Appuyer sur le
ventre du chiot pour
entendre des sons et
des phrases!
• Please keep this instruction sheet
for future reference, as it contains
important information.
• Requires two AA batteries (included).
• Batteries included are for
demonstration purposes only.
• Adult assembly is required for
battery replacement.
• Tool required for battery replacement:
Phillips screwdriver (not included).
• English only
• Each sold separately and subject
to availability.
Press puppy’s heart for soothing lullabies
and lights! Press and hold the heart
button to lock into lullaby mode and
10 minutes of continuous music.
Appuyer sur le coeur du chiot pour
activer des berceuses et des lumières!
Appuyer sans relâcher sur le coeur pour
activer le mode berceuses et 10 minutes
de musique continue.
BFK67
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles
AA (fournies).
• Les piles incluses sont uniquement
destinées à l’essai du produit.
• Les piles doivent être remplacées par
un adulte.
• Outil requis pour remplacer les piles :
un tournevis cruciforme (non fourni).
• Jouet d’expression anglaise
• Produits vendus séparément, selon
la disponibilité.
fisher-price.com
1
Page 2
Battery Replacement and Power/Volume
Remplacement des piles, mise en marche
et volume
1
2
2
1
• For longer life, use alkaline batteries.
• Open the fasteners on the back of the
toy
. Remove the sound box from
1
inside the toy
• Utiliser des piles alcalines pour une
durée plus longue.
• Ouvrir les attaches au dos du jouet
Retirer le boîtier sonore de l’intérieur
du jouet
2
.
2
.
• Loosen the screw in the sound box
battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the door.
• Remove the exhausted batteries and
dispose of them properly.
• Insert two, new AA (LR6)
alkaline batteries.
• Replace the battery compartment
door and tighten the screw. Do not
.
1
over-tighten.
• Sur le boîtier sonore, desserrer la vis du
couvercle des piles avec un tournevis
cruciforme. Enlever le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans
un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer deux piles alcalines
AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
Ne pas trop serrer.
2
Page 3
Battery Replacement and Power/Volume
Remplacement des piles, mise en marche
et volume
.
2
1
3
• Slide the power switch to ON to
turn off try-me demonstration mode.
Use the power switch to turn this toy
OFF .
• Slide the volume switch low or
high volume.
• Fit the sound box back inside the
1
. Make sure the buttons on the
toy
sound box are facing the front of the
toy. Close the fasteners 2.
• If this toy begins to operate erratically,
you may need to reset the electronics.
Slide the power switch off and back on.
• When sounds/light from this toy
become faint or stop, it’s time for an
adult to change the batteries.
• Mettre l’interrupteur à MARCHE
pour éteindre le mode de démonstration.
Pour éteindre le jouet, mettre
l’interrupteur à ARRÊT
• Mettre le bouton du volume à la
position Volume faible ou Volume
fort .
• Remettre le boîtier sonore à l’intérieur
• Si le jouet ne fonctionne pas
• Lorsque les lumières ou les sons du
• Protect the environment by not
• Protéger l’environnement en ne
3
1
du jouet
du boîtier sonore sont orientés vers
l’avant du jouet. Refermer les
attaches 2.
correctement, il peut être nécessaire
de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, éteindre le
jouet puis le remettre en marche.
jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est
temps pour un adulte de changer
les piles.
disposing of this product with
household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for
recycling advice and facilities.
jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter la
municipalité pour obtenir des conseils
sur le recyclage et connaître les
centres de dépôt de la région.
. S’assurer que les boutons
Page 4
Battery Safety Information
Mises en garde au sujet des piles
1,5V x 2
AA (LR6)
In exceptional circumstances, batteries
may leak fluids that can cause
a chemical burn injury or ruin your
product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries
or batteries of different types:
alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside
may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or
equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable
batteries.
• Remove rechargeable batteries from
the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries
are used, they are only to be charged
under adult supervision.
Lors de circonstances exceptionnelles,
des substances liquides peuvent
s’écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager
le produit. Pour éviter que les piles
ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées
avec des piles neuves ou différents
types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué
à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit
n’est pas utilisé pendant une longue
période. Ne jamais laisser des piles
usées dans le produit. Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Ne pas jeter ce produit au feu.
Les piles incluses pourraient exploser
ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• Utiliser uniquement des piles de
même type ou de type équivalent,
comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent
être retirées du produit avant de
les charger.
• En cas d’utilisation de piles
rechargeables, celles-ci ne doivent
être chargées que sous la surveillance
d’un adulte.
4
Page 5
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
Care
• The toy is machine washable. First,
remove the sound box from the toy.
Machine wash cold, on the gentle
cycle. Do not use bleach. Tumble dry
low heat. Do not immerse the
sound box.
Entretien
• Le jouet est lavable en machine.
D’abord, s’assurer de retirer le
boîtier sonore du jouet. Laver en
machine à l’eau froide, au cycle
délicat. Ne pas utiliser de javellisant.
Sécher en machine à basse
température. Ne pas immerger le
boîtier sonore.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must
accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada. L’utilisation de ce dispositif
est autorisée seulement aux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement
du dispositif.
FCC Statement (United States Only)
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio
or television reception, which can be
determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the
receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Note: Changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer
responsible for compliance could void
the user’s authority to operate
the equipment.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference
and (2) this device must accept
any interference received, including
interference that may cause
undesired operation.
5
Page 6
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
Énoncé de la FCC
(États-Unis seulement)
Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux limites de classe B pour
un appareil numérique en vertu de
l’article 15 de la réglementation de la
FCC. Ces limites ont été instaurées
pour fournir une protection raisonnable
contre toute interférence nuisible
dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radiofréquence.
S’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences sur les
communications radio. Cependant, il
n’est pas garanti que des interférences
ne se produiront pas dans certaines
installations. Si cet équipement cause
des interférences à la réception radio
ou télévisée (ce qui peut être vérifié en
éteignant l’appareil puis en le remettant
sous tension), l’utilisateur peut tenter
de les résoudre en suivant une ou
plusieurs des mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil
et le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter
le vendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou
modification de cet appareil n’ayant
pas été expressément approuvé par les
parties responsables de sa conformité
peut entraîner l’annulation du droit
d’exploitation de l’équipement
par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article
15 de la réglementation de la FCC.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage nuisible, et (2) l’utilisateur
du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement
du dispositif.
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc.,
636 Girard Avenue, East Aurora,
NY 14052. Hearing-impaired
consumers: 1-800-382-7470.