Slide mode switch to short play
or long play to turn off try-me
demonstration mode.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Mettre le sélecteur de mode à Jeu courte
durée ou Jeu longue durée pour
désactiver le mode de démonstration.
2
Tummy time
Jeu à plat ventre
• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required.
• Requires three AA batteries (included).
• Batteries included are for demonstration
purposes only.
• Tool required for battery replacement:
Phillips screwdriver (not included).
fisher-price.ca
3
On-the-go
En promenade
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Fonctionne avec trois piles AA (fournies).
• Les piles incluses sont uniquement destinées
à l’essai du jouet.
• Outil requis pour remplacer les piles :
un tournevis cruciforme (non fourni).
1
Page 2
• Protect the environment by not disposing
of this product with household waste
(2002/96/EC). Check your local authority for
recycling advice and facilities.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas
ce produit avec les ordures ménagères
(2002/96/EC). Consulter la municipalité
pour obtenir des conseils sur le recyclage et
connaître les centres de dépôt de la région.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas produire de brouillage et (2) il doit
pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre son fonctionnement.
• Locate the battery compartment door on the
music and lights toy.
• Loosen the screws in the battery
compartment door with a Phillips screwdriver
and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose
of them properly.
• Insert three AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screws. Do not over-tighten.
• If the music and lights toy begins to operate
erratically, you may need to reset the electronics.
Slide the power/volume switch off and back on.
• When sounds or lights become faint or stop,
it’s time for an adult to change the batteries.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée
plus longue.
• Localiser le couvercle du compartiment des
piles sur le jouet musical et lumineux.
• Desserrer les vis du couvercle du
compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme, et enlever le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un
conteneur réservé à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6).
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
Ne pas trop serrer.
• Si le jouet musical et lumineux ne fonctionne
pas correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système électronique. Pour ce
faire, éteindre le jouet et le remettre en marche.
• Lorsque les sons ou les lumières faiblissent
ou s’arrêtent, il est temps qu’un adulte
change les piles.
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of
non-use. Always remove exhausted batteries
from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent
type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used,
they are only to be charged under
adult supervision.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s’écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques ou
endommager le produit. Pour éviter que les
piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des
piles neuves ou différents types de piles :
alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué
à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas
utilisé pendant une longue période. Ne jamais
laisser des piles usées dans le produit. Jeter
les piles usées dans un conteneur réservé
à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu.
Les piles incluses pourraient exploser
ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type
ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées
du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être chargées que sous
la surveillance d’un adulte.
3
Page 4
Assembled Parts
Éléments à assembler
6 Hanging Toys
6 jouets à accrocher
Music and Lights Toy
Jouet musical et lumineux
Assembly Assemblage
Arch Assembly
Arches
Mat
Tapis
1
• Locate the hooks and loops underneath the mat.
The hook straps and the loops are different
colors. When properly assembled, the hook
strap color will match the loop color.
• While holding the end of an arch, carefully
unfasten the hook with the strap that does
not match the loop.
Arch Assembly with Mat
Arches avec tapis
• Localiser les crochets et les boucles sous
le tapis. Les lanières des crochets et les
boucles sont de couleur différente. Lorsque
l’assemblage est bien effectué, les lanières
des crochets sont de la même couleur que
les boucles.
• Tout en tenant l’extrémité d’une arche,
détacher soigneusement le crochet dont la
lanière ne correspond pas à la boucle.
4
Page 5
Assembly Assemblage
4
Music and Lights Toy
Jouet musical et lumineux
2
• Next, fasten the hook with strap that
matches the color of the loop on the other
end of the mat.
• Repeat this procedure to assemble the hooks
to the loops on the other side of the mat.
• Ensuite, attacher le crochet dont la lanière
correspond à la couleur de la boucle à l’autre
bout du tapis.
• Répéter cette opération pour attacher les
crochets aux boucles de l’autre côté du tapis.
Electronic Toy
Jouet musical
Arch Assembly Hub
Moyeu des arches
et lumineux
3
• To remove the music and lights toy and
use on-the-go: Slide the latch on the arch
assembly connector and lift to remove the
music and lights toy.
• Pour retirer le jouet musical et lumineux et
l’utiliser en promenade : faire glisser le loquet
du connecteur des arches puis soulever le jouet
musical et lumineux pour le retirer.
• Slide and “snap” the music and lights toy
onto the arch assembly hub.
• Positionner et enclencher le jouet musical et
lumineux sur le moyeu des arches.
5
Page 6
Storage and Care Rangement et entretien
1
• Unfasten the hooks of one of the arches and
fold the arches together.
• Détacher les crochets sur l’une des arches et
replier les arches l’une sur l’autre.
Care
• The mat, parrot, monkey and zebra toys
are machine washable. Remove the arch
assembly from the mat. Machine wash cold
on the gentle cycle. Do not use bleach.
• Tumble dry on low heat.
• The arch assembly, hard toys, and music and
lights toy are surface washable only. Wipe
with a clean cloth dampened with a mild soap
and water solution. Do not immerse.
Entretien
• Le tapis, le perroquet, le singe et le zèbre
sont lavables en machine. Retirer les arches
du tapis. Laver en machine à l’eau froide, au
cycle délicat. Ne pas utiliser de javellisant.
• Sécher en machine à basse température.
• Les arches, les jouets rigides et le jouet
musical et lumineux sont uniquement
lavables en surface. Les essuyer avec un
chiffon propre légèrement imbibé d’eau
savonneuse. Ne pas immerger.
2
• Fasten the hooks to the loops on the other
end of the mat (on both sides).
• Attacher les crochets aux boucles situées
à l’autre bout du tapis (de chaque côté).
6
Page 7
Grows with baby! Évolue avec bébé!
WARNING ATTENTION
To prevent entanglement injury, never place the gym in a crib or playpen.
Never add strings, ties or other products to the gym.
Pour éviter tout risque d’étranglement, ne jamais placer le produit dans un
berceau ou un parc. Ne jamais ajouter des ficelles, des attaches ou tout autre
objet au produit.
Hang the link on each toy to any
of the loops around the gym.
Accrocher les jouets aux
différentes boucles du produit.
Power/Volume Switch
Bouton marche/volume
• Slide the power/volume switch to ON with
low volume , ON with high volume or
OFF .
• Slide the music select switch to:
Instrumental Music
Sung Songs
• Slide the mode switch to:
Short Play - Tap or shake the music
and lights toy for a short tune and
dancing lights.
Long Play - Pull the toy on the music
and lights toy for up to 30 minutes of
music and a light show (only if you
select Instrumental Music ).
Music Select Switch
Sélecteur de musique
Mode Switch
Sélecteur de mode
• Mettre le bouton marche/volume à MARCHE
à volume faible , MARCHE à volume fort
ou ARRÊT .
• Mettre le sélecteur de musique à :
Musique instrumentale
Chansons
• Mettre le sélecteur de mode à :
Jeu courte durée - Tapoter ou secouer le
jouet musical et lumineux pour activer une
petite mélodie et des lumières dansantes.
Jeu longue durée - Tirer le jouet situé sur
le jouet musical et lumineux pour activer
jusqu’à 30 minutes de musique et un
spectacle lumineux (seulement si la musique
instrumentale
7
est sélectionnée).
Page 8
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY)
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation.This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.However, there is no
guarantee that interference will not occur in
a particular installation.If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
NOTE: Changes or modifications not expressly
approved by the manufacturer responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received,
including interference that may
cause undesired operation.
ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites de classe B pour un appareil numérique
en vertu de l’article 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour
fournir une protection raisonnable contre toute
interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radiofréquence. S’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences
sur les communications radio. Cependant,
il n’est pas garanti que des interférences ne
se produiront pas dans certaines installations.
Si cet équipement cause des interférences
à la réception radio ou télévisée (ce qui peut
être vérifié en éteignant l’appareil puis en le
remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter
de les résoudre en suivant une ou plusieurs des
mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et
le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou
un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou modification
de cet appareil n’ayant pas été expressément
approuvé par les parties responsables de sa
conformité peut entraîner l’annulation du droit
d’exploitation de l’équipement par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. L’utilisation de ce
dispositif est autorisée seulement aux deux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage nuisible, et (2) l’utilisateur
du dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.