Fisher-Price 78194 Instruction Sheet

G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires two (LR44) alkaline button cell batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir s’y référer ultérieurement car
il contient des informations importantes.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
G Instructions F Mode d’emploi
DAnleitung NGebruiksaanwijzing
I Istruzioni E Instrucciones
K Vejledning PInstruções TOhjeet
MBruksanvisning
s Anvisningar R
√‰ËÁ›Â˜
G Model Number: 78194 F Référence du produit : 78194 D Artikelnummer: 78194 N Artikelnummer: 78194 I Numero Modello: 78194 E Número de referencia: 78194 K Model nummer: 78194 P Referência: 78194 T Malli 78194 M Modell: 78194 s Modellnummer: 78194 R ∞ÚÈıÌfi˜ ªÔÓÙ¤ÏÔ˘: 78194
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Zwei Alkali-Knopfzellen (LR44) erforderlich (enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op 2 (LR44) alkaline-knoopcelbatterijen (inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene geplaatst te worden.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Richiede due pile alcaline formato orologio (LR44) (incluse).
• E’ richiesta l’assistenza da parte di un adulto per la sostituzione delle pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Funciona con 2 pilas alcalinas LR44, incluidas.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador de estrella (no incluido).
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Der skal bruges to alkaliknapceller (LR44 – medfølger) til legetøjet.
• Legetøjet skal samles af en voksen, når der skiftes batterier.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved udskiftning af batterier.
P • Guardar estas instruções para referência futura, pois contêm
informação importante.
• Funciona com 2 pilhas-botão “AA” alcalinas (incluídas).
• A substituição das pilhas tem de ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária à substituição: chave de fendas (não incluída).
T • Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Toimii kahdella nappialkaliparistolla (LR44) (sisältyvät toimitukseen).
• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta (ei sisälly toimitukseen).
2
M • Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder
viktig informasjon.
• Bruker to alkaliske knappebatterier (LR44) (medfølger).
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller viktig information.
• Kräver två alkaliska knappcellsbatterier (LR44 – medföljer).
• Kräver monteringshjälp av vuxen för att byta batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R • ∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У
ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ‰‡Ô (LR44) ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ button cell (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
√È ÙÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
3
G Battery Replacement
F Remplacement des piles
D Ersetzen der Batterien
N Het vervangen van de batterijen
I Sostituzione delle Pile
E Sustitución de las pilas
K Udskiftning af batterier
P Substituição das Pilhas
T Paristojen vaihtaminen
M Skifting av batterier s Batteribyte
R∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·Ú›·˜
G Battery Compartment Door F Compartiment des piles D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje I Sportello Scomparto Pile E Tapa del compartimento
de las pilas
K Dæksel til batterirum P Tampa do Compartimento
de Pilhas
T Paristotilan kansi M Batteriromdeksel s Lucka till batterifacket R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·Ú›·˜
4
G • Remove the backpack from the figure.
• Locate the battery compartment door on the backpack.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert two, button cell (LR44 or equivalent) alkaline batteries, as indicated inside the battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Slide the backpack back onto the figure.
• When lights from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries!
F • Retirer le sac à dos de la figurine.
• Repérer le compartiment des piles sur le sac à dos.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles à l’aide d’un tournevis cruciforme, puis le retirer.
• Insérer deux piles boutons alcalines (LR44 ou équivalent), comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.
Conseil: il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle du compartiment des piles et le revisser à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Remettre le sac à dos sur la figurine.
• Lorsque les lumières du jouet faiblissent ou cessent de fonctionner, un adulte doit remplacer les piles.
D • Nehmen Sie den Rucksack der Figur ab.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich am Rucksack.
• Lösen Sie die Schraube der Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher. Legen Sie die Batteriefachabdeckung beiseite.
• Legen Sie zwei neue Alkali-Knopfzellen (LR44), wie dargestellt, in das Batteriefach ein.
Hinweis: Wir empfehlen für optimale Leistung und längere Lebensdauer
nur Alkali-Batterien zu verwenden.
• Schließen Sie die Batteriefachabdeckung, und ziehen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) fest. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Setzen Sie der Figur den Rucksack wieder auf.
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn Geräusche oder Licht schwächer werden oder nicht mehr funktionieren.
5
N • Verwijder de rugzak van de figuur.
• De batterijhouder zit aan de rugzak.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier.
• Verwijder het batterijklepje.
• Plaats twee (LR44) of soortgelijke alkaline-knoopcelbatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Schuif de rugzak terug op de figuur.
• Wanneer licht zwakker wordt of niet meer werkt, moet een volwassene de batterijen vervangen!
I • Rimuovere lo zaino dal personaggio.
• Localizzare lo sportello dello scomparto pile situato sullo zaino.
• Allentare la vite dello sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
• Inserire due pile alcaline formato orologio (LR44), come indicato all’interno dello scomparto.
Suggerimento: E’ consigliabile usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Rimettere lo zaino sul personaggio.
• Se le luci del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi, far sostituire le pile da un adulto!
E • Sacarle la mochila al muñeco.
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la mochila.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa y retirarla.
• Introducir 2 pilas alcalinas (LR44) siguiendo las indicaciones del interior del compartimento.
Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Volver a colocarle la mochila al muñeco.
• Cuando las luces del juguete se iluminen débilmente o dejen de funcionar por completo, sustituir las pilas.
6
K •Tag rygsækken af figuren.
• Find batterirummet på rygsækken.
• Skruen i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker. Fjern dækslet.
• Læg to alkaliknapceller (LR44 eller tilsvarende type) i legetøjet som vist i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkalibatterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruen med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
• Giv figuren rygsækken på igen.
• Hvis legetøjets lys bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af en voksen!
P • Retirar a mochila da figura.
• O compartimento de pilhas encontra-se na mochila.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas. Retirar a tampa do compartimento.
• Instalar duas pilhas-botão alcalinas (LR44 ou equivalentes), conforme indicado no interior do compartimento.
Sugestão: para um melhor funcionamento do brinquedo, usar pilhas alcalinas.
• Colocar a tampa do compartimento e aparafusar com uma chave de fendas. Não apertar demais os parafusos.
• Colocar a mochila novamente na figura.
• Substituir as pilhas se as luzes do brinquedo enfraquecerem ou deixarem de funcionar. A substituição tem de ser feita por um adulto.
T • Irrota selkäreppu hahmosta.
• Paristotila sijaitsee selkärepussa.
• Avaa paristotilan kannen ruuvi ristipääruuvitaltalla. Nosta paristotilan kansi pois.
• Laita paristotilaan kaksi uutta nappialkaliparistoa (LR44 tai vastaavaa) paristotilan merkintöjen mukaisesti.
Vinkki: Suosittelemme alkaliparistoja, koska ne ovat pitkäikäisempiä.
• Laita paristotilan kansi takaisin paikalleen ja kiinnitä ruuvi ristipääruuvi­taltalla. Älä kierrä liian tiukalle.
• Laita selkäreppu paikalleen hahmon selkään.
• Kun lelun valot heikkenevät tai lakkaavat toimimasta, aikuisen on aika vaihtaa paristot!
7
M • Ta oppakningen av figuren.
• Finn batterirommet på oppakningen.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet. Ta av dekselet.
• Sett inn to nye alkaliske knappebatterier (LR44 eller tilsvarende) i henhold til merkingen i batterirommet.
Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass og stram skruen til med et stjerneskrujern. Ikke skru for hardt til.
• Sett oppakningen på figuren igjen.
• Når lysene på leketøyet blir svake eller ikke lenger virker, er det på tide at en voksen skifter batteriene!
s • Ta bort ryggsäcken på dockan.
• Batterifacket finns på ryggsäcken.
• Lossa skruven i luckan med en skruvmejsel. Avlägsna luckan till batterifacket.
• Lägg i två alkaliska knappcellsbatterier (LR44 eller motsvarande) i batterifacket, som på bilden.
Tips: Alkaliska batterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
• Sätt på ryggsäcken på dockan igen.
• När lamporna på leksaken börjar bli svaga eller helt upphör att lysa är det dags att låta en vuxen byta batterierna.
R ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Û·Î›‰ÈÔ ·fi ÙËÓ Ï¿ÙË Ù˘ ÊÈÁÔ‡Ú·˜.
µÚ›Ù ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ¿Óˆ ÛÙÔ Û·Î›‰ÈÔ.
Г·П·ЪТЫЩВ ЩИ˜ ‚›‰В˜ ЫЩФ ФЪЩ¿ОИ ЩЛ˜ ı‹ОЛ˜ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ МВ ¤У·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰‡Ô ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ button cell (LR44 ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Щ‡Ф˘), fiˆ˜ ·ВИОФУ›˙ВЩ·И М¤Ы· ЫЩЛ ı‹ОЛ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: °И· МВБ·П‡ЩВЪЛ ‰И¿ЪОВИ· ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ
·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
∫ПВ›ЫЩВ ЩФ ФЪЩ¿ОИ ЩЛ˜ ı‹ОЛ˜ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ О·И ЫК›НЩВ ЩИ˜ ‚›‰В˜ МВ ¤У· ЫЩ·˘ЪФО·ЩЫ¿‚И‰Ф. ªЛУ ЩИ˜ ‚И‰ТЫВЩВ ¿Ъ· ФП‡ ЫКИ¯Щ¿.
∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙÔ Û·Î›‰ÈÔ ¿Óˆ ÛÙË ÊÈÁÔ‡Ú·.
ŸÙ·Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ Î·È Ù· ÊÒÙ· ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ ÂÍ·ÛıÂÓ›ÛÔ˘Ó
‹ ЫЩ·М·Щ‹ЫФ˘У У· ПВИЩФ˘ЪБФ‡У, ·ПП¿НЩВ ЩИ˜ М·Щ·Ъ›В˜. ∏ ·УЩИО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ У· Б›УВЩ·И МfiУФ ·fi ВУ‹ПИОВ˜.
8
Loading...
+ 16 hidden pages