Fisher-Price 77966 Instruction Sheet

G Instructions F Mode d’emploi D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni E Instrucciones
K Vejledning P Instruções T Ohjeet
M Bruksanvisning s Anvisningar R √‰ËÁ›Â˜
77966
77967
G Dump Truck F Camion-benne D Kippwagen N Kiepauto I Camion E
Camión volquete
K Lastbil med tippelad P Veículo Basculante T Kippiauto M Dumper s Tipplastbil R
ºФЪЩЛБfi
G Cement Mixer F
Bétonnière
D Zementmischer N Betonmolen I Betoniera E
Hormigonera
K Betonkanon P Betoneira T Betoniauto M Sementblander s Cementblandare R
ªВЩФУИ¤Ъ·
2
G • Please save this instruction sheet
for future reference, as it contains important information.
• Requires two “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour pou-
voir s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec 2 piles AA, incluses.
• Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Für dieses Produkt sind zwei Mignonzellen AA erforderlich, enthalten.
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Für das Auswechseln der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan
later nog van pas komen.
• Werkt op twee “AA” batterijen (inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene vervangen te worden.
• Benodigd gereedschap: kruiskop­schroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per futuro
riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Richiede due pile formato stilo (incluse).
• E’ richiesta l’assistenza da parte di un adulto per la sostituzione delle pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
E • Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen informa­ción de importancia sobre este produc­to. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Funciona con dos pilas tipo 2 x “AA” x 1,5V (incluidas).
• Requiere montaje por parte de un adulto para sustituir las pilas.
• Usar un destornillador de estrella (no incluido) para sustituir las pilas.
K • Denne brugsanvisning indeholder
vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges to “AA”-batterier (medfølger) til legetøjet.
• Legetøjet skal samles af en voksen, når der skiftes batterier.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved udskiftning af batterier.
P • Guardar estas instruções para
referência futura, pois contêm informação importante.
• Funciona com 2 pilhas “AA”, incluídas.
• A substituição das pilhas deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária à substituição das pilhas: chave de fendas (não incluída).
T • Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Toimii kahdella AA-paristolla (eivät sisälly toimitukseen).
• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta (ei sisälly toimitukseen)
M • Ta vare på denne bruksanvisningen
for senere bruk. Det inneholder viktig informasjon.
Bruker to “AA” batterier (medfølger).
Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjer­neskrujern (medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden,
de innehåller viktig information.
• Kräver 2 AA-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av vuxen för att byta batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R • ∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹
¯Ъ‹ЫЛ О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ‰‡Ô Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «∞∞» (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
√È ÙÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
G For best performance, we recommend
replacing the batteries that came with this toy with two, new alkaline “AA” (LR6) batteries.
F Pour de meilleures performances, il
est recommandé de remplacer les piles fournies avec ce jouet par deux piles alcalines neuves LR 6 (AA).
D Für optimale Leistung empfehlen wir,
die Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf mit drei neuen Alkali-Batterien zu ersetzen.
N Voor de beste prestaties adviseren wij
om de batterijen die bij dit speelgoed zitten, te vervangen door twee nieuwe “AA” (LR6) alkalinebatterijen.
I Per risultati ottimali, è consigliabile
sostituire le pile fornite con il giocat­tolo con due pile alcaline nuove for­mato stilo (LR6).
E Para un rendimiento óptimo, se
recomienda sustituir las pilas incluidas con este juguete por dos nuevas pilas alcalinas tipo 2 x “AA” (LR6) x 1,5V.
K Vi anbefaler, at de batterier, der følger
med legetøjet, udskiftes med to nye “AA”-alkalibatterier (LR6), så legetøjet fungerer bedst muligt.
P Para melhores resultados, recomen-
damos que as pilhas sejam substituí­das, quando gastas, por duas pilhas alcalinas “AA” (LR6) novas.
T Suosittelemme lelun mukana toimitet-
tujen paristojen vaihtamista kahteen uuteen AA-alkaliparistoon (LR6).
M For best ytelse anbefales medfølgende
batterier erstattet med to nye alkaliske “AA” (LR6) batterier.
s För att leksaken skall fungera optimalt
föreslår vi att du byter ut de batterier som medföljde leksaken mot två nya alkaliska AA-batterier (LR6).
R °И· О·П‡ЩВЪЛ ·fi‰ФЫЛ, Ы˘УИЫЩФ‡МВ У·
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì ‰‡Ô, ηÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ “A∞” (LR6).
G Battery Replacement
F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien
N Het vervangen van de batterijen
I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas
K Udskiftning af batterier P Substituição das Pilhas
T Paristojen vaihtaminen M Skifting av batterier
s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
3
G • Locate the battery compartment on the
bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
• Remove the battery compartment door.
• Insert two “AA” (LR6) alkaline batteries as indicated inside the battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
4
G Battery Compartment F Compartiment des piles D Batteriefachabdeckung N Batterijhouder I Scomparto Pile E Compartimento de pilas K Batterirum P Compartimento das Pilhas T Paristotila M Batterirom s Batterifack R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
“AA” (LR6)
1.5V x 2
G Shown Actual Size F Dimensions réelles D In Originalgröße abgebildet N Op ware grootte I Dimensione Reale E Se muestra a tamaño real K Vist i naturlig størrelse P Mostrado em Tamanho Real T Tuote luonnollisessa koossaan M Reell størrelse s Verklig storlek R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
• When sounds or lights from this toy become faint or stop working, it’s time
for an adult to replace the batteries!
F • Repérer le compartiment des piles sous
le jouet.
• Dévisser le couvercle du compartiment avec un tournevis cruciforme.
• Retirer le couvercle.
• Insérer deux piles alcalines LR6 (AA) requises comme indiqué à l’intérieur du compartiment.
Conseil : il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et le revisser avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Les piles seront à remplacer par un adulte lorsque les sons ou les lumières de ce jouet faibliront ou s’arrêteront.
D • Die Batteriefachabdeckung befindet auf
der Unterseite des Produkts.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitz­schraubenzieher lösen. Die Batterie­fachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Zwei neue Alkali-Mignonzellen AA (LR6) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.
• Die Batteriefachabdeckung wieder ein­setzen, und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche oder Lichter schwächer werden oder nicht mehr erklingen.
N • De batterijhouder zit aan de onderkant
van het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier.
• Verwijder het batterijklepje.
• Plaats twee “AA” (LR6) alkalinebatteri- jen zoals aangegeven in de batteri­jhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van alka­linebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Wanneer licht of geluid zwakker wordt of niet meer werkt, moet een volwassene de batterijen vervangen!
Loading...
+ 8 hidden pages