SET UP & PLAY (CONTD.) • PREPARACIÓN Y USO (CONTINÚA)
3
D.
PRÉPARATIFS ET JEU (SUITE) • MONTAR E BRINCAR
Release to launch your car into the swamp! • ¡Suelta el lanzador para lanzar el auto al pantano!
Relâcher pour lancer la voiture dans le marécage! • Solte para lançar o seu carro no pântanos!
• Color change will last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time.
• Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use.
• Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing.
• To avoid burns, do not use water that is too hot, above 120°F/48˚C.
• El cambio de color durará más si no se expone este juguete a calor intenso o contacto solar directo por periodos prolongados.
• Los juguetes de agua pueden causar desorden. Proteger las superficies de juego antes de usar el producto.
• Vaciar, enjuagar, limpiar y secar todas las piezas antes de guardarlas.
• Para evitar quemaduras, no usar agua demasiado caliente (arriba de 48°C).
• Le changement de couleur durera plus longtemps si le jouet n'est pas exposé à une chaleur intense ou à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée.
• Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation.
• Vider, rincer, laver et sécher soigneusement tous les éléments avant de les ranger.
• Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas utiliser de l'eau trop chaude (48 °C maximum).
• O recurso da mudança de cor terá um efeito mais duradouro se o produto não for exposto ao calor intenso ou à luz direta do sol por períodos prolongados.
• Brinquedos de utilização na água podem molhar/desorganizar o ambiente. Proteja as superfícies antes de brincar.
• Esvazie, enxague, limpe e seque bem todos os itens antes de guardá-los.
• Para evitar queimaduras, não use água muito quente ou acima de 48°C.
FEATURING: • INCLUYE:FEATURING: • INCLUYE:
FEATURING: • INCLUYE:
AVEC : • APRESENTANDO:
AVEC : • APRESENTANDO:AVEC : • APRESENTANDO:
MULTI-COLOR CHANGE!
¡CAMBIO MULTICOLOR!
CHANGEMENT MULTI-COULEURS!
VÁRIAS MUDANÇAS DE COR!
31 2
Water adds cool effects! • ¡Con agua verás efectos geniales!
L'eau produit de super effets! • A água dá efeitos especiais!
™
HW CITY
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Guardar estas instrucciones
para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce
mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Guarde estas
instruções para futuras referências, pois elas contêm informações importantes.
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
ASST. BHN12
BHN14-0824
ICY WATER Under
50°F/10°C
AGUA HELADA a menos
de 10°C
EAU GLACÉE à moins
de 10 °C
ÁGUA GELADA Abaixo
de 10˚C
ICY WATER (AGAIN!) • AGUA HELADA (OTRA VEZ) • EAU GLACÉE (DE NOUVEAU!) • ÁGUA GELADA (DE NOVO!)
Para mejores resultados de cambio de color, usar agua helada a menos de 10°C
Pour un changement de couleur optimal, utiliser de l'eau glacée (moins de 10 °C).
WARM WATER Around
AGUA TIBIA alrededor
EAU CHAUDE à environ
ÁGUA MORNA
For best results, use icy water under 50°F/10°C
Para melhores resultados, use água gelada abaixo de 10°C.
86°F/30°C
de 30°C
30 °C
30°C
4
WARMER WATER Around
AGUA MÁS CALIENTE
RESET
RESTABLECER
RÉINITIALISER
REINICIAR
104°F/40°C
alrededor de 40°C
EAU CHAUDE
à environ 40 °C
ÁGUA QUENTE
40°C
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
– Small parts.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ATTENTION:
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ADVERTENCIA: Peligro de asfixia. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que
podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135
312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5,
13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Malaysia. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6
4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F.
R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al
consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5,
Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N°
Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036
Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel
Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa.
4
Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com.
1
4+
service.mattel.com
ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
1
1. 2.
REPLACE RUBBER BAND.
COLOCACIÓN DE LA LIGA
3.
REMPLACER L'ÉLASTIQUE.
RECOLOQUE O ELÁSTICO.
SET UP & PLAY • PREPARACIÓN Y USO
PRÉPARATIFS ET JEU • PREPARAR E BRINCAR
2
Use clean water only. Try different temperatures for different color change results. See back
1.
3
Pull back on launcher as shown.
Jalar el lanzador, tal como se muestra.
2.
Tirer le lanceur vers l'arrière comme illustré.
Puxe para trás no lançador, como mostrado.
for details. • Usar solo agua limpia. Usar agua a diferentes temperaturas para diferente
cambio de color. Ver la parte de atrás para mayores detalles. • Utiliser uniquement de l'eau
propre. Essayer différentes températures pour différents changements de couleur. Voir détails
au dos. • Use água limpa. Experimente temperaturas diferentes para diferentes resultados na
mudança de cor. Veja o verso para detalhes.
Overlling of reservoir may cause leakage.
Llenar el tanque en exceso puede causar derrame.
Ne pas trop remplir le réservoir pour éviter les fuites.
Encher demais o reservatório poderá causar vazamento.
1
5
2
2
4 3
ADULT SUPERVISION REQUIRED.
¡ATENCIÓN! UTILIZAR BAJO LA VIGILANCIA DE UN ADULTO.
LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE EST REQUISE.
REQUER A SUPERVISÃO DE UM ADULTO.
Place car in launcher.
Pon el auto en el lanzador.
3.
Placer la voiture dans le lanceur.
Coloque o carrinho no lançador.
TWO LAUNCH SETTINGS
DOS MODALIDADES DE LANZAMIENTO
DEUX POSITIONS DE LANCEMENT
DUAS MANEIRAS DE LANÇAR
3