Fisher-Price BDD56 Instruction Sheet

BDD56
CAUTION
WAARSCHUWING
ADVARSEL
FORSIKTIG
ATTENTION
ATTENZIONE
ADVERTÊNCIA
VARNING
VORSICHT
HUOMAUTUS
ΠΡΟΣΟΧΗ
To prevent entanglement, keep hair away from wheels.
Pour prévenir tout risque d’étranglement, tenir les cheveux
éloignés des roues.
Um ein Verfangen zu vermeiden, die Haare von den Rädern fernhalten.
Om verstrikking te voorkomen, je haar uit de buurt van de wielen houden.
las ruedas del juguete.
Sørg for, at håret holdes væk fra hjulene, så det ikke vikles ind i hjulene.
Para evitar emaranhamento, manter o cabelo afastado das rodas.
Varo etteivät hiukset takerru pyöriin.
Hold håret borte fra hjulene for å unngå at det setter seg fast.
Håll håret borta från hjulen så att det inte fastnar i dem.
Κρατάτε τα μαλλιά σας μακριά από τις ρόδες για να μη μπερδευτούν.
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. Gratis nummer: 0800-262 88 35.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland: 0800-262 88 35.
ITALIA
Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com ­Numero verde 800 11 37 11.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 902203010; http://www.service.mattel.com/es.
DANMARK
K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00
NORGE
Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10
SUOMI
Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530
PORTUGAL
Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71
- consumidor@mattel.com.
SVERIGE
Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd, Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
• Keep instructions for future reference, as they contain important information.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
fisher-price.com
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Ta vare på bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon.
• Spara de här anvisningarna. De innehåller viktig information.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
1
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE BDD56pr-0728
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• Requires two AA batteries (included).
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Battery replacement is required. Only adults should install batteries. Required tool: Phillips screwdriver (not included).
• Wipe toy with a cloth dampened with a mild soap and water solution.
• Not recommended for use on loose dirt or wet surfaces.
• For maximum distance, shake vehicle 7 or 8 times. Shaking more than this does not increase distance it will travel.
• Fonctionne avec deux piles AA (fournies).
• Les piles incluses sont prévues uniquement pour la démonstration du jouet.
• Des piles neuves doivent être installées. Les piles ne doivent être installées que par un adulte. Outil requis : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau savonneuse.
• Il n’est pas recommandé d’utiliser le jouet sur un sol sale ou mouillé.
• Pour une distance maximale, secouer le véhicule 7 à 8 fois. Le secouer davantage n’augmentera pas la distance parcourue.
• Zwei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein.
• Bei diesem Produkt ist es erforderlich, Batterien auszuwechseln. Das Einlegen und Auswechseln der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden. Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
• Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen.
• Nicht empfohlen zum Spielen auf loser Erde oder auf nassen Oberflächen.
• Das Fahrzeug für eine optimale Fahrstrecke 7- oder 8-mal schütteln. Wird das Fahrzeug öfter als 7- oder 8-mal geschüttelt, verlängert dies die Fahrstrecke nicht.
• Werkt op twee AA batterijen (inbegrepen).
• De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt.
• De bijgeleverde batterijen moeten worden vervangen. Batterijen mogen alleen door een volwassene worden geplaatst. Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een sopje.
• Niet gebruiken op een vuile of natte ondergrond.
• Om zo ver mogelijk te kunnen rijden, het voertuig 7 of 8 keer schudden. De afgelegde afstand wordt niet groter door nog meer te schudden.
• Richiede due pile formato stilo AA (incluse).
• Le pile incluse servono solo per la dimostrazione.
• Le pile incluse devono essere sostituite. Le pile devono essere inserite da un adulto. Attrezzo richiesto: Cacciavite a stella (non incluso).
• Pulire il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro.
• Non usare su tracciati terrosi o su superfici bagnate.
• Per raggiungere la distanza massima, scuotere il veicolo 7 o 8 volte. La distanza raggiungibile non aumenta scuotendolo di più.
• Funciona con dos pilas AA, incluidas.
• Las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos de demostración. Recomendamos que un adulto las sustituya por pilas alcalinas nuevas al adquirir el juguete.
• Las pilas deben ser colocadas por un adulto. Para la sustitución de las pilas se necesita un destornillador de estrella (no incluido).
• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro.
• No jugar con el juguete sobre superficies de arena, barro o tierra, ni sobre superficies mojadas.
• Para que el juguete recorra la distancia máxima, agitarlo 7 u 8 veces. No hace falta agitarlo más veces, ya que esto no aumentará la distancia recorrida.
• Der skal bruges 2 AA-batterier (medfølger).
• De medfølgende batterier er kun til demonstrationsbrug.
• Batterierne skal udskiftes. Batterier skal sættes i af en voksen. Værktøj: Stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
• Produktet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand.
• Det anbefales ikke at bruge produktet på et løst eller vådt underlag.
• Ryst bilen 7 eller 8 gange for at opnå den længste køredistance. Du forlænger ikke distancen ved at ryste den flere gange.
• Funciona com 2 pilhas AA (incluídas).
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração.
• Requer a instalação de pilhas. A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto. Ferramenta necessária: Chave de fendas Phillips (não incluída).
• Limpar o brinquedo com um pano humedecido em água e um sabão neutro.
• Não recomendado para usar em superfícies sujas ou molhadas.
• Para o veículo atingir máxima distância, abaná-lo 7 a 8 vezes. Abanar o carro mais do que isso não aumenta a distância que ele percorre.
• Käyttöön tarvitaan 2 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain kokeilua varten.
• Paristot pitää vaihtaa. Vain aikuinen saa asentaa paristot. Tarvittava työkalu: ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Pyyhi lelu miedolla pesuaineliuoksella kostutetulla liinalla.
• Ei suositella käytettäväksi pehmeällä maalla eikä märällä pinnalla.
• Jotta ajoneuvo kulkisi mahdollisimman pitkälle, ravista sitä 7–8 kertaa. Enempi ravistelu ei pidennä ajomatkaa.
• Bruker 2 AA-batterier (medfølger).
• Medfølgende batterier er bare til demonstrasjonsformål.
• Det er nødvendig å bytte batterier. Bare voksne bør sette inn batterier. Verktøy: Stjerneskrujern (følger ikke med).
• Tørk av leken med en klut oppvridd i mildt såpevann.
• Bør ikke brukes på skitne eller våte overflater.
• Rist kjøretøyet 7 eller 8 ganger for å få best mulig lengde. Bilen kjører ikke lenger selv om du rister mer enn dette.
• Kräver 2 AA-batterier (ingår).
• Batterierna som medföljer är endast för demonstration.
• Batteribyte krävs. Batteriinstallation bör utföras av en vuxen. Följande verktyg behövs: stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Torka av leksaken med en ren trasa fuktad med mild tvållösning och vatten.
• Bör inte användas på jordiga eller våta underlag.
• Skaka fordonet 7 eller 8 gånger för maximal körsträcka. Körsträckan ökar inte om du skakar mer.
Απαιτούνται δύο μπαταρίες ΑΑ (περιλαμβάνονται).
Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη
δοκιμή του προϊόντος.
Απαιτείται τοποθέτηση μπαταριών. Να γίνεται μόνο από ενήλικες. Εργαλείο που απαιτείται: Σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο νερό και σαπούνι.
Αποφεύγετε τη χρήση των οχημάτων σε βρεγμένες και λερωμένες επιφάνειες.
Για να φτάσει το όχημα όσο το δυνατόν πιο μακριά κουνήστε το 7 ή 8 φορές. Εάν το κουνήσετε περισσότερες φορές η απόσταση δε θα μεγαλώσει.
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
• Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
• Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
• Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento.
• Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
• Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger.
• Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE). Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.
• Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
• Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EF). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering.
• Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna (2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning.
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το
προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
3 4
Loading...
+ 2 hidden pages