Fisher-Price 77949 Instruction Sheet

G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires three “AA” (LR6) alkaline batteries (not included).
• Adult assembly is required for battery installation.
• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir s’y référer ultérieurement
car il contient des informations importantes.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles: un tournevis cruciforme (non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Drei Alkali-Mignonzellen (AA - LR6) erforderlich (nicht enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden
• Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie “AA” (LR6) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene geplaatst te worden.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Richiede tre pile alcaline formato stilo (non incluse).
• E’ richiesta l’assistenza da parte di un adulto per la sostituzione delle pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Funciona con 3 pilas alcalinas “AA” (LR6), no incluidas.
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido).
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Der skal bruges tre “AA”-alkalibatterier (LR6) (medfølger ikke)
til legetøjet.
• Legetøjet skal samles af en voksen, når der isættes batterier.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.
P • Guardar estas instruções para referência futura, pois contêm
informação importante.
• Funciona com 3 pilhas “AA” (LR6) alcalinas (não incluídas).
• A substituição das pilhas deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária: chave de fendas (não incluída).
T • Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Toimii kolmella AA (LR6)-kokoisella alkaliparistoa paristolla (eivät sisälly toimitukseen).
• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta (ei sisälly toimitukseen).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder
viktig informasjon.
• Bruker tre alkaliske “AA” (LR6) batterier (medfølger ikke).
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til innsetting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller viktig information.
• Kräver tre alkaliska AA (LR6)-batterier (ingår ej).
• Kräver vuxenhjälp för att byta batterier:
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R • ∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У
ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «∞∞» (LR6) (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
∏ ÙÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
77949
G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien
N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile
E
Instalación de las pilas
K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus
M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·Ú›·˜
G Bottom View F Vue de dessous D Unterseiten-Ansicht N Onderaanzicht I Vista dal Basso E Parte inferior K Set nedefra P Vista da Base T Kuva alapuolelta M Sett fra undersiden s Underifrån R ¶›Ûˆ Ÿ„Ë
1.5 V x 3
"AA" (LR6)
G • Locate the battery compartment on the bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries!
F • Repérer le compartiment des piles sous le jouet.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles à l’aide d’un tournevis cruciforme, puis le retirer.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA).
Conseil: il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle du compartiment des piles et le revisser à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou cessent de fonctionner, un adulte doit remplacer les piles.
G Shown Actual Size F Dimensions réelles D In Originalgröße abgebildet N Op ware grootte I Dimensione Reale E Mostrada a tamaño real K Vist i naturlig størrelse P Mostrado em Tamanho Real T Tuote luonnollisessa koossaan M Reell størrelse s Verklig storlek R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G Battery Compartment F Compartiment des piles D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje I Sportello Scomparto Pile E Tapa del compartimento de las pilas K Dæksel til batterirum P Tampa do Compartimento de Pilhas T Paristotilan kansi M Batteriromdeksel s Lucka till batterifacket R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·Ú›·˜
2
D • Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Unterseite
des Spielzeuges.
• Lösen Sie die Schraube der Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher. Legen Sie die Batteriefach­abdeckung beiseite.
• Legen Sie drei neue Alkali-Mignonzellen (AALR6).
Hinweis: Wir empfehlen für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien zu verwenden.
• Schließen Sie die Batteriefachabdeckung, und ziehen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) fest. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Geräusche schwächer werden oder nicht mehr funktionieren.
N • De batterijhouder zit aan de onderkant van het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskop­schroevendraaier.
• Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie “AA” (LR6) alkalinebatterijen.
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan lnger mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Wanneer geluid zwakker wordt of niet meer werkt, moet een volwassene de batterijen vervangen!
I • Localizzare lo sportello dello scomparto pile situato sul fondo
del giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo (LR6).
Suggerimento: E’ consigliabile usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.
E • Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior
del juguete.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas “AA” (LR6).
Atencía: Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Cuando los sonidos del juguete suenen débilmente o dejen de sonar por completo, sustituir las pilas.
K • Find batterirummet på undersiden af legetøjet.
• Skruen i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker. Fjern dækslet.
• Sæt tre “AA”-alkalibatterier (LR6).
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkalibatterier, som har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruen med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af en voksen!
P • O compartimento de pilhas encontra-se na base do brinquedo.
• Desaparafusar a tampa do compartimento com uma chave de fendas. Retirar a tampa.
• Instalar 3 pilhas “AA” (LR6) alcalinas.
Sugestão: para um funcionamento mais duradouro do brinquedo, sugerimos que se use pilhas alcalinas.
• Colocar a tampa do compartimento e aparafusá-la com uma chave de fendas. Não apertar demais os parafusos.
• Substituir as pilhas se os sons do brinquedo enfraquecerem ou deixarem de funcionar. A substituição tem de ser feita por um adulto.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE 77949a-0728
3
T • Paristotila sijaitsee lelun alapuolella.
• Avaa paristotilan kannen ruuvi ristipääruuvitaltalla. Nosta paristotilan kansi pois.
• Laita paristotilaan kolme uutta AA-kokoista alkaliparistoa (LR6).
Vinkki: Suosittelemme alkaliparistoja, koska ne ovat pitkäikäisempiä.
• Laita paristotilan kansi takaisin paikalleen ja kiinnitä ruuvi ristipääruu­vitaltalla. Älä kierrä liian tiukalle.
• Kun lelun äänet heikkenevät tai lakkaavat toimimasta, aikuisen on aika vaihtaa paristot!
M • Batterirommet er på undersiden av leken.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet. Ta av dekselet.
• Sett inn tre “AA” (LR6) alkaliske batterier.
Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass og stram skruen til med et stjerneskrujern. Ikke skru for hardt til.
• Når lydene på leketøyet blir svake eller ikke lenger virker, er det på tide at en voksen skifter batteriene!
s • Batterifacket sitter på leksakens undersida.
• Lossa skruven i luckan med en skruvmejsel. Avlägsna luckan till batterifacket.
• Lägg i tre alkaliska AA-batterier (LR6).
Tips: Alkaliska batterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
• När ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt upphör, är det dags att låta en vuxen byta batterierna.
R • µÚ›Ù ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
Г·П·ЪТЫЩВ ЩЛ ‚›‰· ЫЩФ ФЪЩ¿ОИ ЩЛ˜ ı‹ОЛ˜ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ МВ ¤У· ЫЩ·˘ЪФО·ЩЫ¿‚И‰Ф. ∞К·ИЪ¤ЫЩВ ЩФ ФЪЩ¿ОИ ЩЛ˜ ı‹ОЛ˜ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «∞∞» (LR6).
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: °И· МВБ·П‡ЩВЪЛ ‰И¿ЪОВИ· ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ
·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
∫ПВ›ЫЩВ ЩФ ФЪЩ¿ОИ ЩЛ˜ ı‹ОЛ˜ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ О·И ЫК›НЩВ ЩЛ ‚›‰· МВ ¤У· ЫЩ·˘ЪФО·ЩЫ¿‚И‰Ф. ªЛУ ЩЛ ‚И‰ТЫВЩВ ¿Ъ· ФП‡ ЫКИ¯Щ¿.
ŸЩ·У ФИ ‹¯ФИ О·И Щ· КТЩ· ЩФ˘ ·И¯УИ‰ИФ‡ ВН·ЫıВУ›ЫФ˘У ‹ ЫЩ·М·Щ‹ЫФ˘У У· ПВИЩФ˘ЪБФ‡У, ·ПП¿НЩВ ЩИ˜ М·Щ·Ъ›В˜. ∏
·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
Loading...
+ 5 hidden pages