4. Gebruik nooit alkaline-, standaard (koolstofzink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen door elkaar.
5. Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken.
6. Vervang uitsluitend door dezelfde - of hetzelfde type - batterijen.
7. Zorg ervoor dat u de batterijen op de juiste
manier plaatst (let op de + en - polen).
8. Lege batterijen altijd verwijderen
9. Zorg ervoor dat er geen kortsluiting ontstaat bij
de batterijpolen.
10. Batterijen inleveren als KCA.
• Colocación de las pilas—Desatornillar la tapa del
compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no
incluido) y retirarla. Introducir 2 pilas alcalinas "AA" (no incluidas).
Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no
alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete. Volver a
tapar el compartimento y atornillar la tapa. Sustituir las pilas
gastadas del juguete cuando los sonidos del mismo suenen de
forma distorsionada. Desechar las pilas gastadas en un contenedor
especial para pilas.
INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS:
1. No intentar recargar las pilas no-recargables.
2. Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del
juguete para cargarlas.
3. Cargar las pilas recargables siempre bajo la
vigilancia de un adulto.
4. No mezclar nunca pilas alcalinas, estándar
(carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).
5. No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas
(cambiarlas todas al mismo tiempo).
6. Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.
7. Asegurarse de colocar correctamente las pilas,
según la polaridad indicada.
8. Retirar siempre las pilas gastadas del juguete.
9. No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.
10. Desechar las pilas gastadas en un contenedor
especial para pilas.
• Instalação das Pilhas—Desaparafusar a tampa do
compartimento de pilhas com uma chave de fendas (não incluída),
e retirar a tampa. Instalar 2 pilhas alcalinas AA, não incluídas. Para
um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas.
Substituir as pilhas se o som sair distorcido. Depositar as pilhas
gastas em contentor especial de pilhas.
INFORMAÇÃO SOBRE PILHAS
1. Não carregar pilhas não recarregáveis.
2. Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo
antes de se proceder ao seu carregamento.
3. Carregar as pilhas recarregáveis apenas com a
supervisão de um adulto.
4. Não misturar pilhas alcalinas, standard
(carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
5. Não misturar pilhas usadas com pilhas novas.
6. Usar apenas pilhas do tipo recomendado (ou equivalente).
7. Inserir as pilhas correctamente, respeitando a
posição das polaridades.
8. Retirar as pilhas gastas do brinquedo.
9. Não ligar os terminais em curto-circuito.
10. Depositar as pilhas gastas num contentor especial para pilhas.
• Sätta i batterierna—Skruva loss skruven på batterilocket
med en stjärnskruvmejsel (ingår ej) och ta bort luckan. Lägg i 2
alkaliska AA-batterier (ingår ej). Använd endast alkaliska batterier
för längre livslängd. Sätt tillbaka luckan. Dra åt skruvarna. Byt ut
batterierna om ljudet blir otydligt. Avfallshantera batterierna på ett
miljövänligt sätt.
• SÄKERHETSFÖRESKRIFTER:
1.Icke-laddningsbara batterier får inte laddas upp.
2. Ta ut ev. laddningsbara batterier ur leksaken innan de laddas upp.
3. Uppladdningsbara batterier får bara laddas under överinseende
av en vuxen.
4. Blanda aldrig olika batterityper (alkaliska med vanliga eller
uppladdningsbara).
5. Blanda aldrig nya och gamla batterier.
6. Använd bara batterier av den typ (eller motsvarande) som
rekommenderas.
7. Lägg alltid i batterierna åt rätt håll.
8. Ta ut uttjänta batterier ur leksaken.
9. Batteripolerna får inte kortslutas.
10. Lägg använda batterier i en batteriholk eller lämna in dem.
• Asenna paristot—Avaa paristokotelon kannen ruuvi
ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa), ja irrota kansi. Asenna
koteloon kaksi AA-alkaliparistoa. Suosittelemme pitkäkestoisia
alkaliparistoja. Sulje kansi. Kiristä ruuvi. Jos äänet vääristyvät,
vaihda paristot. Hävitä paristot turvallisesti.
TIETOA PARISTOJEN TURVALLISESTA KÄYTÖSTÄ:
1. Tavallisia paristoja ei saa ladata uudestaan.
2. Ladattavat paristot täytyy ennen lataamista irrottaa lelusta.
3. Paristot on ladattava aikuisen valvonnassa.
4. Älä käytä sekaisin alkaliparistoja, tavallisia ja ladattavia paristoja.
5. Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia paristoja.
6. Käytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja.
7. Aseta paristot niin että niiden navat tulevat oikeaan suuntaan.
8. Ota loppuun kuluneet paristot pois lelusta.
9. Älä aiheuta oikosulkua pariston napojen välille.
10. Hävitä paristot turvallisesti.
• ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ—
•‚ȉÒÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘
ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È) ηÈ
·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ 2 ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ ∞∞, ÔÈ Ôԛ˜ ‰ÂÓ
ВЪИП·М‚¿УФУЩ·И. °И· МВБ·П‡ЩВЪЛ ‰И¿ЪОВИ· ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ У· ¯ЪЛЫИМФФИВИЩВ
МfiУФ ·ПО·ПИО¤˜ М·Щ·Ъ›В˜. µИ‰ТЫЩВ Н·У¿ ЩФ ФЪЩ¿ОИ. ∞УЩИО·Щ·ЫЩ‹ЫЩВ ЩИ˜
М·Щ·Ъ›В˜ ·У ФИ ‹¯ФИ ·ОФ‡БФУЩ·И ·Ъ·МФЪКˆМ¤УФИ. ¶ВЩ¿НЩВ ЩИ˜
М·Щ·Ъ›В˜ МВ ЪФЫФ¯‹.
¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆π™ ª¶∞∆∞ƒπ∂™:
1. √И МЛ-В·У·КФЪЩИ˙fiМВУВ˜ М·Щ·Ъ›В˜ ‰ВУ Ъ¤ВИ У· КФЪЩ›˙ФУЩ·И.
2. √И В·У·КФЪЩИ˙fiМВУВ˜ М·Щ·Ъ›В˜ Ъ¤ВИ У· ‚Б·›УФ˘У ·fi ЩФ ·И¯У›‰И
ЪИУ ЩЛУ КfiЪЩИЫЛ.
3. √И В·У·КФЪЩИ˙fiМВУВ˜ М·Щ·Ъ›В˜ Ъ¤ВИ У· КФЪЩ›˙ФУЩ·И МfiУФ ·fi
ВУ‹ПИОВ˜.
4. ªЛУ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ·Ъ¿ППЛП· ·ПО·ПИО¤˜, Ы˘М‚·ЩИО¤˜ ‹
В·У·КФЪЩИ˙fiМВУВ˜ (УИОВП›Ф˘-О·‰М›Ф˘) М·Щ·Ъ›В˜.
5. ªЛУ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ·Ъ¿ППЛП· ·ПИ¤˜ О·И О·ИУФ‡ЪБИВ˜ М·Щ·Ъ›В˜
(·УЩИО·Щ·ЫЩВ›ЫЩВ Щ·˘Щfi¯ЪФУ· fiПВ˜ ЩИ˜ М·Щ·Ъ›В˜).
6. ГЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ М·Щ·Ъ›В˜ ›‰ИФ˘ ‹ ·ЪfiМФИФ˘ Щ‡Ф˘ МВ ·˘ЩfiУ Ф˘
Ы˘УИЫЩФ‡МВ.
7. ¡· ÙÔÔıÙ›Ù ÙȘ ̷ٷڛ˜ Ì ÙË ÛˆÛÙ‹ ÔÏÈÎfiÙËÙ·.
8. ¡· ·Ê·ÈÚ›Ù ¿ÓÙ· ÙȘ ·ÏȤ˜ ̷ٷڛ˜ ·fi ÙÔ ·È¯Ó›‰È.
9. ªЛУ ‚Ъ·¯˘О˘ОПТУВЩВ ЩФ˘˜ fiПФ˘˜ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ
10. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ ·ÏȤ˜ ̷ٷڛ˜ Ì ÚÔÛÔ¯‹.