2
e Consumer Information
f Service à la clientèle
S Información para el consumidor
P Informação ao Consumidor
CANADA
Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont
Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A.de C.V.,
Camino a Santa Teresa No.1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña,
Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
TEL. 54-49-41-00.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A.,Ave.Mara, C.C. Macaracuay Plaza,Torre B,
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186,(1607) – Villa Adelina,
Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP:04705-000 São Paulo.
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.
e To prevent serious injury and/or falls:
• Never use on any elevated surface, since child’s
movement may cause bouncer to slide or tip over.
• Never use as a carrier or lift while child is seated.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• Never use as a car seat.
• Never use with a child able to sit up unassisted.
f Pour éviter les blessures graves ou les chutes :
• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface
élevée, car les mouvements de l’enfant pourraient
en provoquer la chute ou le faire basculer.
• Ne jamais se servir de ce produit comme portebébé et ne jamais le soulever si un enfant y
est installé.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable
de se redresser sans aide.
SPara evitar caídas o lesiones graves:
• No utilizar el producto en superficies elevadas;
el movimiento del niño puede causar que la
unidad se voltee.
• No usar como cargador ni cargarlo mientras el
niño esté sentado.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar a los niños fuera de su alcance.
• No usar como asiento de auto.
• No usar para niños que se puedan sentar por
sí solos.
PPara evitar ferimentos graves e/ou quedas:
• Nunca utilize em superfícies elevadas, pois o
movimento da criança pode fazer com que o
balanço escorregue ou vire.
• Nunca use como um carregador ou levante
enquanto a criança estiver sentada.
• Sempre use o sistema de proteção.
• Nunca deixe a criança sozinha.
• Nunca use como um assento para automóvel.
• Nunca use com uma criança sozinha e que é
capaz de ficar em pé.
e
WARNING
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
P
ATENÇÃO
e CAUTION f MISE EN GARDE
S PRECAUCIÓN P
ATENÇÃO
e This package contains small parts in its un-
assembled state. Adult assembly is required.
f Le produit non assemblé contient de petits
éléments détachables susceptibles d’être avalés.
Le produit doit être assemblé par un adulte.
S Este empaque contiene piezas pequeñas.
Requiere ensamble por un adulto.
P Esta embalagem contém peças pequenas,
quando o produto não está montado. A
montagem deve ser feita por um adulto.