Fisher-Price B9637 Instruction Sheet

w
w
w
.
f
i
s
h
r
-
p
r
i
c
e
.
c
o
m
e Instructions
Model Number B9637
f Instructions
Numéro de modèle : B9637
S Instrucciones
Número de modelo: B9637
e Product features and decoration may vary from the photo above.
f Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à la photographie.
S Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas arriba.
2
e Important! f Important ! S Importante!
e •For proper setup and use, please read these instructions.
•Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
•Transmitter is electrically powered.
•Receivers are powered by the AC adaptor (included, plug into standard household outlets 120V AC). Receivers also run
on battery power (three "AA" (LR6) alkaline batteries in each unit – not included).
•Adult assembly is required to install the battery (if used).
•Tool needed for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
f •Pour installer et utiliser correctement ce produit, lire les instructions.
•Conserver cette feuille d’instructions car elle contient des renseignements importants.
•Émetteur électrique.
•Les récepteurs sont alimentés par les adaptateurs c.a (fournis), à brancher sur une prise standard de 120 V c.a. Les
récepteurs fonctionnent aussi avec des piles (trois piles alcalines AA pour chaque récepteur), non fournies.
•La pile doit être installée par un adulte (si elle est utilisée).
•Outil requis pour l’installation des piles : tournevis cruciforme (non fourni).
S
Para una preparación y uso adecuados, leer estas instrucciones.
•Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante.
•El transmisor funciona a base de electricidad.
•Los receptores funcionan con los adaptadores de corriente alterna (incluidos; enchufar en tomacorrientes estándar de
120V~). Los receptores también funcionan con pilas [tres pilas alcalinas tipo 3 x “AA” (LR6) x 1,5V en cada unidad (no incluidas)].
•Requiere montaje por un adulto para instalar la pila (si se usa; no incluida).
•Herramienta necesaria para instalar la pila: destornillador de cruz (no incluido).
3
e Important! f Important ! S Importante!
e
CAUTION
f
MISE EN GARDE
S
PRECAUCIÓN
e This product cannot replace
responsible adult supervision.
f Ce produit ne peut remplacer la
supervision du bébé par un adulte.
S Este producto no está diseñado
para reemplazar la supervisión
responsable de un adulto.
e •This product is not intended to be used as a
medical monitor and its use should not replace adult supervision.
•Test sound reception of receiver(s) before first­time use and whenever you change location of transmitter.
•To prevent entanglement:
- Never place transmitter in a crib or playpen. Keep transmitter and receiver(s) out of baby’s reach.
- Never use extension cords with the AC adaptors.
•Never use transmitter or receiver(s) near water (ie.: bathtub, sink, laundry tub or wet basement, etc.).
•Always use transmitter and receiver(s) where there is adequate ventilation. To prevent overheating, keep transmitter and receiver(s) away from heat sources such as radiators, heat registers, direct sunlight, stoves, amplifiers, or other appliances which produce heat.
f •Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé comme
moniteur médical et ne peut remplacer la supervision de l’enfant par un adulte.
•Vérifier la réception des sons par le récepteur (ou les récepteurs) avant le premier emploi et chaque fois que le transmetteur est déplacé.
•Pour prévenir tout risque d'enchevêtrement :
- Ne jamais mettre l’émetteur dans un lit ou un parc. Garder le transmetteur et le(s) récepteur(s) hors de portée de l’enfant.
- Ne jamais utiliser de rallonge avec les adaptateurs c.a.
•Ne jamais utiliser le transmetteur ou le(s) récepteur(s) à proximité d’eau (par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’une cuve à lessive ou dans un sous-sol où il pourrait y avoir de l’eau).
•Toujours utiliser le transmetteur et le(s) récepteur(s) dans un endroit bien aéré. Pour éviter la surchauffe, garder le transmetteur et le(s) récepteur(s) loin des sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur, les rayons directs du soleil, les cuisinières, les amplificateurs et les autres appareils qui pro­duisent de la chaleur.
S •Este producto no está diseñado para usarse como un
monitor médico, y su uso no debe reemplazar la supervisión de un adulto.
•Probar la recepción del sonido de los receptores antes de usarlos por primera vez y cada vez que se cambie de ubicación el transmisor.
•Para evitar accidentes con cables eléctricos:
- No poner el transmisor en la cuna o corralito.
Mantener el transmisor y receptores fuera del alcance del bebé.
- No usar extensiones para cables eléctricos con los
adaptadores de corriente alterna.
•No usar el transmisor ni los receptores cerca de agua (p. ej., en la bañera, lavabo, fregadero o sótano mojado, etc).
•Usar el transmisor y receptores donde haya buena ventilación. Para evitar sobrecalentamiento, mantener el transmisor y receptores lejos de fuentes de calor, tales como radiadores, registradoras de calor, contacto directo solar, hornos, amplificadores u otro equipo que genere calor.
4
e Receiver Battery Installation (Optional)
f Installation de la pile du récepteur (facultatif)
S Instalación de la pila del receptor (opcional)
1.5V x 3 (LR6)
e Battery Compartment Door f Couvercle du compartiment de la pile S Tapa del compartimento de la pila
e Shown Actual Size f Dimensions réelles S Se muestra a tamaño real
e •Locate battery compartment door on back of receiver.
•Loosen screw in battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove battery compartment door.
•Insert three "AA" (LR6) alkaline batteries into the battery compartment.
•Replace battery compartment door. Tighten screw with a Phillips screwdriver.
f •Repérer le couvercle du compartiment de la pile sous le récepteur.
•Dévisser la vis du couvercle du compartiment de la pile avec un tournevis cruciforme. Enlever le couvercle du compartiment de la pile.
•Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) dans le compartiment des piles.
•Replacer le couvercle du compartiment de la pile. Serrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
S •Localice la tapa del compartimento de la pila en la parte inferior del receptor.
•Desenrosque el tornillo de la tapa del compartimento de la pila con un desarmador de cruz. Retire la tapa del compartimento.
•Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x AA (LR6) x 1,5V en el compartimento de pilas.
•Cierre la tapa del compartimento de la pila. Ajuste el tornillo con un desarmador de cruz.
e Battery Safety Information
f Conseils de sécurité concernant les piles
S Información de seguridad sobre las pilas
5
e Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
•Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
•Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
•Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode or leak.
•Never short-circuit the battery terminals.
•Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
•Do not charge non-rechargeable batteries.
•Remove rechargeable batteries from the product before charging.
•If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
f Les piles pourraient couler et causer des brûlures chimiques ou endommager irréparablement le produit.
Pour éviter que les piles coulent :
•Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
•Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
•Retirer les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. Toujours retirer les piles usées du produit.
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu : elles pourraient exploser ou couler.
•Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
•N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, ou des piles équivalentes.
•Ne pas recharger des piles non rechargeables.
•Toujours retirer les piles rechargeables du produit avant de les charger.
•Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
S Las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
•No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
•Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
•Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si el vehículo no va
a ser usado durante un periodo prolongado. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
•No provocar un cortocircuito con las terminales.
•Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
•No cargar pilas no recargables.
•Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
•La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
e
FCC Statement (United States Only)
S
Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)
6
e This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Sounds ‘n Lights Monitor with Dual Receivers Model Number: B9636
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Sounds ‘n Lights Monitor with Dual Receivers Consumer Relations Department 636 Girard Avenue East Aurora, New York 14052, U.S.A.
S Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según está establecido en la Parte
15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones, puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular. Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema:
Cambiar la orientación o localización de la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio/TV. Nota: los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento
de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.
Moniteur Sons et lumières avec deux récepteurs Número de modelo: B9636
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente.
Moniteur Sons et lumières avec deux récepteurs Consumer Relations Department 636 Girard Avenue East Aurora, New York 14052, U.S.A.
Loading...
+ 14 hidden pages