
BGW23
IMPORTANT! Please keep these instructions
for future reference, as they contain
important information.
• Please read these instructions before use of
this product.
• Adult set up is required.
• Do not use this product on a padded toilet seat.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información
de importancia acerca de este producto.
• Leer estas instrucciones antes de usar
este producto.
fisher-price.com
• Requiere montaje por un adulto.
• No usar este producto sobre un asiento de
inodoro acolchado.
IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Lire attentivement les instructions avant
d’utiliser ce produit.
• Doit être installé par un adulte.
• Ne pas utiliser ce produit sur un siège de
toilette rembourré.

Training Seat
Asiento de entrenamiento
Siège d’apprentissage
• Make sure your regular toilet seat is down. Fit
the seat onto the toilet seat. Push to “snap”
into place.
• Pull up on the seat to be sure the seat is secure.
• If the seat is not secure, you may need to adjust
the clips on the underside of the seat. Follow the
instructions in the next section.
• Asegurarse de que el asiento de inodoro común
esté bajado. Poner el asiento de entrenamiento
sobre el asiento del baño. Presionar para
ajustarlo en su lugar.
• Jalar hacia arriba el asiento para asegurarse de
que está seguro.
• Si el asiento no está seguro, ajustar los clips
de la parte de abajo del asiento. Seguir las
instrucciones en la siguiente sección.
• S’assurer que le siège de toilette classique est
baissé. Mettre le siège d’apprentissage sur le
siège de toilette. Appuyer pour l’enclencher.
• Tirer sur le siège d’apprentissage pour s’assurer
qu’il est bien fixé.
• S’il n’est pas bien fixé, il peut être nécessaire
d’ajuster les pinces situées sous le siège. Consulter
les instructions dans la section suivante.
Adjust Fit
Ajustar el tamaño
Réglage du siège
• The rear clips on the bottom of the seat are
adjustable to fit to your regular toilet seat.
• Turn the seat over.
• Loosen the screws in the rear clips and lift
to remove.
• Los clips traseros de la parte de abajo del
asiento de entrenamiento son ajustables al
tamaño del asiento del inodoro.
• Voltear el asiento.
• Aflojar los tornillos de los clips traseros
y levantarlos para retirarlos.
• Les pinces arrière, situées sous le siège
d’apprentissage, s’ajustent au siège de
toilette classique.
• Retourner le siège d’apprentissage.
• Desserrer les vis des pinces arrière et soulever
pour les retirer.
• Move the rear clips to the other socket.
• Replace the screws and tighten them. Do not
over-tighten.
• Poner los clips traseros en la otra conexión.
• Ajustar los tornillos y apretarlos. No apretar
en exceso.
• Déplacer les pinces arrière à l’autre cavité.
• Remettre les vis et les serrer. Ne pas trop serrer.

Storage & Care Almacenamiento y mantenimiento
Rangement et entretien
• Clean with a mild soap and water solution.
If desired, a solution of household disinfectant
can also be used. Rinse with clean water to
remove soap residue.
• Limpiar el producto con una solución de agua
y jabón neutro. Si lo desea, usar una solución
desinfectante casera. Enjuagar con agua limpia
para eliminar el residuo de jabón.
• Nettoyer le produit avec un savon doux et de
l’eau. Au besoin, un désinfectant domestique
peut être utilisé. Rincer avec de l’eau pour
enlever tout résidu de savon.
• Carefully lift the tank cover on your toilet and
clip the storage hook to the edge of the tank.
• Carefully lower the tank cover.
• Hang the potty ring from the storage hook when
not in use.
• Levantar cuidadosamente la tapa del tanque del
inodoro y ajustar el gancho de almacenamiento
en el borde del tanque.
• Bajar cuidadosamente la tapa del tanque.
• Colgar el aro en el gancho cuando no esté
en uso.
• Lever soigneusement le couvercle du réservoir
de la toilette et fixer le crochet sur le rebord
du réservoir.
• Baisser doucement le couvercle du réservoir.
• Il suffit d’accrocher le siège d’apprentissage
pour le ranger.

MER ASSISTAN
MID
ERVICE À LA CLIENTÈL
1-800-432-5437 (US & Canada)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/
Pour les malentendants : 1-800-382-7470.
Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos
10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela:
Tel.: 0-800-100-9123.
Based on the Railway Series by The Reverend W Awdry.
©2013 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends
and Thomas & Friends are trademarks of Gullane (Thomas) Limited.
©2013 HIT Entertainment Limited. HIT and the HIT logo
are trademarks of HIT Entertainment Limited.
D’après l’œuvre du Reverend W Awdry, « The Railway Series »
©2013 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends
©2013 HIT Entertainment Limited. HIT et le logo de HIT sont des marques déposées de HIT Entertainment Limited.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE BGW23pr-0720
et Thomas & Friends sont des marques de commerce de Gullane (Thomas) Limited.
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel,
except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704,
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com.