en ellas.
MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d'être
rechargées.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées ou des piles
équivalentes.
• Insérer les piles en respectant le sens des polarités (+/-).
• Ne jamais laisser des piles usées dans le produit.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou
couler.
Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities. • Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje. • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
Compatible Devices: iPad 2,3,4 (requires iOS 5.0 or higher). Apple, the Apple logo and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. • Dispositivos compatibles: iPad 2, 3, 4 (requiere iOS 5.0 o posterior) Apple, el logotipo de Apple y iPad son marcas de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. • Appareils compatibles : iPad 2, 3, 4 (fonctionne avec iOS 5.0 ou une version plus récente). Apple, le logo Apple et iPad sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc.
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot
13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Malaysia. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es.
8 1
Loading...