4
f •Trouver le couvercle du compartiment des piles sous le lance-balles.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme.
Enlever le couvercle du compartiment des piles.
• Insérer 4 piles alcalinesD (LR20) comme illustré à l’intérieur du compartiment.
•Remettre le couvercle en place et serrer les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.Ne pas
trop serrer.
•Un adulte doit remplacer les piles lorsque la distance à laquelle les balles ou les ballons sont
projetés diminue ou que le temps qui s’écoule entre la sortie de chaque balle ou ballon est
plus long.
Remarque :Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines,car elles durent plus longtemps.
S •Localizar la tapa del compartimento de pilas en la par te inferior del equipo entrenador.
•Desajustar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de cruz.
Quitar la tapa del compartimento de pilas.
•Introducir cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “D”(LR20) x 1,5V como se muestra dentro
del compartimento.
•Cerrar la tapa del compartimento y ajustar los tornillos con un destornillador de cruz,sin
apretarlos en exceso.
•Cuando la distancia que vuelan las pelotas se reduce drásticamente o si el tiempo entre
lanzamientos de pelota es muy tardado,es hora de sustituir las pilas.
Consejo:Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
P •Localize a tampa do compartimento da pilha na parte inferior do treinador.
•Solte os parafusos da tampa do compartimento com uma chave Phillips.Remova a tampa.
•Coloque quatro pilhas alcalinas“D”(LR20) no compartimento como indicado.
•Recoloque a tampa do compartimento e aperte os parafusos com a chave Phillips.
Não aperte demasiado.
•Quando a distância entre os lançamentos da bola reduzir ou o tempo entre os lançamentos
estiver lento o adulto deverá trocar as pilhas!
Dica:Recomendamos o uso de pilhas alcalinas para maior duração.
e •Do not mix old and new batteries.
•Do not mix different types of batteries:alkaline,standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
•Remove the batteries during long periods of non-use.Always remove exhausted
batteries from the toy. Batter y leakage and corrosion can damage this toy.Dispose of
batteries safely.
•Do not dispose of batteries in a fire.The batteries may explode or leak.
•Never short circuit the battery terminals.
•Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the “Battery Installation”
instructions are to be used.
•If removable rechargeable batteries are used, they are only to be charged under
adult supervision.
•Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are charged.
•If you use a battery charger,it should be examined regularly for damage to the cord,plug,
enclosure and other parts.Do not use a damaged battery charger until it has been
properly repaired.
e
Battery Tips
f
Conseils relatifs aux piles
S
Consejos sobre las pilas
P
Dicas para uso das pilhas
e
Battery Installation
f
Installation des piles
S
Instalación de las pilas
P
Instalação das Pilhas