Fisher-Price B9759 User Manual

1
e Instructions
Model Number B9759
f Instructions
Numéro de modèle : B9759
S Instrucciones
Número de modelo: B9759
e •Please read these instructions before use of this product. Keep this instruction
sheet, as it contains important information.
•Requires three "C" (LR14) alkaline batteries (not included) for operation.
f •Lire les instructions avant d’utiliser ce produit. Les conserver car elles
contiennent des renseignements importants.
•Le produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
•Fonctionne avec 3 piles alcalines C (LR14), non fournies.
S •Leer estas instrucciones antes de usar este producto. Guardar estas
instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del producto.
•Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para el montaje (no incluida): destornillador de estrella.
•Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x "C" (LR14) x 1,5V (no incluidas). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
w
w
w
.
f
i
s
h
e
r
-
p
r
i
c
e
.
c
o
m
2
2
e To prevent serious injury or death:
• Use only for a child who is able to hold head up unassisted and who is not able to climb out.
• Never leave child unattended. Always keep child in view while in product.
• Never use near steps.
• To avoid tip-over, place product on a flat, level surface.
• Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over.
• Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
• Never use as a carrier to lift child in product.
f Pour éviter les blessures graves ou la mort :
• Utiliser seulement pour un enfant qui est capable de tenir sa tête droite sans aide mais qui est incapable de sortir seul du siège.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Toujours garder un oeil sur l’enfant pendant l’emploi.
• Ne jamais utiliser près d’un escalier.
• Pour éviter que le produit bascule, le placer sur une surface plane et de niveau.
• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les mouvements de l’en­fant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer.
• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé ou coussin), car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation.
• Ne jamais utiliser ce produit comme porte-bébé.
S Para evitar lesiones graves o la muerte:
• Solo usar con niños que puedan mantener la cabeza derecha sin ayuda y que no puedan salirse.
• No dejar al niño fuera de su alcance. Mantener al niño a la vista mientras esté en el producto.
• No usar cerca de escalones.
• Para evitar que se voltee, poner el producto sobre una superficie plana nivelada.
• No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento del niño puede causar que el producto se deslice o voltee.
• No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojines), ya que el producto puede voltearse y causar asfixia con las superficies suaves.
• No usar como cargador para llevar al niño.
e
WARNING
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
3
e IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly.
Some parts may be packed in the pad.
f IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces
avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin.
S ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas.
Quizá algunas piezas estén en la almohadilla.
e Seat Pad f Coussin du siège S Almohadilla
e Base f Base S Base
e Arch f Arche S Arco
e Post f Tube S Poste
e Tray f Plateau S Bandeja
e Frame Assembly f Cadre S Unidad del armazón
e Popper Toy f Jouet bondissant S Juguete saltarín
e Spinning Ball f Balle S Pelota giratoria
e 2 Teether Toys f 2 jouets de dentition S 2 juguetes mordibles
e 4 Bead Toys f 4 jouets à billes S 4 juguetes de cuentas
e Spring Assembly f Ressort S Unidad del resorte
e #6x
3
/
4
"
(1.58 cm) Screws - 4
f Vis n° 6 de (1,58 cm) po – 4 S Tornillo N°6 x
3
/
4
" (
1,58 cm) – 4
3
e Parts f Pièces S Piezas
e Shown Actual Size f Dimensions réelles S Se muestra a tamaño real
e NOTE: Tighten and loosen all screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten the screws.
f Remarque: Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide
d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer les vis.
S Nota: ajustar o desajustar todos los tornillos con un
destornillador de estrella. No apretar en exceso.
4
4
e Assembly f Assemblage S Montaje
e IMPORTANT! Before assembly, inspect this product for
damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
f IMPORTANT ! Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce
n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
S ¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto
no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas fal­tantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
e
CAUTION
f
MISE EN GARDE
S
PRECAUCIÓN
e This package contains small parts
in its unassembled state. Adult assembly is required.
f Le produit non assemblé comprend
de petits éléments détachables sus­ceptibles d’être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte.
S Este empaque incluye piezas
pequeñas en su estado desmonta­do. Requiere montaje por parte de un adulto.
1
e •Place the frame assembly on a flat surface so that the
decorated fabric floor is facing up.
•Rotate the side tubes on the frame assembly so that they are flat.
•Position the base so that the smooth side is up.
•While pressing the buttons on the base tubes, insert the base tubes into the tubes on the base.
•Push the base tubes until they “snap” into place.
•Pull on the base to be sure it is secure to the base tubes.
f •Mettre le cadre sur une surface plane, de façon que le
côté en tissu imprimé soit sur le dessus.
•Faire pivoter les tubes sur le cadre pour qu’ils soient à plat.
•Placer la base de façon que le côté lisse soit sur le dessus.
•En appuyant sur les boutons situés sur les tubes de la base, insérer ces tubes dans la base.
•Pousser sur les deux tubes jusqu’à ce qu’ils s’emboîtent.
•Tirer sur la base pour s’assurer que les tubes sont solide­ment fixés.
S •Poner la unidad del armazón sobre una superficie plana, de
manera que el piso de tela decorado apunte hacia arriba.
•Girar los tubos laterales de la unidad del armazón, de manera que estén planos.
•Colocar la base de modo que el lado suave quede para arriba.
•Mientras presiona los botones de los tubos de base, intro­ducir los tubos de base en los tubos de la base.
•Empujar los tubos de base hasta que se ajusten en su lugar.
•Jalar la base para cerciorarse de que está segura en los tubos de base.
e Tubes
f Tubes S Tubos
e Side Tubes
f Tubes latéraux S Tubos laterales
e Frame Assembly
f Cadre S Unidad del armazón
e Base Tubes
f Tubes de la base S Tubos de base
e Button
f Bouton S Boton
5
5
e Assembly f Assemblage S Montaje
e Screw with Washer Head f Vis avec tête à rondelle S Tornillo con cabeza de
arandela
e •Hook the elastic loops on
each side of the fabric floor onto the screws with washer head.
f •Accrocher les boucles
élastiques sur les vis avec tête à rondelle situées de chaque côté de la surface en tissu.
S •Enganchar las ondas elásticas en cada lado del piso de
tela en los tornillos con cabeza de arandela.
e Elastic Loops
f Boucles élastiques S Ondas elásticas
3
e •Turn the assembly over.
•Pull the fabric floor up.
f • Mettre l’assemblage à l’envers.
•Pull the fabric floor up.
S •Voltear la unidad.
•Pull the fabric floor up.
e Fabric Floor
f Fabric Floor S Fabric Floor
e Tube Cover
f Tube Cover S Tube Cover
e Tube Cover
f Tube Cover S Tube Cover
e Bottom View f Vue du dessous S Vista inferior
e Bottom View f Vue du dessous S Vista inferior
2
e Elastic Loop
f Boucles élastiques S Ondas elásticas
e Screw with Washer Head f Vis avec tête à rondelle S Tornillo con cabeza de
arandela
6
6
e Assembly f Assemblage S Montaje
5
e •Rotate the post down.
•Insert four #6 x 3/4” screws into the post and tighten.
f •Baisser le tube.
•Insérer quatre vis no 6 de 1,58 cm po dans le tube et serrer.
S •Girar el poste para abajo.
•Introducir cuatro tornillos N°6 x 3/4” (1,58 cm) en el poste y apretarlos.
e #6 x
3
/
4
"
(1.58 cm) Screw – 4
f Vis n° 6 de 1,58 cm po – 4 S Tornillo N°6 x
3
/
4
"
(1.58 cm) – 4
4
e •Turn the assembly over again, so that the decorated
fabric floor is facing up.
•Fit the post onto the base, as shown.
f •Remettre l’assemblage à l’endroit de façon que la surface
en tissu soit sur le dessus.
•Fixer le tube à la base, comme illustré.
S •Volver a voltear la unidad, de modo que el piso de tela
decorado apunte para arriba.
•Ajustar el poste en la base, tal como se muestra.
e Post f Tube S Poste
e Top View f Vue du dessus S Vista superior
Loading...
+ 14 hidden pages