BGH99 - 0520 HW EL I/S SIZE:11” x 8.5” COLOR: 1C+1C
4
FOLD UP & STORE • PLIER POUR LE RANGEMENT • ZUSAMMENKLAPPEN UND AUFBEWAHREN •
CHIUDI E RIPONI • INKLAPPEN & OPBERGEN • PARA GUARDAR EL JUGUETE • PARA FECHAR E
GUARDAR • FÄLL IHOP OCH FÖRVARA • KOKOAMINEN SÄILÖÖN • ∆ΙΠΛΩΣΤΕ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΕΡΕΤΕ
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
Säilytä käyttöohje, sillä siinä on hyödyllistä tietoa.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
MORE WAYS TO PLAY • AUTRES POSSIBILITÉS DE JEU • WEITERE SPIELMÖGLICHKEITEN • ALTRI
MODI PER GIOCARE • NOG MEER MANIEREN OM TE SPELEN • MÁS OPCIONES DE JUEGO • MAIS
FORMAS DE BRINCAR • FLER SÄTT ATT LEKA • MUITA KÄYTTÖTAPOJA • ΑΛΛΟΙ ΤΡΟΠΟΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Connect to Hot Wheels® sets (sold separately).
Connecter aux pistes Hot Wheels (vendues séparément).
Lässt sich mit anderen Hot-Wheels-Sets (separat erhältlich) verbinden.
Collegalo ai set Hot Wheels (in vendita separatamente).
Kan worden bevestigd aan Hot Wheels sets (apart verkrijgbaar).
Se puede conectar a otros conjuntos de juego Hot Wheels (se venden por separado).
Compatível com outros conjuntos Hot Wheels (vendidos em separado).
Koppla ihop med Hot Wheels-set (säljs separat).
Yhdistä muihin Hot Wheels -leluihin (myydään erikseen).
Ενώστε με σετ Hot Wheels (δεν περιλαμβάνονται).
SIDE VIEW
VUE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT
VISTA LATERALE
ZIJAANZICHT
LATERAL
VISTO DE LADO
FRÅN SIDAN
KUVA SIVULTA
23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam
AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270
Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A.,
Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel.
Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Ataşehir İlçesi, İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12
Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World
Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410
PJ. Malaysia. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó
01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A.,
Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona #
151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.:
0800-54744. Resto de Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua
Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento
ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
x2
5+
service.mattel.com
1
APPLY LABELS • APPOSER LES AUTOCOLLANTS • AUFKLEBER ANBRINGEN • APPLICA GLI
1
Helpful hint: Apply labels before assembly by numbers as indicated. •
Conseil pratique : apposer les autocollants avant l'assemblage en suivant les
numéros indiqués. • Tipp: Die Aufkleber vor dem Zusammenbau wie dargestellt den
Nummern nach anbringen. • Consiglio utile: Applica gli adesivi prima del montaggio seguendo la
numerazione indicata. • Tip: vóór het in elkaar zetten de stickers op nummer opplakken zoals afgebeeld. • Consejo de utilización: recomendamos
pegar los adhesivos antes del montaje del juguete, siguiendo la numeración indicada. • Dica útil: Aplicar os autocolantes antes da montagem,
seguindo a ordem dos números. • Tips: Sätt fast dekalerna enligt siffrorna före monteringen. • Vinkki: Kiinnitä tarrat numeroiden mukaisesti
ennen kokoamista. • Συμβουλή: Τοποθετήστε τα αυτοκόλλητα πριν από τη συναρμολόγηση και σύμφωνα με τους αριθμούς.
2
ADESIVI • STICKERS OPPLAKKEN • PEGAR LOS ADHESIVOS • APLICAR OS AUTOCOLANTES •
SÄTTA FAST ETIKETTER • TARROJEN KIINNITYS • ΚΟΛΛΗΣΤΕ ΤΑ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΑ
8
12
4
5
3
9
11
6
7
1
2
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • IN ELKAAR ZETTEN
MONTAJE • MONTAGEM • MONTERING • KOKOAMINEN •ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
One-time snap assembly •
Assemblage définitif •
Einmaliger Zusammenbau •
Montaggio da eseguire una
sola volta • Klikt in één keer
vast • Esta pieza ha sido
la primera vez que se juega y posteriormente guardarla montada. •
Montagem definitiva • Engångsmontering med ett knäpp • Napsauta kiinni
(tarvitsee tehdä vain kerran) • Η συναρµολόγηση γίνεται µία µόνο φορά
diseñada para montarla solo
10
10
TO PLAY • POUR JOUER • SPIELEN • GIOCHIAMO • ZO SPEEL JE • ¡A JUGAR! • PARA
3
1.
2.a
BRINCAR • SÅ HÄR ANVÄNDS LEKSAKEN • KÄYTTÖ • ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ
Add car to set up the crane. • Ajouter une voiture et enclencher la grue. • Zur Vorbereitung des Krans ein
Fahrzeug hineinstellen. • Inserisci la macchinina per impostare la gru. • Doe de auto erin om de kraan
gebruiksklaar te maken. • Coloca un coche en la grúa. • Coloca um carro no guindaste. • Sätt i en bil i
lyftkranens svängande del. • Aseta auto nosturin leukoihin. • Βάλτε το αυτοκίνητο για να στήσετε το γερανό.
a
a
Crane takes out the car. • La grue libère la voiture. •
Der Kran nimmt das Fahrzeug auseinander. • La gru
estrae la macchinina. • De kraan mept de auto van de
baan. • El coche sale disparado de la grúa a la pista.
• O guindaste deixa cair o carro! • Kranen släpper ut
bilen. • Nosturi iskee auton radalta. • Ο γερανός
εξολοθρεύει το αυτοκίνητο.
b
Swing the arm and launch! • Faire se
balancer le bras et lancer. • Den
Kranarm zum Starten schwingen! •
Fai oscillare il braccio e lancia! • Laat
de arm slingeren en lanceer! • Mueve
el brazo de la grúa y lanza el coche. •
Roda o braço do guindaste e lança! •
Sväng armen och skjut iväg bilden! •
Laita kuorma heilumaan ja lähetä
auto matkaan! • Κουνήστε το βραχίονα καιεκτοξεύστε!
c
b
1 vehicle included. Other vehicles sold separately. • 1 véhicule inclus. Autres véhicules vendus séparément. • 1 Fahrzeug enthalten. Andere
abgebildete Fahrzeuge separat erhältlich. • 1 veicolo incluso Gli altri veicoli sono in vendita separatamente. • Inclusief 1 voertuig. Extra voertuigen
apart verkrijgbaar. • Incluye 1 coche. Los demás coches mostrados se venden por separado y están sujetos a disponibilidad. • Inclui 1 veículo. Os
restantes veículos são vendidos em separado. • 1 fordon ingår. Andra fordon säljs separat. • Mukana 1 ajoneuvo. Muut ajoneuvot myydään erikseen. •
Περιλαµβάνεται 1 όχηµα. Τα υπόλοιπαοχήµαταπωλούνται ξεχωριστά.
+76cm
(30'')
2.b
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES. • NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS
VÉHICULES HOT WHEELS. • NICHT ZUM GEBRAUCH MIT ALLEN HOT-WHEELS-FAHRZEUGEN
GEEIGNET. • NON ADATTO AD ALCUNI VEICOLI HOT WHEELS. • NIET TE GEBRUIKEN MET SOMMIGE
HOT WHEELS VOERTUIGEN. • NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS DE HOT WHEELS. • NÃO
É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS. • PASSAR INTE TILL ALLA HOT
WHEELS-FORDON. • EI SOVI KÄYTETTÄVÄKSI KAIKKIEN HOT WHEELS -AJONEUVOJEN KANSSA.
ΔΕ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΕ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΟΧΗΜΑΤΑ HOT WHEELS.
Get past the arm and destroy the crane!
Objectif : passer le bras et détruire la grue !
Fahre am Arm vorbei und besiege den Kran!
Supera il braccio e distruggi la gru!
Passeer de arm en vernietig de kraan!
¡Supera el brazo y sigue hasta destruir la grúa!
Passa pelo braço e destrói o guindaste!
Ta dig förbi armen och förstör lyftkranen!
Kiidä kauhan ohi ja tuhoa nosturi!
Περάστε τοβραχίονακαι καταστρέψτε τογερανό!
23
•
Page 2
BMG66 - 0520 HW EL I/S SIZE:11” x 8.5” COLOR: 1C+1C
4
1.
FOLD UP & STORE • PLIER POUR LE RANGEMENT • ZUSAMMENKLAPPEN UND AUFBEWAHREN •
CHIUDI E RIPONI • INKLAPPEN & OPBERGEN • PARA GUARDAR EL JUGUETE • PARA FECHAR E
GUARDAR • FÄLL IHOP OCH FÖRVARA • KOKOAMINEN SÄILÖÖN • ∆ΙΠΛΩΣΤΕ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΕΡΕΤΕ
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
Säilytä käyttöohje, sillä siinä on hyödyllistä tietoa.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
REPLACE RUBBER BAND • POUR REMPLACER L'ÉLASTIQUE • DAS GUMMIBAND ERSETZEN •
SOSTITUISCI L'ELASTICO • VERVANGEN VAN HET ELASTIEK • SUSTITUCIÓN DE LA GOMA • PARA
SUBSTITUIR O ELÁSTICO • BYTA GUMMIBAND • KUMILENKIN VAIHTO • ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΣΤΙΧΟΥ
23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam
AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270
Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A.,
Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel.
Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Ataşehir İlçesi, İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12
Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World
Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410
PJ. Malaysia. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó
01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A.,
Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona #
151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.:
0800-54744. Resto de Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua
Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento
ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
x2
x2
5+
service.mattel.com
1
APPLY LABELS • APPOSER LES AUTOCOLLANTS • AUFKLEBER ANBRINGEN • APPLICA GLI
1
ADESIVI • STICKERS OPPLAKKEN • PEGAR LOS ADHESIVOS • APLICAR OS AUTOCOLANTES •
SÄTTA FAST ETIKETTER • TARROJEN KIINNITYS • ΚΟΛΛΗΣΤΕ ΤΑ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΑ
2
1
3
4
5
Helpful hint: Apply labels before assembly by numbers as indicated. • Conseil
pratique : apposer les autocollants avant l'assemblage en suivant les numéros
indiqués. • Tipp: Die Aufkleber vor dem Zusammenbau wie dargestellt den Nummern
nach anbringen. • Consiglio utile: Applica gli adesivi prima del montaggio seguendo la
numerazione indicata. • Tip: vóór het in elkaar zetten de stickers op nummer opplakken zoals afgebeeld. • Consejo de utilización: recomendamos
pegar los adhesivos antes del montaje del juguete, siguiendo la numeración indicada. • Dica útil: Aplicar os autocolantes antes da montagem,
seguindo a ordem dos números. • Tips: Sätt fast dekalerna enligt siffrorna före monteringen. • Vinkki: Kiinnitä tarrat numeroiden mukaisesti
ennen kokoamista. • Συμβουλή: Τοποθετήστε τα αυτοκόλλητα πριν από τη συναρμολόγηση και σύμφωνα με τους αριθμούς.
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • IN ELKAAR ZETTEN
TO PLAY • POUR JOUER • SPIELEN • GIOCHIAMO • ZO SPEEL JE • ¡A JUGAR! • PARA
3
1.
BRINCAR • SÅ HÄR ANVÄNDS LEKSAKEN • KÄYTTÖ • ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ
Diverter automatically switches between loop and drift features. • L'échangeur passe automatiquement de
la boucle à la rampe de sortie. • Der Spurenwechsler wechselt automatisch zwischen Looping- und
Drift-Funktion. • Il deviatore passa automaticamente dalla modalità giro della morte alla modalità drifting.
• Baanverdeler wisselt automatisch tussen loopingbaan en afrit. • El desviador se mueve de forma
automática entre el looping y la zona de derrapes. • O dispositivo de desvio alterna automaticamente entre
looping e derrapagem. • Avledaren byter automatiskt mellan loop- och driftfunktionen. • Ohjuri vaihtaa
automaattisesti silmukka-ajon ja driftailun välillä. • Εκτροπέας κατεύθυνσης για αυτόµατη αλλαγή µεταξύ
λουπ και κόλπων drift.
9.5’’
9.5’’
Try different launch settings for best results. • Tester différents réglages de lancement pour une
2.
performance optimale. • Probiere für optimale Ergebnisse verschiedene Starteinstellungen aus. • Prova le
diverse impostazioni di lancio per un funzionamento corretto. • Probeer verschillende lanceerstanden voor
de beste resultaten. • Prueba distintas intensidades de lanzamiento para un mejor funcionamiento del
juguete. • Para melhores resultados, tenta diferentes posições de lançamento. • Prova olika
avfyrningsresultat för bästa resultat. • Kokeile lähettimen eri asentoja, niin näet mikä niistä on paras. • Για
καλύτερη απόδοση πειραµατιστείτε µε διαφορετικές ρυθµίσεις στον εκτοξευτή.
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES. • NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS.
NICHT ZUM GEBRAUCH MIT ALLEN HOT-WHEELS-FAHRZEUGEN GEEIGNET. • NON ADATTO AD ALCUNI VEICOLI HOT
•
WHEELS.
VEHÍCULOS DE HOT WHEELS.
HOT WHEELS-FORDON.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΕ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΟΧΗΜΑΤΑ HOT WHEELS.
NIET TE GEBRUIKEN MET SOMMIGE HOT WHEELS VOERTUIGEN. • NO COMPATIBLE CON ALGUNOS
•
NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS. • PASSAR INTE TILL ALLA
•
EI SOVI KÄYTETTÄVÄKSI KAIKKIEN HOT WHEELS -AJONEUVOJEN KANSSA. • ΔΕ
23
•
Page 3
BGJ00 - 0520 HW EL I/S SIZE:11” x 8.5” COLOR: 1C+1C
4
1.
FOLD UP & STORE • PLIER POUR LE RANGEMENT • ZUSAMMENKLAPPEN UND AUFBEWAHREN •
CHIUDI E RIPONI • INKLAPPEN & OPBERGEN • PARA GUARDAR EL JUGUETE • PARA FECHAR E
GUARDAR • FÄLL IHOP OCH FÖRVARA • KOKOAMINEN SÄILÖÖN • ∆ΙΠΛΩΣΤΕ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΕΡΕΤΕ
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
Säilytä käyttöohje, sillä siinä on hyödyllistä tietoa.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES. INCLUDES ONE VEHICLE,
ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. • NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS
VÉHICULES HOT WHEELS. CONTIENT UN VÉHICULE. VÉHICULES ADDITIONNELS
VENDUS SÉPARÉMENT. • NICHT ZUM GEBRAUCH MIT ALLEN
HOT-WHEELS-FAHRZEUGEN GEEIGNET. EIN FAHRZEUG ENTHALTEN,
ZUSÄTZLICH ABGEBILDETE FAHRZEUGE SEPARAT ERHÄLTLICH. • NON ADATTO
AD ALCUNI VEICOLI HOT WHEELS. INCLUDE UN VEICOLO. VEICOLI ADDIZIONALI
IN VENDITA SEPARATAMENTE. • NIET TE GEBRUIKEN MET SOMMIGE HOT
WHEELS VOERTUIGEN. INCLUSIEF ÉÉN VOERTUIG - EXTRA VOERTUIGEN APART
VERKRIJGBAAR. • NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS DE HOT WHEELS.
INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR
SEPARADO Y ESTÁN SUJETOS A DISPONIBILIDAD. • NÃO É COMPATÍVEL COM
ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS. INCLUI UM VEÍCULO, OS RESTANTES VEÍCULOS
SÃO VENDIDOS EM SEPARADO. • PASSAR INTE TILL ALLA HOT
WHEELS-FORDON. INNEHÅLLER ETT FORDON, YTTERLIGARE FORDON SÄLJS
SEPARAT. • EI SOVI KÄYTETTÄVÄKSI KAIKKIEN HOT WHEELS -AJONEUVOJEN
KANSSA. SISÄLTÄÄ YHDEN AJONEUVON, MUUT AJONEUVOT MYYDÄÄN
ERIKSEEN. • ∆Ε ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΕ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΟΧΗΜΑΤΑ HOT WHEELS.
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΕΝΑ ΟΧΗΜΑ, ΤΑ ΥΠΟΛΟΙΠΑ ΟΧΗΜΑΤΑ ΠΩΛΟΥΝΤΑΙ ΞΕΧΩΡΙΣΤΑ.
23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam
AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270
Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A.,
Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel.
Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Ataşehir İlçesi, İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12
Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World
Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410
PJ. Malaysia. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó
01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A.,
Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona #
151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.:
0800-54744. Resto de Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua
Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento
ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
1
5+
service.mattel.com
1
2
APPLY LABELS • APPOSER LES AUTOCOLLANTS • AUFKLEBER ANBRINGEN • APPLICA GLI
ADESIVI • STICKERS OPPLAKKEN • PEGAR LOS ADHESIVOS • APLICAR OS AUTOCOLANTES •
SÄTTA FAST ETIKETTER • TARROJEN KIINNITYS • ΚΟΛΛΗΣΤΕ ΤΑ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΑ
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • IN ELKAAR ZETTEN
MONTAJE • MONTAGEM • MONTERING • KOKOAMINEN •ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
TO PLAY • POUR JOUER • SPIELEN • GIOCHIAMO • ZO SPEEL JE • ¡A JUGAR! • PARA
3
1.
BRINCAR • SÅ HÄR ANVÄNDS LEKSAKEN • KÄYTTÖ • ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ
Spin dino and launch car. • Fais tourner le dino et lance la voiture. • Drehe den Dino und
starte das Fahrzeug. • Fai girare il dinosauro e lancia la macchinina. • Laat de dino draaien en
lanceer de auto. • Haz girar el dinosaurio y lanza el coche. • Faz rodar o dino e lança o carro. •
Snurra dinosaurien och skjut iväg bilen. • Pyöräytä dinosaurusta ja lähetä auto matkaan. •
Γυρίστε το δεινόσαυρο και εκτοξεύστε το αυτοκινητάκι.
a.
b.
2.
Defeat the dino! • Gagne le combat contre
a.
le dino ! • Besiege den Dino! • Sconfiggi il
dinosauro! • Versla de dinosaurus! • ¡Vence
al dinosaurio! • Derrota o Dino! • Besegra
dinosaurien! • Tyrmää dinosaurus! •
Κερδίστε τη µάχη µε το δεινόσαυρο!
+76cm(30'')
a
b.
Rescue the trapped car! • Sauve la voiture
capturée ! • Befreie das gefangene
Fahrzeug! • Libera il veicolo intrappolato! •
b
c
Red de auto! • ¡Rescata el coche atrapado!
• Salva o carro capturado! • Befria den
fångade bilen! • Pelasta ansaan joutunut
auto! • Σώστε το παγιδευµένο αυτοκίνητο!
c.
Dino knocks you off? Try again! • Le dino te
percute ? Recommence ! • Der Dino fegt
dich von der Piste? Versuche es noch
einmal! • Il dinosauro ti ha mandato fuori
strada? Riprova! • Slaat de dino je eraf?
Probeer het nog een keer! • ¿Te ha ganado
el dinosaurio? ¡Vuelve a intentarlo! • O Dino
venceu-te? Tenta de novo! • Blev du
utslagen av dinosaurien? Försök igen! •
Tyrmäsikö dinosaurus sinut? Yritä
uudestaan! • Σας πέταξε ο δεινόσαυρος;
Προσπαθήστε ξανά!
23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.