BDY83
Actual product may appear different than the
photos shown.
Le produit réel peut présenter des différences
par rapport aux illustrations.
Das Produkt kann in Farbe und Gestaltung von
den Fotos abweichen.
Het actuele product kan afwijken van dat op
de foto's.
Il prodotto reale può variare rispetto
a quello illustrato.
En Fisher-Price, modificamos regularmente nuestros
productos a fin de mejorarlos y ofrecer a nuestros
clientes un producto con la mayor calidad posible.
Por ello, el producto final incluido en la caja puede
no ser idéntico al mostrado en las imágenes.
fisher-price.com
Produktet er måske ikke helt identisk med de
viste billeder.
O produto real pode diferir ligeiramente das
fotos mostradas.
Tuote saattaa poiketa kuvassa näkyvästä.
Det faktiske produktet kan avvike fra de
viste bildene.
Den verkliga produkten kan skilja sig från den
på bilden.
Το προϊόν μπορεί να διαφέρει λίγο από αυτό
που απεικονίζεται.
1
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303;
www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des
Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99
(Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße
A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen,
Nederland. Gratis nummer: 0800-262 88 35.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen,
Nederland.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart
Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels.
Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer
Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland:
0800-262 88 35.
ITALIA
Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6,
20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti:
Customersrv.italia@mattel.com Numero verde 800 11 37 11.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
cservice.spain@mattel.com. Tel: 902203010;
http://www.service.mattel.com/es.
DANMARK
K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand.
Tel. +45 89 44 22 00
NORGE
Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord.
Tel. +47 33 48 74 10
SUOMI
Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo.
Tel. +358 9 8190 530
PORTUGAL
Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º
andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde:
800 10 10 71 - consumidor@mattel.com.
SVERIGE
Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm.
Tel. +46 431 44 41 00
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked
Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.
Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd, Room 503-09, North Tower,
World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui,
HK, China.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.
(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe,
Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ.
Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE BDY83pr-0728
2
Consumer Information Informations consommateurs
Verbraucherinformation Consumenteninformatie
Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor
Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor
Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation
Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
IMPORTANT! Please keep these instructions for future
reference, as they contain important information.
• Please read these instructions before assembly and
use of this product.
• Adult assembly is required.
• Do not use this product on a padded toilet seat.
IMPORTANT: Conserver ce mode d'emploi pour
s'y référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Merci de lire attentivement ce mode d'emploi avant
d'assembler et d'utiliser ce produit.
• Assemblage par un adulte requis.
• Ne pas utiliser ce produit sur un siège de
toilettes rembourré.
WICHTIG! Diese Anleitung bitte für Rückfragen und
weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Diese Anleitung bitte vor dem Zusammenbau und
Gebrauch des Produkts durchlesen.
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen
ist erforderlich.
• Nicht auf einer gepolsterten Toilettenbrille benutzen.
BELANGRIJK! Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan
later nog van pas komen.
• Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het product
in elkaar gaat zetten en gebruiken.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Dit product niet op een beklede toiletbril gebruiken.
IMPORTANTE! Conservare queste istruzioni per un futuro
riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Leggere queste istruzioni prima del montaggio e uso
del prodotto.
• Il prodotto deve essere montato da un adulto.
• Non usare il prodotto con tavolette da water imbottiti.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Recomendamos leer estas instrucciones antes de
montar y utilizar el producto.
• Este producto debe ser montado por un adulto.
• No utilizar este producto sobre inodoros con
asiento acolchado.
VIGTIGT! Denne brugsanvisning indeholder vigtige
oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Læs brugsanvisningen, inden produktet samles og
tages i brug.
• Produktet skal samles af en voksen.
• Produktet må ikke anvendes på et polstret toiletsæde.
ATENÇÃO! Guardar estas instruções para referência
futura pois contêm informação importante.
• Por favor leia estas instruções antes de montar e usar
o produto.
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Não usar este produto sobre assentos de
sanita acolchoados.
TÄRKEÄÄ! Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä
siinä on tärkeää tietoa.
• Lue käyttöohje ennen tuotteen kokoamista
ja käyttöönottoa.
• Kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Älä käytä tuotetta pehmustetulla WC-istuimella.
VIKTIG! Ta vare på disse instruksjonene for senere
bruk. De inneholder viktig informasjon.
• Les bruksanvisningen før montering og bruk av
dette produktet.
• Montering må utføres av en voksen.
• Må ikke brukes på polstrede toalettseter.
VIKTIGT! Spara de här anvisningarna, de innehåller
viktig information.
• Läs de här anvisningarna innan du monterar och
använder produkten.
• Montering ska utföras av en vuxen.
• Använd inte produkten på stoppade toalettsitsar.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική
χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
•
Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και τη χρήση
του προϊόντος.
•
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
•
Δε συνιστάται η χρήση του σε κάθισμα τουαλέτας με
υφασμάτινο κάλυμμα.
3