Fisher-Price 78374 Instruction Sheet

w
w
w
.
r
e
s
u
e
h
e
r
o
e
s
.
c
o
m
G INSTRUCTIONS F MODE D’EMPLOI D ANLEITUNG
N GEBRUIKSAANWIJZING I ISTRUZIONI
E INSTRUCCIONES K VEJLEDNING P INSTRUÇÕES
T OHJEET M BRUKSANVISNING
s ANVISNINGAR R
√‰ËÁ›Â˜
G Model Number: 78374 F Référence du produit : 78374
D Artikelnummer: 78374 N Artikelnummer: 78374
I Numero Modello: 78374 E Número de referencia: 78374
K Model nummer 78374 P Referência: 78374
T Malli 78374 M Modell: 78374
s Modellnummer: 78374 R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: 78374
K • Denne brugsanvisning indeholder
vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Legetøjet skal ikke samles.
P • Guardar estas instruções para
referência futura, pois contêm informação importante.
• Não é necessária montagem.
T • Säilytä tämä ohje vastaisen
varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Lelu on valmiiksi koottu.
M • Ta vare på denne bruksanvisn-
ingen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Ingen montering kreves.
s • Spara dessa anvisningar för
framtiden, de innehåller viktig information.
• Kräver ingen montering.
R•∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ·
МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
¢ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.
G • Please keep this instruction sheet
for future reference, as it contains important information.
• No assembly is required.
F • Conserver ce mode d’emploi
afin de pouvoir s’y référer ultérieurement, car il contient des informations importantes.
• Aucun assemblage n’est requis.
D • Diese Anleitung bitte für
mögliche Rückfragen aufbe­wahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Kein Zusammenbau erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Kan later nog van pas komen.
• Hoeft niet in elkaar te worden gezet.
I • Conservare queste istruzioni per
futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Non è richiesto alcun montaggio.
E • Sírvanse guardar estas instruc-
ciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.
• No requiere montaje.
2
G POURIN’ ON THE RESCUE POWER!
F IL COURT À LA RESCOUSSE !
D FÜLLE DIE POWER FÜR DEN WASSEREINSATZ EIN!
N GEREED VOOR ACTIE!
I POTERE DI SOCCORSO!
E ¡LISTO PARA RESCATES ACUÁTICOS!
K EKSTREME REDNINGSAKTIONER
P PREPARAR PARA A ACÇÃO!
T PELASTUSJOUKOT TÖIHIN!
M VANN ER REDNINGEN!
s FYLL PÅ RÄDDNINGSKRAFT!
R
°ÂÌ›˙ÔÓÙ·˜ ‰˘Ó¿ÌÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ¢È¿ÛˆÛË!
1
G • Twist and remove the fill plug.
Fill the tank with tap water and replace the plug.
F • Tourne et enlève le bouchon.
Remplis le réservoir avec de l’eau du robinet et remets le bouchon.
D • Drehe den Stöpsel ab. Fülle den
Wassertank mit Leitungswasser, und drehe den Stöpsel zum Verschließen wieder drauf.
N • Draai en verwijder de stop. Vul het
tankje met leidingwater en zet de stop weer op z’n plaats.
I • Girare e rimuovere il tappo.
Riempire il serbatoio con acqua del rubinetto e rimettere il tappo.
E • Girar y sacar el tapón. Llenar el
depósito con agua del grifo y volver a tapar.
K • Drej påfyldningsproppen, og tag
den af. Fyld beholderen med vand, og sæt proppen på plads igen.
P • Rodar e retirar a tampa. Encher
o depósito com água da torneira e fechar a tampa.
T • Kierrä korkki auki ja poista se.
Täytä säiliö vesijohtovedellä ja ruuvaa korkki kiinni.
M • Vri og ta ut fyllepluggen. Fyll
tanken med springvann og sett i pluggen.
s • Vrid och ta bort pluggen. Fyll
tanken med kranvatten och sätt tillbaka pluggen.
R•¶ВЪИЫЩЪ¤„ЩВ О·И ‚Б¿ПЩВ ЩЛУ Щ¿·.
°ÂÌ›ÛÙ ÙÔ ÓÙÂfi˙ÈÙÔ Ì ÓÂÚfi ‚Ú‡Û˘ Î·È Â·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ù¿·.
3
Loading...
+ 5 hidden pages