Fisher-Price BCN10, BCN13 Instruction Sheet

BCN10
BCN10
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Requires two AAA batteries (included) for operation.
• Battery installation is required. Only adults should install batteries.
• Tool required: Phillips screwdriver (not included).
• This toy is to be operated in water only when it is fully assembled in accordance with the instructions.
• This toy will only travel in water.
• Each sold separately and subject to availabilty.
• Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Incluye 2 pilas AAA (R03) x 1,5V para efectos de demostración.
• Sustituir las pilas por 2 pilas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V. Solo un adulto debe instalar las pilas.
fisher-price.com
BCN13
• Herramienta necesaria: desatornillador de cruz (no incluido).
• Solo usar el juguete en agua después de finalizado el montaje según las instrucciones.
• Este juguete solo avanza en agua.
• Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles AAA (fournies).
• Les piles incluses sont uniquement destinées à l’essai du jouet.
• Des piles neuves doivent être installées. Les piles ne doivent être installées que par un adulte.
• Outil requis : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Ce jouet doit seulement être utilisé dans l’eau après avoir été complètement assemblé selon les instructions.
• Ce jouet ne fonctionne que dans l’eau.
• Chacun vendu séparément, selon la disponibilité.
Battery Replacement Colocación de las pilas
Remplacement des piles
Note: To avoid moisture in the battery compartment, replace the battery compartment door after replacing batteries. Tighten the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Make sure the battery compartment door is fully assembled, according to these instructions, when using this toy in water.
Atención: Para evitar humedad en el compartimento de pilas, cerrar la tapa del compartimento después de sustituir las pilas. Apretar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz. Asegurarse de que la tapa del compartimento de pilas esté bien cerrada, según estas instrucciones, al usar este juguete en agua.
Remarque : Pour éviter que l’humidité ne pénètre dans le compartiment des piles, s’assurer de bien remettre le couvercle du compartiment des piles après avoir remplacé les piles. Serrer les vis du couvercle avec un tournevis cruciforme. S’assurer que le couvercle est parfaitement assemblé, selon les instructions, avant d’utiliser ce jouet dans l’eau.
1,5V x 2
AAA (LR03)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Locate the battery compartment on the bottom of the toy.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Remove the exhausted batteries and dispose of them properly.
• Insert two, new AAA (LR03) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Press the power button to turn off and back on.
• When sounds become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
5
• Para una mayor duración, usar solo
pilas alcalinas.
• Localizar el compartimento de pilas en la parte de abajo del juguete.
• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz. Retirar la tapa.
• Sacar las pilas gastadas y desecharlas apropiadamente.
• Introducir 2 pilas nuevas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos.
• Si el juguete no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Presionar el botón de encendido para apagarlo y volver a prenderlo.
• Sustituir las pilas cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Repérer le compartiment des piles situé sous le jouet.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur prévu à cet usage.
• Insérer deux piles alcalines AAA (LR03) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, appuyer sur le bouton pour l’éteindre et appuyer de nouveau pour le rallumer.
• Lorsque les sons faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
6
Loading...
+ 5 hidden pages