Fisher-Price 78362 Instruction Sheet

w
w
w
.
f
i
s
e
r
-
p
r
i
c
e
.
c
o
m
e This toy is English speaking.
Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
Requires four “C” (LR14) and three “AAA” (LR03) alkaline batteries (not included).
Adult assembly is required for battery installation.
Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
f Jouet d’expression anglaise.
Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants.
Fonctionne avec 4 piles alcalines C (LR14) et 3 piles alcalines AAA (LR03), non fournies.
Les piles doivent être installées par un adulte.
Outil requis pour l’installation des piles : tournevis cruciforme (non fourni).
e Instructions f Instructions
e Figures sold separately. f Figurines vendues séparément.
e Model Number: 78362 f Numéro de modèle : 78362
e BATTERY INSTALLATION f INSTALLATION DES PILES
1.5V x 4
”C” (LR14)
e Shown Actual Size f Dimensions réelles
2
e •Locate the battery compartment door on the bottom of
each foot.
•Loosen the screw in each battery compartment door with a Phillips screwdriver. Open the battery compartment doors.
•Insert two “C” (LR14) alkaline batteries as indicated in each battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
•Close each battery compartment door and tighten each screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
e Battery Compartment Doors f Couvercles du compartiment
des piles
e Bottom View f Vue du dessous
e Remote Control Back View f Vue de l’arrière de la télécommande
e •Locate the battery compartment on the back of the
remote control.
•Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
f •Trouver le couvercle du compartiment des piles sous
chaque pied.
•Dévisser la vis du couvercle de chaque compartiment des piles avec un tournevis cruciforme. Ouvrir les compartiments.
•Insérer 2 piles alcalines C (LR14) comme indiqué à l’intérieur de chaque compartiment.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps.
•Remettre chaque couvercle en place et serrer chaque vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
e For best results, use only alkaline batteries. f Pour de meilleurs résultats, utiliser seulement
des piles alcalines.
e For best results, use only alkaline batteries. f Pour de meilleurs résultats, utiliser seulement
des piles alcalines.
1.5V x 3
“AAA” (LR03)
e Shown Actual Size f Dimensions réelles
3
•Insert three "AAA" (LR03) alkaline batteries, as indicated
inside the battery compartment.
•Replace the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
Hints:
•The "AAA" (LR03) batteries in the remote control have a longer life than the "C" (LR14) batteries in URV's feet. You may need to change the "C" batteries more often than the "AAA" batteries.
•The "C" batteries in URV's feet only power his movement (walking and motorized arm). When movement begins to slow or stop, but speech and sound effects work normally, replace the "C" batteries in URV's feet.
•The "AAA" batteries in the remote control power URV's speech, spotlight and sound effects. If URV does not function at all (no movement, speech or sound effects), replace the "AAA" batteries in the remote control.
f •Trouver le compartiment des piles à l’arrière de la
télécommande.
•Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
•Insérer 3 piles alcalines AAA (LR03) comme indiqué à l’intérieur du compartiment.
•Remettre le couvercle en place et serrer les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Remarques :
•La durée de vie des piles AAA (LR03), utilisées pour la télécommande, est plus longue que celle des piles C (LR14), utilisées pour le SRP. Il peut être nécessaire de remplacer les piles C plus souvent que les piles AAA.
•Les piles C, utilisées pour le SRP, actionnent uniquement les mouvements des jambes et du bras motorisé de celui-ci. Quand les mouvements ralentissent ou cessent, mais que la voix et les effets sonores fonctionnent normalement, il est temps de remplacer les piles C dans les pieds du SRP.
•Les piles AAA de la télécommande actionnent la voix, le projecteur et les effets sonores du SRP. Si le SRP ne fonctionne plus du tout, c’est-à-dire s’il ne bouge plus, ne parle plus ou n’émet plus de sons, remplacer les piles AAA dans la télécommande.
e
Battery Tips
•Do not mix old and new batteries.
•Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
•Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the toy. Battery leakage and corrosion can damage this toy. Dispose of batteries safely.
•Never short circuit the battery terminals.
•Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
•Only batteries of the same or equivalent type as recom­mended in the “Battery Installation” instructions are to be used.
•If removable rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
•Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are charged.
•If you use a battery charger, it should be examined regular­ly for damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired.
f
Conseils relatifs aux piles
•Ne pas mélanger des piles usées et des piles neuves.
•Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
•Retirer les piles si le produit n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Toujours retirer les piles usées du produit. Une pile qui fuit peut causer de la corrosion et endommager le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
•Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
•Ne pas recharger des piles non rechargeables.
•N’utiliser que des piles du même type que celles recom­mandées dans la section concernant l’installation des piles ou des piles équivalentes.
•Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
•Retirer les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
•Si un chargeur de piles est utilisé, son cordon, sa prise, son boîtier et ses autres pièces doivent être examinés régulièrement pour en vérifier le bon état. Ne pas utiliser un chargeur endommagé sans qu’il n’ait d’abord été correctement réparé.
e BATTERY INSTALLATION f INSTALLATION DES PILES
4
e LET’S POWER UP
f SUPER PUISSANT
e Platform f Plateforme
e Power Switch f Interrupteur
e Back View f Vue de l’arrière
e •Lower the platform on URV’s back to access the
power switch.
•Slide the power switch on URV’s back to the on position.
•When turned on, URV does a “system check” testing his motors and sounds.
•When you are finished playing with URV, slide the power switch to the off O position.
Hint: When URV hasn’t been played with for a while, he goes into “standby mode” awaiting further "commands" from the remote control. Press any button on the remote control to continue playing. If no buttons are pressed, URV shuts down. URV’s lights go out and his motorized arm returns to a resting position.
f •Baisser la plateforme au dos du SRP pour avoir accès
à l’interrupteur.
•Glisser l’interrupteur au dos du SRP à la position de marche ●.
•Quand le SRP est en marche, une « vérification du système » est effectuée pour tester ses moteurs et ses sons.
•Quand l’enfant ne joue plus avec le SRP, glisser l’interrup­teur à la position d’arrêt O.
Remarque : Quand le SRP n’a pas été utilisé pendant une certaine période, il passe automatiquement au mode veille en attendant les «ordres» de la télécommande. Appuyer sur n’importe quel bouton de la télécommande pour continuer de jouer. Le SRP s’éteint s’il n’est pas actionné de quelque façon. Les lumières du SRP s’éteignent, et son bras motorisé prend une position de repos.
e •Press the arrows on the remote control - URV walks
forward, backward, left and right.
f •Appuyer sur les flèches de la télécommande pour déplacer
le SRP vers l’avant, vers l’arrière, vers la gauche ou vers la droite.
e Forward f Avant
e Left f Gauche
e Right f Droite
e Backward f Arrière
e CAUTION f MISE EN GARDE
e To prevent entanglement, keep hair
away from wheels.
f Pour prévenir l’enchevêtrement, garder
les roues loin des cheveux.
e LET'S MOVE OUT
f EN MOUVEMENT
Loading...
+ 8 hidden pages