e CONSUMER INFORMATION
f SERVICE À LA CLIÉNTÈLE
S INFORMACIÓN PARA
EL CONSUMIDOR
P INFORMAÇÃO AO CONSUMIDOR
e CONSUMER INFORMATION
f SERVICE À LA CLIÉNTÈLE
S INFORMACIÓN PARA
EL CONSUMIDOR
P INFORMAÇÃO AO CONSUMIDOR
e CARE
f ENTRETIEN
S MANTENIMIENTO
P CUIDADOS
e CARE
f ENTRETIEN
S MANTENIMIENTO
P CUIDADOS
e Right Turn Signal 
f Bouton de virage à droite 
S Direccional derecha 
P Sinal de Seta para a Direita 
e Horn 
f Klaxon 
S Bocina 
P Buzina
e Horn 
f Klaxon 
S Bocina 
P Buzina
e Music 
f Musique 
S Música 
P Música
e Music 
f Musique 
S Música 
P Música
e Power 
f Mise en marche 
S Encendido 
P Liga/Desliga
e Left Turn Signal 
f Bouton de virage
à gauche
S Direccional
izquierda
P Sinal de Seta
para a Esquerda
e Sounds 
f Sons 
S Sonidos 
P Sons
e Motorcycle Sounds 
f Sons de moto 
S Sonidos de moto 
P Sons de Motocicleta
e Ignition 
f Allumage 
S Encendido 
P Ignição
e Sounds 
f Sons 
S Sonidos 
P Sons
e • Slide the power switch on .
• Turn the ignition, “VRROOOM!”
• Press the left or right turn signals for flashing blinkers.
• Press any of the buttons for motorcycle sounds, a horn or music.
f • Glisser l’interrupteur à «on»» (marche) .
• Mettre le contact… VROOOUM!
• Appuyer sur les boutons de virage à gauche ou à droite pour 
actionner les clignotants.
• Appuyer sur n’importe quel bouton pour entendre des sons de moto, 
un klaxon ou de la musique.
S • Activa el interruptor de encendido .
• Dale vuelta al botón de encendido, “¡RRUUNN!”
• Presiona la direccional izquierda o derecha para que centelleen.
• Presiona cualquiera de los botones para oír sonidos de moto, de 
bocina y música.
P • Desloque o botão liga/desliga para a posição ligado .
• Gire a ignição, “VRROOOM!”
• Pressione os sinais de seta que piscam luzes de verdade para 
a esquerda ou para a direita.
• Pressione qualquer um dos botões para ativar os sons de 
motocicleta, uma buzina ou a música.
e • Check the plastic parts regularly and if broken or cracked, dispose of
them properly.
• Check all fasteners regularly to be sure they are tight. 
If the fasteners are not tight, tighten them as necessary.
• To clean, use a mild soap and water solution and a clean cloth. 
Rinse clean with water to remove soap residue.
f • Vérifier régulièrement que les éléments de plastique ne sont pas
fissurés ou brisés. Si c’est le cas, les jeter dans un conteneur réservé 
à cet usage.
• Vérifier régulièrement que toutes les attaches sont serrées. Si ce n’est 
pas le cas, les serrer.
• Nettoyer le produit avec un chiffon propre et de l’eau savonneuse. 
Le rincer pour éliminer les résidus de savon.
S • Revisar las piezas de plástico periódicamente y, en caso de que estén
rotas o rajadas, depositarlas en la basura.
• Revisar periódicamente todas las sujeciones para cerciorarse de que 
estén bien ajustadas. Ajustarlas según sea necesario.
• Para limpiar el triciclo, usar una solución de agua y jabón suave y un 
paño limpio. Enjuagar con agua para eliminar el residuo de jabón.
P • Verifique regularmente as peças de plástico e, se elas estiverem
quebradas ou danificadas, jogue-as fora com segurança.
• Verifique todos os travamentos regularmente para certificar-se de que 
eles estejam apertados. Se não, aperte-os conforme a necessidade.
• Para limpeza, use apenas um pano limpo umedecido com uma 
solução de sabão neutro e água. Enxágüe com água limpa para 
remover os resíduos de sabão.
©2003 Mattel, Inc. All Rights Reserved. 
® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. 
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2003 Mattel, Inc. Tous droits réservés. 
® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Printed in Mexico/Imprimé au Mexique. 
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. B1481pr-0824
CANADA Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V., 
Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, 
Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 
TEL. 54-49-41-00.
CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, 
Santiago, Chile.
VENEZUELA Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, 
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, 
Buenos Aires.
COLOMBIA Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. 
BRASIL Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 
1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento 
ao Consumidor: 0800 550780.