Fisher-Price B2844 Instruction Sheet

CHOKING HAZARD
5.
2
1
5
7
6
APPLY LABELS AS SHOWN PEGAR LAS ETIQUETAS COMO SE MUESTRA APPOSER LES ÉTIQUETTES COMME ILLUSTRÉ
2
1
3
4
6
7
5 5 5
4
3
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
• Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Recomendamos sacar todos los elementos de la caja e identificarlos. Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.
• Veuillez retirer tous les éléments de l’emballage et les comparer aux illustrations. Ce mode d’emploi contient des informations importantes. Conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
5+
B2844-0720
2
®
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
GREATEST CHALLENGE
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
B2844
0720
17"W x 11" H
8.5"W x 11" H
See Dummy
One
Black
White Offset
70 lb.
Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at
1-800-665-6288. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa
Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL: 54-49-41-00.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel do Brasil Ltda - CGC: 54.558.002/0001-20 - Rua Jaceru, 151 CEP:
04705-000 São Paulo. Atendimento ao Consumidor: 0800 5507800. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline
01628500303. Mattel France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0
825 00 00 25 ou www.allomattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 Barcelona. N.I.F. A08•842809. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service -
1300 135 312. Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City,
Tsimshatsui, HK, China.
U.S.A. CONSUMER INFORMATION
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR EN LOS E.U.A.
YOU CAN TELL IT'S MATTEL!™ • ¡ES FÁCIL SABER QUE ES MATTEL!
Call us toll-free 1(800) 524-TOYS or write with any comments or questions about our
products or service. Monday through Friday, 8:00 a.m.-6:00 p.m. Eastern Time.
Outside U.S.A., see telephone directory for Mattel listing.
Consumer Relations, Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Llámenos gratis al 1(800) 524-8697 o escríbanos con cualquier pregunta o comentario
sobre nuestros productos o servicio. De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., hora del
MATTY MATTEL™ toys
YOU MAY CALL US FREE AT 1 - 800 - 665 - MATTEL (6288) Monday - Friday, 8:00 a.m. - 5:00 p.m. EST.
Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ, SANS FRAIS, LE 1-800-665-MATTEL (6288) du
Este. Fuera de los E.U.A., consulte una guía telefónica para el listado de Mattel.
Consumer Relations, Mattel, Inc., 333 Continental Blvd. El Segundo, CA 90245 E.U.A.
CANADIAN CONSUMER INFORMATION
SERVICE À LA CLIENTÈLE CANADIENNE
YOU CAN TELL IT'S MATTEL!™ • MATTEL, RIEN DE TEL
lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (HNE). Service à la clientèle de Mattel Canada Inc.,
6155 boul. Freemont, Mississauga, Ontario L5R 3W2
CONFORMS TO THE SAFETY REQUIREMENTS OF ASTM F963. CONFORME AUX NORMES DE SÉCURITÉ. CUMPLE CON TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD.
3" x 1/8"
7.5 cm
!
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
Small parts.
2 1/2" x 1/4"
6.4 cm
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas.
ATTENTION:
NE CONVIENT PAS
de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
aux enfants
© 2002 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
1.
1a.
1b.
ASSEMBLE LAUNCHER MONTAJE DEL LANZADOR ASSEMBLER LE LANCEUR
FINAL ASSEMBLY ENSAMBLE FINAL ASSEMBLAGE FINAL
1c.
BOTTOM VIEW VISTA INFERIOR VUE DE DESSOUS
2.
2a.
2b.
ASSEMBLE RIM MONTAJE DEL ARO ASSEMBLAGE DE LA ROUE
2
2
FINAL ASSEMBLY ENSAMBLE FINAL ASSEMBLAGE FINAL
BACKSIDE
PARTE TRASERA
ARRIÈRE
Connect track as shown.
3.
Montar los tramos de pista tal como muestra el dibujo. Assembler la piste comme indiqué.
• You may use one piece of track for a closer target.
• También se pueden utilizar 1 ó 2 tramos de pista para un objetivo ` más cercano.
• Il est également possible d’utiliser une ou deux sections de piste pour une cible plus rapprochée.
3a.
3c.
3b.
4.
PROTECTIVE COVER CUBIERTA PROTECTORA COUVERCLE
WIND RIM CÓMO DAR CUERDA AL ARO REMONTER LA ROUE
4a.
Rubber band 6.4 cm Goma elástica de 6,4 cm Élastique 6,4 cm
4b.
5.
BACKSIDE
PARTE TRASERA
ARRIÈRE
TO PLAY
1. Turn wheel clockwise to wind rim.
2. Place Hot Wheels® car on magazine ramp (or up to 5 cars) pull back trigger and launch
car. Try to make your car go through the target wheel and hit the target.
3. Target counter will keep score up to 8 hits.
4. Reset wheel after each round of play.
PARA JUGAR
1. Girar la rueda para dar cuerda al aro.
2. Situar un coche Hot Wheels (se pueden colocar hasta 5 coches), tirar hacia atrás del
gatillo y lanzar el coche. ¡Intenta que tu coche pase por el aro y acierte la diana!
3. El contador llevará la cuenta hasta 8 aciertos.
4. Reiniciar la rueda después de cada ronda.
POUR JOUER
1. Tourner la roue pour remonter le mécanisme.
2. Placer une voiture Hot Wheels sur la rampe du chargeur (jusqu’à 5 voitures). Tirer la
détente vers l’arrière et relâcher pour lancer la voiture. L’objectif : propulser la voiture au­travers de la roue et toucher la cible.
3. Chaque tir réussi donne un point. Le compteur marque jusqu’à 8 points.
4. Réenclencher la roue après chaque manche de jeu.
2
TARGET COUNTER CONTADOR COMPTEUR DE POINTS
4
x10-20
• Turn wheel clockwise approximately 10-20 revolutions or until rubber band doubles up.
• Girar la rueda en dirección horaria unas 10-20 revoluciones aproximadamente o hasta que la goma elástica se doble.
• Tourner la roue dans le sens des aiguilles d’une montre 10 à 20 fois ou jusqu’à ce que l’élastique s’enroule sur lui-même.
Must clear rim to score! ¡Debes atravesar el aro para obtener
puntos! Traverse la roue pour marquer !
Loading...