Fisher-Price B9639 User Manual [en, es, fr]

1
1
e Instructions
Model Number: B9639
f Instrucciones
Numéro de modèle : B9639
S Instructions
Número de modelo: B9639
e •Please read these instructions before use of this product. Keep this instruction
•Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
•Requires three “AA” (LR6) alkaline batteries (not included) for operation.
•Maximum weight: 25 lbs (11.3 kg).
•Maximum height: 32" (81 cm).
f IMPORTANT ! Lire toutes les instructions avant d’utiliser le produit, et les
conserver car elles contiennent des renseignements importants.
•Le produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour l’assemblage :
tournevis cruciforme (non fourni).
•Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non fournies.
•Poids maximale : 11,3 kg.
•Hauteur maximale : 81 cm.
S •Leer estas instrucciones antes de usar este producto. Guardar estas
instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del producto.
•Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para el montaje
(no incluida): destornillador de estrella.
•Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA" (LR6) x 1,5V (no incluidas).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
•Peso máximo: 25lbs (11.3 kg).
•Altura máxima: 32" (81 cm).
w
w
w
.
f
i
s
h
e
r
-
p
r
i
c
e
.
c
o
m
2
2
e To prevent serious injury or death:
• Use only for a child who is able to hold head up unassisted and who is not able to climb out.
• Never leave child unattended. Always keep child in view while in product.
• Never use near steps.
• To avoid tip-over, place product on a flat, level surface.
f Pour éviter les blessures graves ou la mort :
• Utiliser seulement pour un enfant qui est capable de tenir sa tête droite sans aide mais qui est incapable de sortir seul du siège.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Toujours garder un oeil sur l’enfant pendant l’emploi.
• Ne jamais utiliser près d’un escalier.
• Pour éviter que le produit bascule, le placer sur une surface plane et de niveau.
S Para evitar lesiones graves o la muerte:
• Solo usar con niños que pueden mantener la cabeza derecha sin ayuda y que no pueden salirse de la silla.
• No dejar al niño fuera de su alcance. Siempre mantener al niño a la vista mientras esté en el producto.
• No usar cerca de escalones.
• Para evitar que el producto se voltee, colocarlo sobre una superficie plana, nivelada.
e
WARNING
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
e Warning f Avertissement S Advertencia
3
3
e Seat Ring
f Anneau du siège S Aro de la silla
e Pad
f Coussin S Almohadilla
e Lights and Sounds Toy f Jouet avec sons et lumières S Juguete de luces y sonidos
e 2 Bases f 2 bases S 2 bases
e Parts f Pièces S Piezas
e
CAUTION
f
MISE EN GARDE
S
PRECAUCIÓN
e This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly
is required.
f Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles
d’être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte.
S Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere
montaje por parte de un adulto.
e Assembly f Assemblage S Montaje
4
4
1
e Tray Area f Section du plateau S Área de bandeja
e Seat Ring Tubes f Tubes de l’anneau du siège S Tubos de aro de la silla
e Numbers
f Chiffres S Números
e Buttons
f Boutons S Botones
e •Place a base on a flat surface so that the numbers face you.
•Position the seat ring so that the tray area is toward you.
•While pressing the buttons on the base tubes, fit the seat ring tubes onto the base tubes.
•Push the base tubes until they “snap” into place.
Hints
- You may need the help of another adult to help position these parts.
-The bases are designed to assemble to the seat ring tubes only one way. If the base tubes do not fit into the seat ring tubes, turn the base around and try again.
•Repeat this procedure to assemble the other base to the seat ring tubes. (While facing the back of the seat ring, make sure the numbers on the other base face you.)
•Lift the seat ring assembly to be sure it is secure to the base tubes.
f •Placer une base sur une surface plane de façon que les
chiffres soient face à soi.
•Placer l’anneau de façon que la section du plateau soit face à soi.
•En appuyant sur les boutons situés sur les tubes de la base, placer les tubes de l’anneau dans la tubes de la base.
•Pousser sur les tubes de la base jusqu’à ce qu’ils s’emboîtent.
Conseils
-Il faudra peut-être l’aide d’un deuxième adulte pour l’assemblage de ces éléments.
-Les bases ont été conçues pour être fixées à l’anneau d’une seule façon. Si les tubes de la base n’entrent pas correctement dans ceux de l’anneau, retourner la base et essayer de nouveau.
•Répéter ce procédé pour assembler l’autre base à l’anneau. (Se placer devant l’arrière de l’anneau et s’assurer que les chiffres de l’autre base sont face à soi.)
•Tirer sur l’anneau pour s’assurer qu’il est solidement fixé au tube de la base.
S •Poner una base sobre una superficie plana, de manera que
los números apunten hacia Ud.
•Colocar el aro de la silla de modo que el área de la bandeja quede hacia Ud.
•Mientras presiona los botones de los tubos de la base, poner los tubos del aro de la silla en los tubos de la base.
Empujar los tubos de la base hasta que se ajusten en su lugar.
Consejos
- Pídale ayuda a otra persona para colocar estas piezas en su lugar.
-Las bases están diseñadas para ensamblarse en el aro de la silla de una sola manera. Si los tubos de la base no caben en los tubos del aro de la silla, voltear la base y volver a intentar.
•Repetir este procedimiento montar la otra base en el aro de la silla. (Mientras apunta hacia el dorso del aro de la silla, cerciorarse de que los números de la otra base apunten hacia Ud.)
•Jalar el aro de la silla para cerciorarse de que está seguro en el tubo de la base.
e Base Tubes f Tubes de la base S Tubos de base
e IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad.
Before assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
f IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin. Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
S ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas. Quizá algunas piezas estén en la
almohadilla. Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
Loading...
+ 8 hidden pages