Fisher-Price BFK64 Instruction Sheet

Page 1
BFK64
Press puppy’s tummy for sounds and phrases!
Appuyer sur le ventre du chiot pour entendre des sons et des phrases!
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Requires two AA batteries (included).
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
• English only
• Each sold separately and subject to availability.
Press puppy’s heart for soothing lullabies and lights! Press and hold the heart button to lock into lullaby mode and 10 minutes of continuous music.
Appuyer sur le coeur du chiot pour activer des berceuses et des lumières! Appuyer sans relâcher sur le coeur pour activer le mode berceuses et 10 minutes de musique continue.
BFK67
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles AA (fournies).
• Les piles incluses sont uniquement destinées à l’essai du produit.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil requis pour remplacer les piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Jouet d’expression anglaise
• Produits vendus séparément, selon la disponibilité.
fisher-price.com
1
Page 2
Battery Replacement and Power/Volume
Remplacement des piles, mise en marche
et volume
1
2
2
1
• For longer life, use alkaline batteries.
• Open the fasteners on the back of the toy
. Remove the sound box from
1
inside the toy
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Ouvrir les attaches au dos du jouet Retirer le boîtier sonore de l’intérieur du jouet
2
.
2
.
• Loosen the screw in the sound box battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose of them properly.
• Insert two, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw. Do not
.
1
over-tighten.
• Sur le boîtier sonore, desserrer la vis du couvercle des piles avec un tournevis cruciforme. Enlever le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas trop serrer.
2
Page 3
Battery Replacement and Power/Volume
Remplacement des piles, mise en marche
et volume
.
2
1
3
• Slide the power switch to ON to turn off try-me demonstration mode. Use the power switch to turn this toy OFF .
• Slide the volume switch low or high volume.
• Fit the sound box back inside the
1
. Make sure the buttons on the
toy
sound box are facing the front of the toy. Close the fasteners 2.
• If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power switch off and back on.
• When sounds/light from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
• Mettre l’interrupteur à MARCHE pour éteindre le mode de démonstration. Pour éteindre le jouet, mettre l’interrupteur à ARRÊT
• Mettre le bouton du volume à la position Volume faible ou Volume fort .
• Remettre le boîtier sonore à l’intérieur
• Si le jouet ne fonctionne pas
• Lorsque les lumières ou les sons du
• Protect the environment by not
• Protéger l’environnement en ne
3
1
du jouet
du boîtier sonore sont orientés vers l’avant du jouet. Refermer les
attaches 2.
correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, éteindre le jouet puis le remettre en marche.
jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
. S’assurer que les boutons
Page 4
Battery Safety Information
Mises en garde au sujet des piles
1,5V x 2
AA (LR6)
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.
4
Page 5
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
Care
• The toy is machine washable. First, remove the sound box from the toy.
Machine wash cold, on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry low heat. Do not immerse the sound box.
Entretien
• Le jouet est lavable en machine.
D’abord, s’assurer de retirer le boîtier sonore du jouet. Laver en
machine à l’eau froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser de javellisant. Sécher en machine à basse température. Ne pas immerger le boîtier sonore.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
FCC Statement (United States Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
5
Page 6
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences sur les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet équipement cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui peut être vérifié en éteignant l’appareil puis en le remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter de les résoudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou modification de cet appareil n’ayant pas été expressément approuvé par les parties responsables de sa conformité peut entraîner l’annulation du droit d’exploitation de l’équipement par l’utilisateur.
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE BFK64pr-0820
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc.,
636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
1-800-432-5437
6
Loading...