Fisher-Price 77964 Instruction Sheet

G Model Number 77964 F Référence du produit 77964
D Artikelnummer 77964 NArtikelnummer 77964
I Numero Modello 77964 E Número de referencia 77964
K Model nummer 77964 P Referência 77964
T Malli 77964 M Modell 77964
s Modellnummer 77964 R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 77964
G Instructions F Mode d’emploi
D Anleitung NGebruiksaanwijzing
KBrugsanvisning PInstruções
T Ohjeet MBruksanvisning
s Anvisningar R√‰ËÁ›Â˜
w
w
w
.
f
i
s
h
e
r
-
p
r
i
c
e
.
c
o
m
G • Please keep this instruction sheet for
future reference, as it contains import­ant information.
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
• Requires three "AA" batteries (included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
• Fonctionne avec trois piles (AA) incluses.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitz-schrauben­zieher (nicht enthalten) erforderlich.
• Drei Mignonzellen AA erforderlich, enthalten.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan
later nog van pas komen.
• Batterijen dienen door een volwassene vervangen te worden.
• Benodigd gereedschap: kruiskop­schroevendraaier (niet inbegrepen).
• Werkt op drie “AA” batterijen (inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per even-
tuale riferimento. Contengono importanti informazioni.
• E’ richiesta l’assistenza di un adulto per la sostituzione delle pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
• Richiede tre pile formato stilo (incluse).
E • Recomendamos guardar estas instruc-
ciones para futura referencia.
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador de estrella (no incluido).
• Funciona con 3 pilas tipo 3 x “AA” x 1,5V (incluidas).
K • Denne brugsanvisning indeholder
vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Batterierne skal udskiftes af en voksen.
• Til udskiftning af batterier kræves en stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
• Der skal bruges tre “AA”-batterier (medfølger) til legetøjet.
P • Guardar estas instruções parta
referência futura, pois contêm informações importantes.
• A substituição das pilhas deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária à substituição das pilhas: chave de fendas (não incluída).
• Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
T • Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta (ei sisälly toimitukseen).
• Toimii kolmella AA-kokoisella paristolla (sisältyvät toimitukseen).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen.
Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskru­jern (medfølger ikke).
• Bruker tre “AA” batterier (medfølger).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden,
de innehåller viktig information.
• Kräver monteringshjälp av vuxen för att byta batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
R • ∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹
¯Ъ‹ЫЛ О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
∏ ÙÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «∞∞» (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
2
G Battery Replacement F Remplacement des piles
D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen
ISostituzione delle Pile E Colocación de las pilas
KUdskiftning af batterier P Substituição das Pilhas
T Paristojen vaihtaminen M Skifting av batterier
s Batteribyte R∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G For best performance, we recommend
replacing the batteries that came with this toy with three, new alkaline "AA" (LR6) batteries.
F Pour de meilleurs résultats, il est recom-
mandé de remplacer les piles fournies avec le jouet par trois piles alcalines neuves LR6 (AA).
D Für optimale Leistung empfehlen wir, die
Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf mit drei neuen Alkali-Batterien AA (LR6) zu ersetzen.
N Wij adviseren om de batterijen die bij dit
speelgoed zijn geleverd, te vervangen door drie nieuwe “AA” (LR6) alkalinebat­terijen. Deze leveren de beste prestaties.
I Per risultati ottimali è consigliabile
sostituire le pile fornite con il giocattolo con tre pile alcaline nuove formato stilo (LR6).
E Atención: las pilas que incorpora el
juguete son sólo a efectos de demo­stración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 3 nuevas pilas alcalinas AA (LR6).
K For at opnå den bedste funktion
anbefales det at udskifte de batterier, der leveres med produktet, med tre nye “AA” (LR6) alkaliske batterier.
P Para melhores resultados, recomen-
damos que as pilhas que vêem com o brinquedo sejam substituídas, quando gastas, por 3 pilhas novas alcalinas “AA” (LR6).
T Suosittelemme lelun mukana
toimitettujen paristojen vaihtamista kolmeen uuteen AA-kokoiseen (LR6) alkaliparistoon.
M For best ytelse anbefales medfølgende
batterier erstattet med tre nye alkaliske “AA” (LR6) batterier.
s För att leksaken skall fungera optimalt
föreslår vi att du byter ut de batterier som medföljde leksaken mot tre nya alkaliska AA-batterier (LR6).
R °И· О·П‡ЩВЪЛ ·fi‰ФЫЛ, Ы˘УИЫЩФ‡МВ У·
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì ÙÚ›˜, ηÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ “AA” (LR6).
G Battery Compartment Door F Couvercle du compartiment des piles D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje I Sportello Scomparto Pile E Tapa del compartimento de las pilas K Dæksel til batterirum P Tampa do Compartimento das Pilhas T Paristotilan kansi M Batteriromdeksel s Lucka till batterifacket R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
1.5V x 3
“AA” (LR6)
G Shown Actual Size F Taille réelle D In Originalgröße abgebildet N Op ware grootte I Dimensione Reale E Mostrada a tamaño real K Vist i naturlig størrelse P Mostrado em Tamanho Real T Tuote luonnollisessa koossaan M Reell størrelse s Verklig storlek R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
3
G • Locate the battery compartment door on
the back of the radio.
• Loosen the screw in the battery compart­ment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert three, "AA" (LR6) alkaline batteries, as indicated inside the battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries!
F • Repérer le compartiment des piles au dos
du jouet.
• Desserrer la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA) comme indiqué à l’intérieur du compartiment.
Conseil : il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent de fonctionner, il est temps pour un adulte de remplacer les piles !
D • Die Batteriefachabdeckung befindet sich
auf der Rückseite des Radios.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Drei neue Alkali-Mignonzellen AA (LR6) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche schwächer werden oder nicht mehr erklingen!
N • Het batterijklepje zit aan de achterkant
van de radio.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier. Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie “AA” (LR6) alkalinebatterijen
zoals aangegeven in de batterijhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Wanneer licht zwakker wordt of niet meer werkt, moet een volwassene de batterijen vervangen!
I • Localizzare lo sportello dello scomparto
pile sul retro della radio.
• Allentare la vite dello sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline nuove formato stilo (LR6), come indicato all’interno.
Suggerimento: E’ consigliabile usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella (non forzare).
• Se i suoni del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi, far sostituire le pile da un adulto!
E • Localizar la tapa del compartimento de las
pilas en la parte posterior de la radio.
• Con un destornillador de estrella, desen­roscar el tornillo de la tapa y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas “AA” (LR6) siguiendo las indicaciones del interior del compartimento.
Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Cambiar las pilas del juguete cuando los sonidos del mismo suenen débilmente o dejen de funcionar por completo!
K • Find lågen til batterirummet på bagsiden
af radioen.
• Skruen i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker. Fjern dækslet til batterirummet.
• Isæt tre “AA” (LR6) alkaliske batterier som vist inde i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruen med en stjer­neskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af en voksen!
4
Loading...
+ 8 hidden pages