Fisher-Price 77455 Instruction Sheet

Page 1
e English speaking toy.
Please save these instructions for future reference.
Adult assembly is required.
Requires four “C” (LR14) alkaline batteries for operation (not included).
Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
This toy is not intended to be used in water.
f Jouet d’expression anglaise.
Conserver ces instructions pour y référer en cas de besoin.
Fonctionne avec 4 piles alcalines C (LR14), non fournies.
Outil requis pour l’installation des piles : tournevis cruciforme (non fourni).
Ce jouet n’est pas conçu pour être utilisé dans l’eau.
N Engelssprekend speelgoed.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
Werkt op vier "C" (LR14) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
Benodigd gereedschap voor het plaatsen van de batterijen: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
Dit speelgoed is niet bedoeld om ermee in het water te spelen.
e (Figures sold separately. Product features and decoration may vary from the picture above.) f (Figurines vendues séparément. Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport
à l’illustration ci-dessus.)
N (Figuren apart verkrijgbaar. Afwijkende productkenmerken en versieringen mogelijk.)
e Instructions f Instructions N Gebruiksaanwijzing
77455
Page 2
e Rear Wheel Assembly
(Larger)
f Roues arrière sur
essieu (plus grosses)
N Achterwiel-
constructie (groot)
e Front Wheel
Assembly (Smaller)
f Roues avant sur
essieu (plus petites)
N Voorwielconstructie
(klein)
e Water Cannon f Canon à eau N Waterkanon
e Vehicle f Véhicule N Voertuig
e 2 Stabilizers f 2 stabilisateurs N 2 stabilisatoren
2
e 2 Water Missiles f 2 missiles à eau N 2 waterprojectielen
e Label Sheet (Not Shown) f Feuille d’autocollants (non illustrée) N Stickervel (niet afgebeeld)
e 2 Ladders f 2 échelles N 2 Ladders
e Clip f Pince N Klemmetje
e Clip f Pince N Klemmetje
e • Position the vehicle upside-down on your lap.
• Insert and snap the front wheel assembly (smaller) into the clips in the front end of the vehicle.
• Insert and snap the rear wheel assembly (larger) into the clips in the back end of the vehicle.
Hint: Since inserting the wheel assembly axles requires a lot of force, we recommend that you press one side of each clip while inserting the wheel assembly axles. This makes it easier to insert the wheel assembly axles.
• Pull up on the wheel assemblies to be sure they are secure.
f • Mettre le véhicule à l’envers sur ses genoux.
• Insérer l’essieu des roues avant (plus petites) dans les pinces à l’avant du véhicule.
• Insérer l’essieu des roues arrière (plus grosses) dans les pinces à l’arrière du véhicule.
Conseil : Comme l’insertion des essieux dans les pinces demande de la force, il est recommandé d’appuyer sur un côté de chaque pince en insérant les essieux.
• Tirer sur les essieux pour s’assurer qu’ils sont solidement fixés.
N • Leg het voertuig ondersteboven op uw schoot.
• Klik de voorwielconstructie (klein) in de klemmetjes aan de voorkant van het voertuig.
• Klik de achterwielconstructie (groot) in de klemmetjes aan de achterkant van het voertuig.
Tip: Aangezien er nogal wat kracht nodig is om de assen in de klemmetjes te drukken, adviseren wij om op één kant van een klemmetje te drukken terwijl u de assen plaatst.
• Zo gaat het gemakkelijker.
e Vehicle f Véhicule N Voertuig
e Front Wheel Assembly (Smaller) f Roues avant sur essieu (plus petites) N Voorwielconstructie (klein)
e Rear Wheel Assembly
(Larger)
f Roues arrière sur
essieu (plus grosses)
N Achterwielconstructie
(groot)
1
e Clip f Pince N Klemmetje
e Clip f Pince N Klemmetje
e Clip f Pince N Klemmetje
e One-Time Assembly
f À assembler une seule fois
N Eenmalige montage
e Parts
f Pièces
N Onaderdelen
Page 3
e Peg f Pivot N Pennetje
e • Turn the vehicle upright on a flat surface.
• Fit the water cannon to the peg on the vehicle. Make sure you hear a “snap”.
f • Remettre le véhicule à l’endroit sur une surface plane.
Fixer le canon à eau sur le pivot du véhicule. S’assurer
d’entendre un « clic ».
N • Zet het voertuig rechtop neer op een vlakke ondergrond.
• Steek het waterkanon op het pennetje. Let op dat u een
"klik" hoort.
e Water Cannon f Canon à eau N Waterkanon
3
3
e • Position the stabilizers so that the squared ends are toward the
back end of the vehicle.
• Insert and snap the tabs on the stabilizers into the slots near the back end of the vehicle.
• Pull up on the stabilizers to be sure they are secure.
f • Placer les stabilisateurs de façon que les extrémités carrées
soient face à l’arrière du véhicule.
• Insérer les pattes des stabilisateurs dans les fentes situées près de l’arrière du véhicule.
• Tirer sur les stabilisateurs pour s’assurer qu’ils sont solidement fixés.
N • Houd de stabilisatoren met het vierkante gedeelte naar de
achterkant van het voertuig.
• Klik de palletjes van de stabilisatoren in de gleuven aan de achterkant van het voertuig.
• Trek aan de stabilisatoren omhoog om te controleren of ze goed vastzitten.
2
e Stabilizers f Stabilisateurs N Stabilisatoren
e Slots f Fentes N Gleuven
e Slots f Fentes N Gleuven
Page 4
e
Proper label application will help to keep the labels looking their best.
• Wash your hands before applying the labels.
• Make sure the areas where the labels will be applied are clean and dry. Wipe this toy with a clean, soft, dry cloth to remove any dust or oils.
• For best results, do not attempt to apply a label more than once.
• Apply the labels as shown in the illustrations.
f
Apposer les autocollants avec soin pour un résultat satisfaisant et durable.
• Se laver les mains avant d’apposer les autocollants.
• S’assurer que les endroits où seront apposés les autocollants sont propres et secs. Essuyer le jouet à l’aide d’un linge propre, doux et sec pour enlever toute trace de poussière et de graisse.
• Pour de meilleurs résultats, éviter de coller un autocollant plus d’une fois.
• Apposer les autocollants comme indiqué dans les illustrations.
N
Als de stickers op de juiste manier worden opgeplakt, blijven ze er goed uitzien!
• Was uw handen voordat u de stickers opplakt.
• Zorg ervoor dat de gedeelten waar de stickers opgeplakt gaan worden, schoon en droog zijn. Maak alle onderdelen met een schoon en droog doekje vet- en stofvrij.
• De stickers bij voorkeur maar één keer opplakken, dan blijven ze het best zitten.
• Plak de stickers op zoals aangegeven op de afbeelding.
e Rear Right Side View
f Vue du côté droit arrière
N Zijaanzicht linksvoor
4
e Front Left Side View
f Vue du côté gauche avant
N Zijaanzicht linksvoor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
10
9
8
16
13
4
Page 5
5
1.5V x 4
“C” (LR14)
e Shown Actual Size f Dimensions réelles N Op ware grootte
e • Loosen the screw in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver.
• Remove the battery compartment door.
• Insert four “C” (LR14) alkaline batteries, as indicated in the
battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
f • Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec
un tournevis cruciforme.
• Enlever le couvercle du compartiment des piles.
• Insérer 4 piles alcalines C (LR14) comme indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Remettre le couvercle en place et serrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
N • Draai de schroef in het batterijklepje open met een
kruiskopschroevendraaier.
• Verwijder het batterijklepje.
• Plaats vier "C" (LR14) alkalinebatterijen zoals staat aangegeven in de batterijhouder.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
e Bottom View
f Vue du dessous
N Onderaanzicht
e Battery Compartment f Compartiment
des piles
N Batterijhouder
e
Hint: We recommend the use of alkaline batteries for longer battery life!
f
Conseil : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, qui ont une durée de vie plus longue.
N
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
e Battery Installation
f Installation des piles
N
Het plaatsen van de batterijen
e Battery Safety Information
f Mises en garde au
sujet des piles
N Batterij-informatie
e Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury
or ruin your toy. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the toy. Dispose of batteries safely. Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the toy before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
f Des substances liquides peuvent s’écouler des piles et
provoquer soit des brûlures chimiques soit endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.
• Enlever les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu. Les piles pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant chargement.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte.
N Uit batterijen kan vloeistof lekken die brandwonden kan
veroorzaken of het speelgoed kapot kan maken. Om batterijlekkage te voorkomen:
• Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.
• Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.
• Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de batterijen verwijderen. Lege batterijen altijd verwijderen uit het speelgoed. Batterijen inleveren als KCA. Batterijen niet in het vuur gooien; de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken.
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als wordt aanbevolen.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Oplaadbare batterijen uit het speelgoed verwijderen voordat ze worden opgeladen.
• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.
Page 6
f • S’assurer de retirer le sac à dos de la figurine Les Vrais Héros
Techno Voix.
• Glisser le connecteur qui se trouve à l’arrière de la figurine dans la rainure à l’arrière du siège dans le camion.
• Appuyer sur le bouton sur le camion pour que la figurine Les Vrais Héros dise une phrase parmi plusieurs. Le camion sait quelle figurine Les Vrais Héros Techno Voix est dans l’habitacle!
“Billy Blazes
here. No one gets left behind.”
(Une figurine d’expression anglaise Techno Voix est nécessaire pour émettre les phrases – elle est vendue séparément.)
Remarque : Si l’on appuie sur le bouton sur le côté du camion sans qu’il n’y ait de figurine Les Vrais Héros Techno Voix dans l’habitacle, seuls des sons de sirène sont émis.
• Appuyer sur le bouton sur le côté du camion pour émettre des sons et des lumières.
• Appuyer sur le bouton de la sirène pour émettre des sons et des lumières d’urgence.
N • Verwijder de rugzak van de Voice Tech Rescue Heroes figuur.
• De koppeling op de rug van de figuur schuift u in de groef van de stoelleuning in de brandweerwagen.
• Druk op de knop op de brandweerwagen om een van de verschillende zinnen van je Rescue Heroes figuur te horen. De brandweerwagen "herkent" welke Voice Tech Rescue Heroes figuur in de cabine zit!
“Billy Blazes
here. No one gets left behind.”
(Engelssprekend Voice Tech figuur vereist voor de zinnen ­apart verkrijgbaar.)
Tip: Als er geen Voice Tech Rescue Heroes figuur in de cabine zit en je drukt op de knop aan de zijkant van de brandweerwagen, hoor je uitsluitend de claxon.
• Druk op de knop aan de zijkant van de brandweerwagen voor truckgeluiden en lichten.
• Druk op de sireneknop voor sirenegeluiden en zwaailichten.
e To the rescue ..........
f À la rescousse ..........
N Te hulp….
e
Hint: Make daring rescues even more thrilling with a Voice Tech
TM
Rescue Heroes®figure (sold separately).
f
Remarque : Les sauvetages peuvent être encore plus excitants en compagnie d’une figurine Les Vrais Héros Techno Voix (vendue séparément).
N
Tip: Maak gevaarlijke reddingsacties nog spannender met een Voice Tech Rescue Heroes figuur (apart verkrijgbaar).
e
Voice Tech™Billy Blazes™sold separately.
f
Figurine Billy Blazes Techno Voix vendue séparément.
N
Voice Tech Billy Blaze apart verkrijgbaar.
e • Be sure to remove the backpack from the Voice Tech
TM
Rescue Heroes®figure.
• Slide the connector on the back of the figure into the groove in the fire truck cab seat back.
• Press the button on the fire truck for one of several phrases from your Rescue Heroes
®
figure. The fire truck “recognizes”
which Voice Tech
TM
Rescue HeroesTMis in the cab!
“Billy Blazes
here. No one gets left behind.”
(English speaking Voice Tech
TM
figure required for phrases -
sold separately.)
Hint: If a Voice TechTMRescue Heroes®figure is not inserted into the cab, pressing the button on the side of the fire truck will result only in horn sounds.
• Press button on the side of the fire truck for truck sounds and lights.
• Press the siren button for siren sounds and emergency lights.
e Groove f Rainure N Groef
e Connector f Connecteur N Koppeling
e Button f Bouton N Knop
e Button f Bouton N Knop
e Siren Button f Bouton de
la sirène
N Sireneknop
6
Page 7
e • Only use the projectiles (water missiles)
supplied with this toy.
• Do not fire at people or animals.
f • Ne pas utiliser d’autres projectiles que ceux
fournis avec ce jouet (missiles à eau).
• Ne pas tirer sur des gens ou des animaux.
N • Gebruik uitsluitend de bij dit speelgoed
geleverde projectielen (waterprojectielen).
• Niet op mensen of dieren schieten.
e Water Missiles f Missiles à eau N Waterprojectielen
e Water Cannon f Canon à eau N Waterkanon
e Buttons f Boutons N Knoppen
e • Fit the water missiles into the water cannon.
Press the water missiles until the spring cocks.
• Press the button to turn the water cannon toward the target area.
• Press the button to launch the water missile.
f • Insérer les missiles à eau dans le canon. Appuyer dessus jusqu’à
ce que le ressort soit tendu.
• Appuyer sur le bouton pour diriger le canon vers la cible.
• Appuyer sur le bouton pour lancer le missile.
N • Steek de waterprojectielen in het waterkanon.
Druk de waterprojectielen zo ver in het kanon dat de haan gespannen staat.
• Druk op de knop om het waterkanon te richten.
• Druk op de knop om het waterprojectiel af te vuren.
e Let’s Put the Fire Out
f Eteignons l’incendie
N
Brandbestrijding
e CAUTION
f AVERTISSEMENT
N WAARSCHUWING
`
e Ladders f Échelles N Ladders
e
Hang the ladders on the side of the fire truck when not in use.
f • Accrocher les échelles
sur le côté du camion de pompiers lorsqu’elles ne servent pas.
N
Als de ladders niet gebruikt worden, hang je ze aan de zijkant van de brandweerwagen.
e • Fit the bottom ladder tabs into the slots on the back of the
water cannon.
• Fit the top ladder to the bottom ladder.
f • Insérer les pattes de l’échelle inférieure dans les fentes à
l’arrière du canon.
• Fixer l’échelle supérieure à l’échelle inférieure.
N • Steek de palletjes van de onderste ladder in de gleuven aan
de achterkant van het waterkanon.
• Maak de bovenste ladder vast aan de onderste ladder.
e Tabs f Pattes N Palletjes
e Slots f Fentes N Gleuven
e Top Ladder f Échelle supérieure N Bovenste ladder
e Bottom Ladder f Échelle inférieure
N Onderste ladder e Water Cannon f Canon à eau N Waterkanon
e Ladder Up…
f Pour monter l’échelle…
N Ladder omhoog …
7
Page 8
e • If sound or lights become faint or stop, it’s time for an adult to
replace the batteries!
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart.
f • Si les sons ou les lumières s’affaiblissent ou ne sont plus émis,
un adulte doit remplacer les piles.
• Essuyer ce jouet avec un chiffon propre et de l’eau savonneuse. Ne pas le plonger dans l’eau.
• Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas le démonter.
N • Als geluid of licht zwakker wordt of helemaal niet meer werkt,
moet een volwassene de batterijen vervangen!
• Maak dit speelgoed schoon met een doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een sopje. Niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Het onderstuk niet uit elkaar halen.
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, V
anwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Helpline: 01628 500302.
CANADA Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland, telefoon (020) 5030555.
e ICES -003
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
f NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
e Care
f Entretien
N Onderhoud
©2003 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2003 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
Printed in Mexico/Imprimé au Mexique. 77455pr-0720
e Consumer Information
f Service à la clientèle
N Consumenteninformatie
Loading...