Fisher-Price BFR49, BFR48 Instruction Sheet

Scan the QR code or go to fisher-price.com and enter the
INSIDE VIEW
VUE INTÉRIEURE
product number in the Search for products field! Scanner le code QR ou visiter fisher-price.com et entrer le
numéro de produit dans le champ Rechercher .
fisher-price.ca
BFR48
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Adult assembly required. Required tool: Phillips screwdriver (not included).
Doit être assemblé par un adulte. Outil requis : un tournevis cruciforme (non fourni).
1,5V x 2
AAA (LR03)
Requires two AAA (LR03) alkaline batteries (not included) for operation.
Fonctionne avec deux piles alcalines AAA (LR03), non fournies.
Roof
Third Floor Section
Section du troisième étage
Second Floor Section
Section du deuxième étage
First Floor Section
Section du premier étage
Toit
2 Windows
2 fenêtres
Third Floor
Troisième étage
Second Floor
Deuxième étage
Lower Window
Fenêtre inférieure
Swing Frame
Cadre de la balançoire
Fourth Floor
Quatrième étage
Front Door
Porte principale
Swing
Balançoire
Porch
Véranda
Balcony
Balcon
WARNING: ATTENTION:
CHOKING HAZARD – Small parts. Not for children
under 3 yrs. DANGER D’ÉTOUFFEMENT – Petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Upper Patio Front Rail
Balustrade avant
du toit-terrasse
Upper Patio Roof
Toit-terrasse
Front Wall Mur avant
Part not shown: Label Sheet
Non illustrée : feuille d’autocollants
#6 x 1,58 cm (¾”) Screw – 14 Vis nº 6 de 1,58 cm (¾”) – 14
SHOWN ACTUAL SIZE
ILLUSTRATION À TAILLE RÉELLE
Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Upper Patio Side Rail
Balustrade latérale du
toit-terrasse
Side Wall
Mur latéral
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences sur les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet équipement cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui peut être vérifié en éteignant l’appareil puis en le remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter de les résoudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE BFR48pr-0820
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
REMARQUE : Tout changement ou modification de cet appareil n’ayant pas été expressément approuvé par les parties responsables de sa conformité peut entraîner l’annulation du droit d’exploitation de l’équipement par l’utilisateur. Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. 1-800-432-5437
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
Second Floor
Deuxième étage
Assembly
Assemblage
PRESS
APPUYER
PRESS
APPUYER
PRESS
APPUYER
At an angle, fit the tabs on the bottom and back of the front door into the sockets and slots in the first floor assembly.
De biais, insérer les languettes situées en-dessous et à l’arrière de la porte principale dans les cavités et les fentes du premier étage.
PRESS
APPUYER
1
At an angle, fit the tabs on the bottom and back of the lower window into the sockets and slots in the first floor assembly.
De biais, insérer les languettes situées en-dessous et à l’arrière de la fenêtre inférieure dans les cavités et les fentes du premier étage.
2
3 4 5
x4
Third Floor
Troisième étage
6
PRESS
APPUYER
PRESS
APPUYER
PRESS
APPUYER
PRESS
APPUYER
7
Fourth Floor
Quatrième étage
INSIDE VIEW
VUE INTÉRIEURE
x4 x2
8 9
PRESS
APPUYER
PRESS
APPUYER
PRESS
APPUYER
PRESS
APPUYER
10
Windows
Fenêtres
1511 12 13 14
“Snap” both windows into the openings in the third floor section.
Enclencher les deux fenêtres dans les ouvertures de la section du troisième étage.
Assembly
Balcony
Balcon
INSIDE VIEW
VUE INTÉRIEURE
INSIDE VIEW
VUE INTÉRIEURE
INSIDE VIEW
VUE INTÉRIEURE
PRESS
APPUYER
PRESS
APPUYER
Swing Frame
Cadre de la balançoire
16
Balcony
Balcon
Fit the balcony to the pegs on the roof and hold in place.
Fixer le balcon sur les tiges du toit et le maintenir en place.
17
x2
Assemblage
18 19
PRESS
APPUYER
20
PRESS
APPUYER
PRESS
APPUYER
x2
PRESS
APPUYER
PRESS
APPUYER
INSIDE VIEW
VUE INTÉRIEURE
Swing Frame
Cadre de la balançoire
Porch
Véranda
A
B
PULL
TIRER
C
INSIDE VIEW
2521 22 2423
At an angle, fit the peg on the porch into the socket in the first floor Then, while pulling the first floor wall out slightly B, fit the other peg on the porch into the socket in the first floor wall C.
De biais, insérer la tige de la véranda dans la cavité du premier étage Puis, tout en tirant légèrement sur le mur du premier étage B, insérer l’autre tige de la véranda dans la cavité du mur du premier étage C.
VUE INTÉRIEURE
A
.
.
A
14
15
14
18
20
13
Decoration Décoration
Place the labels exactly as shown in the illustrations.
For best results, avoid repositioning a label once it has been applied.
Apposer les autocollants exactement comme illustré.
Pour de meilleurs résultats, éviter de repositionner un autocollant une fois qu’il a été collé.
9
11
10
4 5
1 2
12
19
17
16
17
19
6
7
Battery Installation and Use Installation des piles et utilisation
3
8
INSIDE VIEW
VUE INTÉRIEURE
1,5V x 2
AAA (LR03)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Locate the grandfather clock inside the house.
• Loosen the screw in the battery compartment door and remove the door.
• Insert two AAA (LR03) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
• If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Remove the batteries and reinstall them.
• When sounds become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Localiser l’horloge grand-père dans la maison.
• Desserrer la vis du compartiment des piles et enlever le couvercle.
• Insérer deux piles alcalines AAA (LR03) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, retirer les piles et les remettre en place.
• Lorsque les sons faiblissent ou s’arrêtent, il est temps qu’un adulte change les piles.
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.
Press the doorbell for fun chime sounds!
Appuyer sur la sonnette pour entendre
des sons amusants!
Easily folds for storage! Se replie facilement pour le rangement.
Wipe toy with clean, damp cloth. Do not immerse.
This toy has no consumer servicable parts. Do not take apart.
Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. Ne pas immerger.
Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce jouet. Ne pas le démonter.
Loading...