Fisher-Price 77324 Instruction Sheet

f Instructions
Numéro de modèle : 77324
e This toy is English speaking.
Please keep these instructions for future reference,
as they contain important information.
Requires three “AA” batteries for operation (included).
Tool required for adult to replace the batteries:
Phillips screwdriver (not included).
Conserver ces instructions car elles contiennent
des renseignements importants.
Fonctionne avec 3 piles AA (fournies).
Outil requis pour le remplacement des piles (elles doivent être
remplacées par un adulte) : tournevis cruciforme (non fourni).
e Instructions
Model Number 77324
e • Locate the battery compartment on the underside of
the van.
• Loosen the screw in the battery compartment door and lift the door to open.
• Remove the exhausted batteries and dispose of them properly.
• Insert three, new “AA” (LR6) alkaline batteries as indicated inside the battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw using a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
f • Trouver le compartiment des piles sous la fourgonnette.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles et ouvrir le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) neuves comme illustré à l’intérieur du compartiment.
• Remettre le couvercle en place et serrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
e Battery Replacement
f Remplacement des piles
e Battery Compartment Door f Couvercle du compartiment des piles
1.5V x 3
“AA” (LR6)
e Shown Actual Size f Dimensions réelles
e Note: For best performance, we recommend that you
replace the batteries that came in this toy with three, new “AA” alkaline (LR6) batteries. For longer battery life, use only alkaline batteries.
f Remarque : Pour de meilleurs résultats, il est recommandé
de remplacer les piles fournies avec ce produit par 3 piles
alcalines AA (LR6) neuves. Utiliser seulement des piles alcalines, car elles durent plus longtemps.
2
eBattery Tips
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the toy. Battery leakage and corrosion can damage this toy. Dispose of batteries safely.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the “Battery Replacement” instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired.
• If sounds from this toy become faint or stop, it's time for an adult to replace the batteries!
fConseils relatifs aux piles
• Ne pas mélanger des piles usées et des piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Retirer les piles si le produit n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Toujours retirer les piles usées du produit. Une pile qui fuit peut causer de la corrosion et endommager le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées dans les instructions d’installation des piles, ou des piles équivalentes.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé, son cordon, sa prise, son boîtier et ses autres pièces doivent être examinés régulièrement pour en vérifier le bon état. Ne pas utiliser un chargeur endommagé sans qu’il ait d’abord été correctement réparé.
• Lorsque les sons du jouet s’affaiblissent ou cessent, un adulte doit remplacer les piles.
3
e • Press the dashboard buttons to hear the family talk,
music and sound effects.
• Press the bike into the slots in the roof rack to “snap” it in place.
Helpful Hints:
• The stroller folds for storage in either the back of the van or on the roof rack (when the bike is removed).
• Adult figures fit in the front seats only. (Figures sold separately.)
f • Appuyer sur les boutons du tableau de bord pour
entendre les voix de la famille, la musique et les sons.
• Enfoncer le vélo dans les fentes du porte-bagages de toit pour l’y fixer.
Conseils :
• La poussette se plie pour être rangée à l’arrière de la fourgonnette ou sur le porte-bagages de toit (si le vélo ne s’y trouve pas).
• Les figurines adultes peuvent prendre place sur les sièges avant seulement. (Figurines vendues séparément.)
e Child’s Voice f Voix d’enfant
e Vehicle Sounds f Sons de véhicule
e Songs f Chansons
e Parents’ Voices f Voix de parents
e Battery Replacement
f Remplacement des piles
e Ready To Roll
f Prêt à partir !
4
e Battery Replacement
f Remplacement des piles
e Consumer Information
f
Service à la clientèle
CANADA Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
5
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2002 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2002 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
Printed in China/Imprimé en Chine 77324pr-0820
e Battery Replacement
f Remplacement des piles
e ICES-003 f NMB-003
e This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
f Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Loading...