Fisher-Price 79613 Instruction Sheet

e Please save these instructions for future reference.
Tool needed for adult assembly: Phillips screwdriver (not included).
Requires one “D” (LR20) alkaline battery (not included) in the soothing unit.
Requires three “AA” (LR6) alkaline batteries (not included) in the toy bar.
f
Conserver ces instructions pour y référer en cas de besoin.
Outil requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni). Doit être assemblé par un adulte.
L’unité de vibrations fonctionne avec 1 pile alcaline D (LR20), non fournie.
S
Guardar estas instrucciones para futura referencia.
Herramienta necesaria: desarmador de cruz (no incluido)
Funciona con una pila alcalina tipo 1 x “D” (LR20) x 1,5V (no incluida) en la unidad relajante.
Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x “AA” (LR6) x 1,5V (no incluidas) en la barra de juguetes.
P
Por favor, leia as instruções antes do uso, siga-as e as mantenha como referência.
Ferramenta necessária para a montagem, que deverá ser feita por um adulto: Chave Phillips (não inclusa).
Requer uma pilha alcalina "D" (LR20) (não inclusa), para a unidade calmante.
Requer três pilhas alcalinas "AA" (LR6) (não inclusas), para a barra de brinquedos.
e Instructions
Model Number: 79613
f Instructions
Numéro de modèle : 79613
S Instrucciones
Número de modelo: 79613
P Instruções
Número do modelo: 79613
e Slide switch to or AND bat mirror
for sounds and lights!
f Glisser l’interrupteur à ou
ET taper sur le miroir pour actionner des sons et des lumières.
S Colocar el interruptor en o
Y golpear el espejo para luces y sonidos.
P Coloque o interruptor em ou
E dê uma batida no espelho para ouvir sons e ver luzes!
79613pr-0824 12/14/00 3:56 PM Page 1
2
e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA P
ATENÇÃO
e To prevent serious injury and/or falls:
• Never use on any elevated surface.
• Never use as a carrier or lift while child is seated.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• Never use as a car seat.
• Never use with a child able to sit up unassisted.
f Pour éviter les blessures graves ou les chutes :
• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée.
• Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé et ne jamais le soulever si un enfant y est installé.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide.
S Para evitar lesiones graves y/o caídas:
• Nunca utilizar en superficies elevadas.
• Nunca utilizar como cargador ni levantar cuando el bebé esté sentado.
• Siempre utilizar el sistema de sujeción.
• Nunca dejar al bebé fuera de su alcance.
• Nunca utilizar como asiento para carro.
• Nunca utilizar para un bebé que se pueda sentar derecho por sí solo.
P Para prevenir danos graves e/ou quedas:
• Nunca coloque o produto em superfície elevada.
• Jamais mova ou carregue este produto enquanto a criança estiver sentada nele.
• Sempre use os cintos de segurança.
• Nunca deixe a criança sozinha.
• Nunca use como cadeirinha para carro.
• Nunca use com uma criança que já sabe sentar-se sozinha.
79613pr-0824 12/14/00 3:56 PM Page 2
3
e PARTS f PIÈCES S PIEZAS P PEÇAS
e 2 Paddles f 2 palettes S 2 paletas P 2 Suportes
de Brinquedo
e 2 Flowers f 2 fleurs S 2 flores P 2 Flores
e Butterfly f Papillon S Mariposa P Borboleta
e Pad f Coussin S Almohadilla P Almofada
e Seatback Tube f Tube du dossier S Tubo del respaldo P Tubo do Assento
e Footrest with
Soothing Unit
f Repose-pieds
avec unité de vibrations
S Reposapiés con
unidad relajante
P Apoio para os
Pés com Unidade Calmante
e Right Base Tube f Tube droit de la base S Tubo de base derecho P Tubo Direito da Base
e #8 - 32 x 1,3 cm (
1
/
2
") Screw – 2
f Vis no 8 - 32 de 1,3 cm – 2 S 2 tornillos No. 8 - 32 x 1,3 cm P Parafuso nº 8 - 32 x 1,3 cm – 2
e Toy Bar f Barre-jouets S Barra de juguetes P Barra de Brinquedos
e Base Connector f Raccord de la base S Conector de la base P Conector da Base
e Left Base Tube f Tube gauche de la base S Tubo de base izquierdo P Tubo Esquerdo da Base
e SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS RÉELLES S SE MUESTRA EN TAMAÑO REAL P EM TAMANHO REAL
e SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS RÉELLES S SE MUESTRA EN TAMAÑO REAL P EM TAMANHO REAL
e #8 - 32 Nut – 2 f Écrou de sécurité n° 8 - 32
de 1,3 cm – 2
S 2 tuercas No. 8 - 32 P Porca nº 8 - 32 – 2
79613pr-0824 12/14/00 3:56 PM Page 3
4
e Soothing Unit
f Unité de vibrations S Unidad relajante P Unidade Calmante
e Toy Bar f Barre-jouets S Barra de juguetes P Barra de Brinquedos
e BATTERY INSTALLATION f INSTALLATION DES PILES
S INSTALACIÓN DE LAS PILAS P INSTALAÇÃO DAS PILHAS
e • Locate the soothing unit on the footrest.
• Insert a coin into the battery compartment door and pry the battery compartment door off.
• Insert one “D” (LR20) alkaline battery, as indicated inside the battery compartment. Be sure to place the battery on top of the ribbon.
Hint: We recommend the use of an alkaline battery for longest battery life.
• Replace the battery compartment door and be sure it snaps securely closed.
Hint: For easy battery removal, simply lift the ribbon.
f • Trouver l’unité de vibrations sur le repose-pieds.
• Insérer une pièce de monnaie sous le couvercle du compartiment des piles pour le soulever.
• Insérer une pile alcaline D (LR20) comme indiqué à l’intérieur du compartiment. S’assurer de placer la pile par-dessus le ruban.
Conseil : Il est recommandé d’utiliser une pile alcaline, qui a une durée de vie plus longue.
Remettre le couvercle en place et l’emboîter pour bien le fermer.
Conseil : Pour retirer la pile, il suffit de soulever le ruban.
S • Localizar la unidad relajante en la pieza del reposapiés.
• Introducir una moneda en la tapa del compartimento de la pila y abrir la tapa.
• Introducir una pila alcalina tipo 1 x “D” (LR20) x 1,5V como se indica en el compartimento de la pila. Colocar la pila encima de la cinta.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de la pila y verificar que encaje bien.
Consejo: Para sacar fácilmente la pila, simplemente levantar la cinta.
P • Localize a unidade calmante no descanso para os pés.
• Coloque uma moeda na tampa do compartimento de pilha e retire a tampa.
• Coloque uma pilha alcalina “D” ( LR20), conforme mostra a figura no interior do compartimento. Certifique-se de colocar a pilha sobre a fita interna.
Dica: Recomendamos o uso de pilha alcalina que apresenta maior durabilidade.
• Recoloque a tampa do compartimento de pilha e feche-a com segurança.
Dica: Para remover a pilha com facilidade, puxe a fita.
1.5V
“D” (LR20)
+
e • Locate the battery compartment door on the back side of the toy bar.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and lift to remove the door.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries, as indicated inside the battery compartment. Be sure to place the batteries on top of the ribbon.
Hint: We recommend the use of alkaline batteries for longest battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
Hint: For easy battery removal, simply lift the ribbon.
f • Trouver le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de
la barre-jouets.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et soulever le couvercle pour l’enlever.
• Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) comme indiqué à l’intérieur du compartiment. S’assurer de les placer par-dessus le ruban.
Conseil : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, qui ont une durée de vie plus longue.
• Remettre le couvercle en place et serrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Conseil : Pour retirer la pile, il suffit de tirer le ruban vers le haut.
S • Localice la tapa del compartimento de pilas en el dorso de la barra
de juguetes.
• Desajuste el tornillo de la tapa del compartimento con un desarmador de cruz y retire la tapa.
• Introduzca tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA" (LR6) x 1,5V como se indica en el compartimento. Cerciórese de colocar las pilas sobre la cinta.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
• Cierre la tapa del compartimento y ajuste el tornillo con un desarmador de cruz, sin apretarlo demasiado.
Consejo: Para quitar fácilmente la pila, levante la cinta.
P • Localize a tampa do compartimento das pilhas na parte posterior da
barra de brinquedos.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fenda Phillips e remova a tampa.
• Insira três pilhas alcalinas "AA" (LR6) conforme mostra a figura no interior do compartimento de pilhas. Certifique-se de colocar as pilhas sobre a fita interna.
Dica: Recomendamos o uso de pilhas alcalinas que apresentam maior durabilidade.
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte o parafuso com uma Chave Phillips. Não aperte demasiadamente.
Dica: Para remover as pilhas com facilidade, puxe a fita.
1.5V X 3
“AA” (LR6)
+
e SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSION RÉELLE S SE MUESTRA EN TAMAÑO REAL P EM TAMANHO REAL
e SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS RÉELLES S SE MUESTRA EN TAMAÑO REAL P EM TAMANHO REAL
e Battery f Pile S Pila P Pilha
e Battery Compartment Door f Couvercle du compartiment de la pile S Tapa del compartimento de la pila P Tampa do Compartimento da Pilha
79613pr-0824 12/14/00 3:56 PM Page 4
Loading...
+ 8 hidden pages