BCN10
BCN10
• Please keep this instruction sheet
for future reference, as it contains
important information.
• Requires two AAA batteries (included)
for operation.
• Batteries included are for
demonstration purposes only.
• Battery installation is required. Only
adults should install batteries.
• Tool required: Phillips screwdriver
(not included).
• This toy is to be operated in water
only when it is fully assembled in
accordance with the instructions.
• This toy will only travel in water.
• Each sold separately and subject
to availabilty.
• Leer y guardar estas instrucciones
para futura referencia, ya que
contienen información de importancia
acerca de este producto.
• Incluye 2 pilas AAA (R03) x 1,5V para
efectos de demostración.
• Sustituir las pilas por 2 pilas alcalinas
AAA (LR03) x 1,5V. Solo un adulto
debe instalar las pilas.
fisher-price.com
BCN13
• Herramienta necesaria:
desatornillador de cruz (no incluido).
• Solo usar el juguete en agua después
de finalizado el montaje según
las instrucciones.
• Este juguete solo avanza en agua.
• Se venden por separado y están
sujetos a disponibilidad.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles AAA
(fournies).
• Les piles incluses sont uniquement
destinées à l’essai du jouet.
• Des piles neuves doivent être
installées. Les piles ne doivent être
installées que par un adulte.
• Outil requis : un tournevis cruciforme
(non fourni).
• Ce jouet doit seulement être utilisé dans
l’eau après avoir été complètement
assemblé selon les instructions.
• Ce jouet ne fonctionne que dans l’eau.
• Chacun vendu séparément, selon
la disponibilité.
Battery Replacement Colocación de las pilas
Remplacement des piles
Note: To avoid moisture in the battery
compartment, replace the battery
compartment door after replacing
batteries. Tighten the screws in the
battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Make sure the battery
compartment door is fully assembled,
according to these instructions, when
using this toy in water.
Atención: Para evitar humedad en
el compartimento de pilas, cerrar
la tapa del compartimento después
de sustituir las pilas. Apretar los
tornillos de la tapa del compartimento
de pilas con un desatornillador de
cruz. Asegurarse de que la tapa del
compartimento de pilas esté bien
cerrada, según estas instrucciones, al
usar este juguete en agua.
Remarque : Pour éviter que l’humidité
ne pénètre dans le compartiment des
piles, s’assurer de bien remettre le
couvercle du compartiment des piles
après avoir remplacé les piles. Serrer
les vis du couvercle avec un tournevis
cruciforme. S’assurer que le couvercle
est parfaitement assemblé, selon les
instructions, avant d’utiliser ce jouet
dans l’eau.
1,5V x 2
AAA (LR03)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Locate the battery compartment on
the bottom of the toy.
• Loosen the screws in the battery
compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery
compartment door.
• Remove the exhausted batteries and
dispose of them properly.
• Insert two, new AAA (LR03)
alkaline batteries.
• Replace the battery compartment
door and tighten the screws.
• If this toy begins to operate
erratically, you may need to reset the
electronics. Press the power button
to turn off and back on.
• When sounds become faint or stop,
it’s time for an adult to change
the batteries.
5
• Para una mayor duración, usar solo
pilas alcalinas.
• Localizar el compartimento de pilas
en la parte de abajo del juguete.
• Aflojar los tornillos de la tapa del
compartimento de pilas con un
desatornillador de cruz. Retirar la tapa.
• Sacar las pilas gastadas
y desecharlas apropiadamente.
• Introducir 2 pilas nuevas alcalinas
AAA (LR03) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de
pilas y apretar los tornillos.
• Si el juguete no funciona correctamente,
restablecer el circuito electrónico.
Presionar el botón de encendido para
apagarlo y volver a prenderlo.
• Sustituir las pilas cuando los sonidos
se debiliten o dejen de oírse.
• Utiliser des piles alcalines pour une
durée plus longue.
• Repérer le compartiment des piles
situé sous le jouet.
• Dévisser le couvercle du compartiment
des piles avec un tournevis
cruciforme. Retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter
dans un conteneur prévu à cet usage.
• Insérer deux piles alcalines
AAA (LR03) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Si le jouet ne fonctionne pas
correctement, il peut être nécessaire
de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, appuyer
sur le bouton pour l’éteindre et
appuyer de nouveau pour le rallumer.
• Lorsque les sons faiblissent ou
s’arrêtent, il est temps pour un adulte
de changer les piles.
• Protect the environment by not
disposing of this product with
household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for
recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no
desechando este producto en la
basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local
pertinente en cuanto a información
y centros de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne
jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter
la municipalité pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître
les centres de dépôt de la région.
6