Fisher-Price BFL54 Instruction Sheet

BFL54
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
fisher-price.com
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää tärkeää tietoa.
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Spara dessa anvisningar eftersom de innehåller viktig information.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
1
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. Gratis nummer: 0800-262 88 35.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland: 0800-262 88 35.
ITALIA
Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com ­Numero verde 800 11 37 11.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 902203010; http://www.service.mattel.com/es.
DANMARK
K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00
NORGE
Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10
SUOMI
Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530
PORTUGAL
Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 - consumidor@mattel.com.
SVERIGE
Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd, Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE BFL54pr-0728
2
Consumer Information Informations consommateurs
Verbraucherinformation Consumenteninformatie
Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor
Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor
Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation
Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
• Requires six AA batteries (included).
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Battery installation is required. Only adults should install batteries.
• Adult setup is required to attach this toy to a crib/cot.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
• To clean, wipe the surface of this toy with a damp cloth. Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts. Please do not take this toy apart.
Note: This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you.
• Fonctionne avec six piles AA (fournies).
• Les piles incluses sont uniquement destinées à l'essai du jouet en magasin.
• Des piles neuves doivent être installées. Les piles ne doivent être installées que par un adulte.
• Le jouet doit être installé au lit d'enfant par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer la surface du jouet avec un chiffon humide. Ne pas plonger le jouet dans l’eau.
• Il n'existe pas de pièce de rechange pour ce jouet. Ne pas démonter le jouet.
Remarque : Des étiquettes autocollantes de mise en garde sont fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette de mise en garde rédigée dans la langue de l’utilisateur.
• Sechs Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein.
• Bei diesem Produkt ist es erforderlich, Batterien einzulegen bzw. auszuwechseln. Das Einlegen und Auswechseln der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Das Anbringen des Produkts an einem Kinderbett muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
• Die Oberfläche dieses Produkts zum Reinigen mit einem angefeuchteten Tuch abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt nicht auseinandernehmen.
Hinweis: Dieses Produkt enthält Aufkleber mit Warnhinweisen u.a. in Ihrer Sprache. Wählen Sie bitte den Aufkleber mit den Warnhinweisen mit Ihrer Sprache, und kleben Sie ihn über den fabrikmäßig am Produkt angebrachten, englischen Aufkleber.
• Werkt op zes AA batterijen (inbegrepen).
• De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt.
• Er moeten batterijen in het product worden geplaatst. Batterijen mogen alleen door een volwassene worden geplaatst.
• Dit speelgoed moet door een volwassene aan een wieg of ledikant worden bevestigd.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• De buitenkant van dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een vochtig doekje. Dit speelgoed niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Dit speelgoed niet uit elkaar halen.
NB: Dit product wordt geleverd met extra waarschuwingsstickers die u over de Engelse sticker kunt plakken als Engels niet uw moedertaal is. Gebruik de waarschuwingssticker met uw taal.
• Richiede sei pile formato stilo AA (incluse).
• Le pile incluse servono solo per la dimostrazione.
• Richiede l'installazione delle pile. Le pile devono essere inserite da un adulto.
• Il giocattolo deve essere agganciato al lettino/alla culla da un adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: Cacciavite a stella (non incluso).
• Per pulire, passare il giocattolo con un panno umido pulito. Non immergere il giocattolo in acqua.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare il giocattolo.
Nota: Questo prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da applicare sopra quelle applicate dalla produzione nel caso in cui la vostra lingua non fosse l’inglese. Scegliere l’etichetta di avvertenza della vostra lingua.
3
• Funciona con 6 pilas AA (incluidas).
• Las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos de demostración.
• Recomendamos que un adulto las sustituya por pilas alcalinas nuevas al adquirir el juguete.
• Un adulto debe montar este juguete en la cuna.
• Para la colocación de las pilas se necesita un destornillador de estrella (no incluido).
• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua. No sumergir el juguete.
• Este juguete no posee piezas recambiables.
Atención: este producto incluye una hoja de adhesivos con advertencias en varios idiomas. El adhesivo que lleva el producto de fábrica está en inglés. Si lo desea, puede pegar encima el adhesivo en su idioma
• Der skal bruges 6 AA-batterier (medfølger).
• De medfølgende batterier er kun til demonstrationsbrug.
• Produktet anvender batterier. Batterier skal sættes i af en voksen.
• Legetøjet skal fastgøres til sengen af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.
• Legetøjet rengøres ved at tørre overfladen af med en fugtig klud. Legetøjet må ikke nedsænkes i vand.
• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille det ad.
Bemærk: Produktet leveres med advarselsmærkater, som kan sættes hen over den mærkat, der er sat på fra fabrikkens side, hvis du foretrækker et andet sprog end engelsk. Vælg advarselsmærkaten med det ønskede sprog.
• Funciona com 6 pilhas AA (incluídas).
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração.
• Requer a instalação de pilhas. A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto.
• É necessária montagem por parte de um adulto para prender este brinquedo ao berço/cama de grades.
• Ferramenta necessária à substituição das pilhas: chave de fendas Phillips (não incluída).
• Para limpar, passar um pano molhado pelo brinquedo. Não mergulhar o brinquedo em água ou outro líquido.
• Este brinquedo não tem peças de substituição. Não o desmontar.
Atenção: Este produto inclui etiquetas de aviso que podem ser colocadas sobre a etiqueta de origem, se a língua inglesa não for a sua língua materna. Escolha a etiqueta de aviso com a língua portuguesa.
• Käyttöön tarvitaan 6 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain kokeilua varten.
• Paristot pitää vaihtaa. Vain aikuinen saa vaihtaa paristot.
• Lelun kiinnittämiseen sänkyyn tarvitaan aikuista.
• Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Pyyhi lelun pinta kostealla pyyhkeellä. Älä upota veteen.
• Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura sitä osiin.
Huom: Tuotteen mukana toimitetaan varoitustarroja, jotta voit liimata muulla kielellä kirjoitetun tarran tehtaalla asetetun päälle, mikäli ensisijainen kielesi ei ole englanti. Valitse sopiva tarra.
• Bruker 6 AA-batterier (medfølger).
• Medfølgende batterier er bare til demonstrasjonsformål.
• Det er nødvendig å sette inn batterier. Bare voksne bør sette inn batterier.
• En voksen må montere denne leken til en seng/lekegrind.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (følger ikke med).
• Rengjør leken ved å tørke av overflaten med en fuktig klut. Dypp aldri leken ned i vann.
• Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv. Ikke ta leken fra hverandre.
Merk: Dette produktet leveres med ekstra advarselsmerker. Hvis engelsk ikke er morsmålet ditt, kan du lime disse over advarselsmerket som fabrikken har satt på. Velg advarselsmerket med ønsket språk.
• Kräver 6 AA-batterier (ingår).
• Batterierna som medföljer är endast för demonstration.
• Batteriinstallation krävs. Batteriinstallation bör utföras av en vuxen.
• Monteringen på barnsängen ska utföras av en vuxen.
• Verktyg som krävs vid byte av batteri: stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Torka av leksaken med en fuktig trasa. Doppa inte leksaken i vatten.
• Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken. Ta inte isär leksaken.
OBS: Produkten levereras med varningsetiketter som kan placeras ovanpå de varningsetiketter som satts på i fabriken, om ditt modersmål inte är engelska. Välj varningsetikett på det språk som passar dig.
Απαιτούνται έξι αλκαλικές μπαταρίες ΑΑ (περιλαμβάνονται).
Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη δοκιμή του προϊόντος.
Απαιτείται τοποθέτηση μπαταριών. Να γίνεται μόνο από ενήλικες.
Απαιτείται πρώτα συναρμολόγηση και στήσιμο του προϊόντος από ενήλικα για να το προσαρμόσετε στην κούνια.
Εργαλείο για την αντικατάσταση μπαταριών: Σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
Για να καθαρίσετε το προϊόν σκουπίστε την επιφάνειά του με ένα βρεγμένο πανί. Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά. Μην το αποσυναρμολογείτε.
Σημείωση: Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει αυτοκόλλητα με προειδοποιήσεις που μπορείτε να κολλήσετε επάνω από το αυτοκόλλητο προειδοποιήσεων σε περίπτωση που δε γνωρίζετε Αγγλικά. Επιλέξτε το αυτοκόλλητο προειδοποιήσεων με τη γλώσσα που επιθυμείτε.
4
Battery Replacement Remplacement des piles
Ersetzen der Batterien Het vervangen van de batterijen
Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas
Isætning af batterier Substituição das pilhas
Paristojen vaihto Skifte batteri Batteribyte
Αντικατάσταση Μπαταριών
1,5V x 6
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and discard properly.
• Insert six AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws. Do not over-tighten.
• If sounds, lights or motions become faint or stop, it's time for an adult to change the batteries.
• If the toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power/volume switch off and then back on.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur réservé à cet effet.
• Insérer six piles alcalines AA (LR6).
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons, les lumières ou les mouvements du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système. Glisser le bouton de mise en marche/volume sur arrêt, puis de nouveau sur marche.
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
• Sechs neue Alkali-Batterien einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
• Werden die Geräusche, Lichter oder Bewegungen schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert. Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
• Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los en leg het klepje even apart.
• Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
• Plaats zes AA (LR6) alkalinebatterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast. Niet te strak vastdraaien.
• Als de lichtjes of geluidjes zwakker worden of niet meer werken, of als het speelgoed langzamer gaat bewegen, moet een volwassene de batterijen vervangen.
• Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het even resetten. Zet de aan/uit- en volumeknop even uit en weer aan.
• Usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella e rimuovere lo sportello.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire sei pile alcaline nuove formato stilo AA (LR6).
• Rimettere lo sportello e stringere le viti. Non forzare.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni, le luci o i movimenti del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi.
• Se il giocattolo non dovesse attivarsi in modo regolare, potrebbe essere necessario resettare il sistema elettronico. Spostare la leva di accensione/volume su off e poi di nuovo su on.
5
Loading...
+ 11 hidden pages